-
1 штат Виргиния
1) American: Mother of Presidents, Mother of States2) Cartography: Virginia -
2 Virginia
Virginia (VA) [The Old Dominion, Mother of Presidents] -
3 téléphone
téléphone [telefɔn]1. masculine noun• j'avais Jean au téléphone quand on nous a coupés I was on the phone to Jean when we were cut off► par téléphone [réserver] by phone• tu peux me donner les renseignements par téléphone you can give me the information over the phone► coup de téléphone phone call2. compounds• appelle-moi sur mon téléphone fixe call me on my landline ► téléphone mobile, téléphone portable portable phone (Brit), cellphone (US)► téléphone rose ( = service) telephone sex line• il l'a appelé par le téléphone rouge he called him on the hot line ► téléphone sans fil cordless phone* * *telefɔnnom masculin (dispositif, appareil) phoneavoir le téléphone — to be on the (tele)phone GB, to have a phone
téléphone à touches/pièces — push-button/coin-operated telephone
Phrasal Verbs:* * *telefɔn nmtelephone, phoneavoir le téléphone — to be on the telephone, to be on the phone
Elle est au téléphone. — She's on the phone.
* * *téléphone nm (dispositif, appareil) telephone, phone; avoir le téléphone to be on the (tele)phone GB, to have a phone; numéro de téléphone phone number; passer or donner un coup de téléphone to make a phone call; téléphone à touches/pièces push-button/coin-operated telephone; téléphone à carte cardphone; téléphone sans fil cordless telephone; téléphone de campagne field telephone; j'ai eu ta mère au téléphone I talked to your mother on the phone.téléphone arabe ( bouche-à-oreille) grapevine, bush telegraph; Jeux Chinese whispers; téléphone fixe ( dans voiture) in-car phone; téléphone interprète Télécom telephone interpreting service; téléphone portable transmobile phone; téléphone portatif pocket car phone; téléphone rose erotic chat-line; le téléphone rouge the hot-line.[telefɔn] nom masculintéléphone cellulaire cellphone, cellular phonetéléphone à manivelle/sans fil/à touches magneto/cordless/pushbutton telephonetéléphone public public telephone, pay-phonele téléphone rouge [entre présidents] the hot line3. [service]4. (familier) [numéro] (phone) number————————au téléphone locution adverbiale————————de téléphone locution adjectivale————————par téléphone locution adverbialetéléphone arabe nom masculin
См. также в других словарях:
Mother of Presidents — Vir ginia birthplace of Presidents Washington, Jefferson, Madison, Monroe, William Henry Harrison, Tyler, Taylor, Wilson … Eponyms, nicknames, and geographical games
Mother of Presidents — … Useful english dictionary
Modern Mother of Presidents — Ohio birthplace of Presidents Grant, Hayes, Garfield, Benjamin Harrison, McKinley, Taft, Harding (see Mother of Presidents) … Eponyms, nicknames, and geographical games
Mother's Day (Futurama) — Mother s Day Futurama episode Bender and Comrade Greeting Card … Wikipedia
The Modern Mother of Presidents — «современная родина президентов». Устаревшее ныне прозвище штата Огайо. Было популярным в 1920 30 е годы, когда за относительно короткий срок президентами США избиралось семь человек, родиной которых был штат Огайо. (Ulysses S. Grant (1869 1877) … Словарь топонимов США
The Mother of Presidents — «родина государственных мужей», «родина президентов». Эти устаревшие ныне названия штата Виргиния основаны на том факте, что после Войны за независимость три первых президента США были из Виргинии, что позволило говорить о «виргинской династии»… … Словарь топонимов США
Mother's Day — This article is about several worldwide days celebrating motherhood. For other uses, see Mother s Day (disambiguation). Mother s Day A homemade greeting card, one of many ways to honor one s mother Observed by Many countries … Wikipedia
Mother's Day (U.S.) — This article is about the holiday in the United States of America. For Mother s Day as observed throughout the world, see Mother s Day. Mother s Day Examples of handmade Mother s Day gifts Observed by United States of America … Wikipedia
Mother's Day — Эпизод «Футурамы» «День Матери» «Mother s Day» Бендер и товарищ поздравительная открытка … Википедия
Mother’s Day — Эпизод «Футурамы» «День Матери» «Mother s Day» … Википедия
Mother I'd like to fuck — Mom I’d Like to Fuck (englisch, wörtlich übersetzt: „Mutter, die ich gerne ficken würde“) bzw. MILF /mɪlf/, auch Mother I’d Like to Fuck, ist ein umgangssprachlicher, vulgärer Ausdruck für attraktive Frauen mittleren Alters. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia