Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

morning

  • 61 occur

    [ə'kə:]
    past tense, past participle - occurred; verb
    1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) koma fyrir
    2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) koma (e-m) í hug
    3) (to be found: Oil occurs under the sea.) finnast

    English-Icelandic dictionary > occur

  • 62 oddly enough

    (it is strange or remarkable (that): I saw John this morning. Oddly enough, I was just thinking I hadn't seen him for a long time.) það vill svo undarlega til

    English-Icelandic dictionary > oddly enough

  • 63 off-colour

    adjective (not feeling well: He was a bit off-colour the morning after the party.) fölur

    English-Icelandic dictionary > off-colour

  • 64 on the go

    (very busy or active: He's always on the go, from morning to night.) vera að, vera á þeytingi

    English-Icelandic dictionary > on the go

  • 65 oneself

    1) (used as the object of a verb, the subject of which is one: One should wash oneself every morning.) sjálfur, sig, sjálfan sig
    2) (used in emphasis: One always has to do these things oneself.) sjálfur

    English-Icelandic dictionary > oneself

  • 66 open up

    1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) opna
    2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) opna, taka upp
    3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') opna útidyr

    English-Icelandic dictionary > open up

  • 67 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) annar
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) hinn
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) hinn; um daginn
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) annars, eða
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other

    English-Icelandic dictionary > other

  • 68 packing

    1) (the act of putting things in bags, cases etc: He has done his packing tonight as he is leaving in the morning.) pökkun
    2) (the materials (paper, string etc) used to wrap things for posting etc: He unwrapped the vase and threw away the packing.) umbúðir, pakkning

    English-Icelandic dictionary > packing

  • 69 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) almenningsgarður
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) garður/landssvæði umhverfis höll/setur
    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) leggja bíl
    - parking-meter

    English-Icelandic dictionary > park

  • 70 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leika (sér)
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) leika, taka þátt í
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) leika
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) vera sÿndur
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) leika/spila á
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) leika á, plata
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) leika gegn
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) leika um
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) beina að
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) leika út
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) skemmtun, leikur
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) leikrit
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) leikur
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) hlaup
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Icelandic dictionary > play

  • 71 port

    I [po:t] noun
    1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) höfn
    2) (a town with a harbour: the port of Hull.) hafnarbær
    II [po:t] noun
    (the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) bakborði
    III [po:t] noun
    (a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) portvín

    English-Icelandic dictionary > port

  • 72 postman

    ['pəusmən]
    noun ((American mailman) a person whose job is to (collect and) deliver letters etc: Has the postman been this morning yet?) póstmaður, póstur

    English-Icelandic dictionary > postman

  • 73 pour

    [po:]
    1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) hella, ausa; streyma
    2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) hellirigna

    English-Icelandic dictionary > pour

  • 74 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) ríða; hjóla; ferðast með mótorhjóli/bíl
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) ríða; hjóla
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) taka þátt í
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) ríða út
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) útreiðatúr; hjólreiðatúr; bíltúr
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) fara túr
    - riding-school

    English-Icelandic dictionary > ride

  • 75 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rísa, hækka, stíga, lyftast
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stíga, lyftast; hefja sig til flugs
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) fara á fætur
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) standa upp
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) rísa
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) rísa, hækka
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) rísa upp gegn
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) hækka í tign
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) eiga upptök sín
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) magnast, aukast
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rísa/byggjast upp
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) rísa upp frá dauðum
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) hækkun, aukning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) hækkun
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) hæð, hóll
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppgangur
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) rísandi, upprennandi
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Icelandic dictionary > rise

  • 76 Saturday

    ['sætədei]
    (the seventh day of the week, the day following Friday: I'll see you on Saturday; ( also adjective) on Saturday morning.) laugardagur

    English-Icelandic dictionary > Saturday

  • 77 scattered

    adjective (occasional; not close together: Scattered showers are forecast for this morning; The few houses in the valley are very scattered.) dreifður

    English-Icelandic dictionary > scattered

  • 78 sermon

    ['sə:mən]
    (a serious talk, especially one given in church based on or discussing a passage in the Bible: The text for this morning's sermon is taken from the fifth chapter of Exodus.) predikun, stólræða

    English-Icelandic dictionary > sermon

  • 79 snappy

    1) (irritable; inclined to snap: He is always rather snappy on a Monday morning.) úrillur
    2) (quick; prompt: You'll have to be snappy if you're catching that bus!) snöggur
    3) (smart: He's certainly a snappy dresser.) fínn, vel til hafður

    English-Icelandic dictionary > snappy

  • 80 sour

    1. adjective
    1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) súr
    2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) súr
    3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) fÿldur, úrillur
    2. verb
    (to make or become sour.) sÿra; gera súran
    - sourness

    English-Icelandic dictionary > sour

См. также в других словарях:

  • Morning — モーニング …   Википедия

  • Morning — Morn ing, a. Pertaining to the first part or early part of the day; being in the early part of the day; as, morning dew; morning light; morning service. [1913 Webster] She looks as clear As morning roses newly washed with dew. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Morning (EP) — Morning EP by Mae Released April 19, 2009 Recorded …   Wikipedia

  • morning — (n.) mid 13c., morn, morewen (see MORN (Cf. morn)) + suffix ing, on pattern of EVENING (Cf. evening). Originally the time just before sunrise. As an adjective from 1530s. Morning after in reference to a hangover is from 1884; in reference to a… …   Etymology dictionary

  • morning — [môr′niŋ] n. [ME morweninge (by analogy with EVENING) < OE morgen, morning, akin to Ger < IE base * mer(e)k , to glimmer, twilight > obs. Czech mrkati, to dawn, grow dark] 1. the first or early part of the day, from midnight, or esp.… …   English World dictionary

  • Morning — Morn ing (m[^o]rn [i^]ng), n. [OE. morning, morwening. See {Morn}.] 1. The first or early part of the day, variously understood as the earliest hours of light, the time near sunrise; the time from midnight to noon, from rising to noon, etc. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • morning — ► NOUN 1) the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon. 2) sunrise. ► ADVERB (mornings) informal ▪ every morning. ORIGIN from MORN(Cf. ↑morn), on the pattern of evening …   English terms dictionary

  • morning — [n] first part of the day after midnight, AM, ante meridiem, aurora, before lunch, before noon, breakfast time*, break of day, cockcrow*, crack of dawn*, dawn, daybreak, daylight, dayspring, early bright*, first blush*, foreday, forenoon, morn*,… …   New thesaurus

  • morning — morn|ing1 W1S1 [ˈmo:nıŋ US ˈmo:r ] n [U and C] [Date: 1200 1300; Origin: morn + ing (as in evening)] 1.) the early part of the day, from when the sun rises until 12 o clock in the middle of the day ▪ It was a nice sunny morning. ▪ I hated those… …   Dictionary of contemporary English

  • morning — noun ADJECTIVE ▪ this, tomorrow, yesterday ▪ following, next ▪ previous ▪ Friday, Saturday …   Collocations dictionary

  • Morning — Not to be confused with Mourning. Early morning redirects here. For the play, see Early Morning. For other uses, see Morning (disambiguation). Morning mist …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»