-
21 morirse de vergüenza
to die of embarrassment* * *(v.) = squirm with + embarrassmentEx. This horrible caricature is supposed to be an Olympic symbol to be proud of, yet at this moment the British public can only be squirming with embarrassment.* * *(v.) = squirm with + embarrassmentEx: This horrible caricature is supposed to be an Olympic symbol to be proud of, yet at this moment the British public can only be squirming with embarrassment.
-
22 morirse de aburrimiento
to be bored to death -
23 morirse de envidia
figurado to be green with envy -
24 morirse de ganas de ...
morirse de ganas de...to be dying to... -
25 morirse de miedo
to be scared stiff -
26 morirse de pena
to die of a broken heart -
27 morirse de risa / mondarse de risa / desternillarse de risa / troncharse de risa
morirse de risa / mondarse de risa / desternillarse de risa / troncharse de risafigurado to die laughing, fall about laughingSpanish-English dictionary > morirse de risa / mondarse de risa / desternillarse de risa / troncharse de risa
-
28 morirse del susto
to die of shock -
29 morirse por + algo
-
30 morirse por alguien
to be mad about somebody -
31 morirse de hambre
1) сильно проголодаться, быть голодным2) бедствовать, умирать с голоду -
32 morirse por
v.1 to desire very much, to be crazy about, to be dying for, to be mad about.María se muere por Ricardo Mary dies for Richard.2 to die for, to die due to.El paciente se murió por una gripe The patient died of the flu.3 to desire very much to, to yearn to, to be dying to.María se muere por ir Mary is dying to go.* * *(v.) = itch forEx. It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.* * *(v.) = itch forEx: It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.
-
33 morirse por + Infinitivo
(v.) = be dying to + InfinitivoEx. The article 'What our children are dying to know: AIDS information dissemination and the library' examines the paternalist approach (which censors information available and advocates abstinence) and the neutralist approach (which is based a respect for adolescent autonomy and reservation of moral judgement).* * *(v.) = be dying to + InfinitivoEx: The article 'What our children are dying to know: AIDS information dissemination and the library' examines the paternalist approach (which censors information available and advocates abstinence) and the neutralist approach (which is based a respect for adolescent autonomy and reservation of moral judgement).
-
34 morirse de aburrimiento
прил.общ. смертельно скучатьИспанско-русский универсальный словарь > morirse de aburrimiento
-
35 morirse de amor
прил.общ. умирать от любви -
36 morirse de felicidad
прил.Испанско-русский универсальный словарь > morirse de felicidad
-
37 morirse de frìo
прил.общ. умирать от холода -
38 morirse de hambre
прил. -
39 morirse de impaciencia
прил.Испанско-русский универсальный словарь > morirse de impaciencia
-
40 morirse de miedo
прил.общ. помертветь (от страха)
См. также в других словарях:
morirse — avergonzarse; espantarse; emocionarse; cf. planchar, morirse de plancha; yo me muero si el Manuel me ve en bikini , me muero, amigui, mira esos tipos regios en la barra… ¿Vamos? ■ morirse de morirse de miedo … Diccionario de chileno actual
morirse de — sentir mucho; padecer; sufrir; cf. cagarse de, morirse de susto, morirse de miedo, morirse de plancha, cagarse de, muerto de, morirse; me muero de vergüenza si me toca cantar , el Lucho se muere de celos cuando la Claudia baila con otro … Diccionario de chileno actual
morirse de risa — risa, partirse (cagarse, descojonarse, mearse, mondarse, morirse, revolcarse) de risa expr. reírse mucho. «...es decir, que no te partes de risa por cual ❙ quier tontería.» You, marzo, 1998. ❙ «...literalmente se tenían que cagar de risa...»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
morirse de miedo — temer; pasar miedo; estar aterrado; cf. hacérsele así el poto, cagarse de susto, morirse de susto, morirse de; no puedo ver esas películas de terror, amigui; me muero de miedo y después no puedo dormir … Diccionario de chileno actual
morirse de plancha — darle vergüenza; cf. morirse de, planchar, morirse, plancha; ¡yo me muero de plancha cuando hago gimnasia en la escuela, gansa, te juro! … Diccionario de chileno actual
morirse de susto — pasar un gran susto; sentir miedo; sentir pavor; no atreverse; cf. hacérsele así el hoyo, darle julepe, cagarse de susto, morirse de miedo, morirse de; con esos cuentos que nos contaba el tío Pepe nos moríamos de susto por las noches , no, yo me… … Diccionario de chileno actual
morirse o quedarse una persona como un pajarito — ► locución coloquial 1. Morirse con sosiego, sin contracciones ni sufrimientos. 2. Quedarse aterido de frío … Enciclopedia Universal
morirse de sueño — sueño, morirse de sueño expr. tener mucho sueño. ❙ «Me muero de sueño, Mebusen, por fin me muero de sueño...» Jesús Ferrero, Lady Pepa. 2. quitar el sueño expr. importar, preocupar, interesar. ❙ «...la reina Isabel II vivía fenomenal,... sin que… … Diccionario del Argot "El Sohez"
morirse — morir(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como dormir (→ apéndice 1, n.º 30). 2. En la lengua general actual funciona como intransitivo, con el sentido de ‘dejar de vivir’, por lo que, lógicamente, no admite su construcción en pasiva. Cuando su… … Diccionario panhispánico de dudas
morirse — {{#}}{{LM SynM27227}}{{〓}} {{CLAVE M26566}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}morir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} fallecer • perecer • expirar • sucumbir • caer • fenecer (form.) • finar (poét.) • quedarse (euf.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
morirse de hambre — ► locución coloquial 1. Tener un hambre irresistible: desde que estoy a régimen me muero de hambre. 2.Ser muy pobre y no tener para comer: la población se está muriendo de hambre … Enciclopedia Universal