-
81 преувеличение
1) ( действие) esagerazione ж.2) (то, что преувеличено) esagerazione ж., gonfiatura ж.* * *с.esagerazione f; enfatizzazione f книжн.; gonfiatura f разг.без преувеличе́ний — senza esagerazione / esagerare перен. предосуд.
не будет преувеличе́нием сказать... — non e esagerato affermare che...
* * *n1) gener. aggrandimento, esagerazione, enfasi2) liter. gonfiatura3) econ. gonfiamento4) liter. amplificazione5) journ. montatura -
82 пускание пыли в глаза
njourn. montaturaUniversale dizionario russo-italiano > пускание пыли в глаза
-
83 раздувание
с.1) ( разжигание) sventolamento m, lo sventolare2) ( надувание) gonfiamento m3) ( непомерное увеличение) montatura f, gonfiatura fраздува́ние штатов — elefantiasi del personale
* * *n1) gener. soffiatura (мехами)2) liter. gonfiatura3) fin. gonfiamento -
84 рекламная шумиха
adjgener. gonfiatura pubblicitaria, grossa montatura pubblicitaria, lancio pubblicitario -
85 рекламный трюк
adjgener. montatura pubblicitaria -
86 роговой
-
87 сборка
1) ( монтаж) assemblaggio м., montaggio м.2) ( складка) piega ж., increspatura ж.* * *I ж.( монтаж) montaggio m, assemblaggio mII ж.( на одежде) piega; increspaturaв сборку — a pieghe, increspato
* * *n1) gener. montatura, (предварительная) assemblaggio, montaggio2) eng. ricomposizione (после разборки)3) econ. assemblaggio4) product. assiemaggio -
88 судебная инсценировка
Universale dizionario russo-italiano > судебная инсценировка
-
89 утка
1) ( птица) anitra ж., anatra ж.2) ( ложный слух) voce ж. falsaгазетная утка — canard м., bufala ж.
3) ( сосуд) pappagallo м.* * *ж.1) anatra, anitra2) ( ложный слух) balla прост.; frottola f, fandonia3) мед. ( сосуд) pappagallo m••газетная у́тка — canard m, montatura giornalistica; serpente di mare
* * *n1) gener. anitra, bomba (газетная и т.п.), anatra, cose da gazzetta2) liter. notizia da baraccone, vescia3) journ. bufala -
90 шумиха
rumore м., chiasso м., scalpore м., campagna ж. chiassosa* * *ж. разг.рекламная шуми́ха — battage pubblicitario
газетная шуми́ха — campagna di stampa; battage m фр.
поднять шуми́ху (вокруг + Р) — fare chiasso ( intorno a)
* * *n1) gener. imbonimento, montatura, una forte sensazione2) colloq. scalpore3) liter. stamburamento -
91 avviso di spedizione
1) (consiglio, avvertimento) warning2) (opinione) opinion3) (inserzione pubblicitaria) advertisement, adPAROLA CHIAVE: avviso non si traduce mai con la parola inglese advice* * *avviso di spedizioneshipping notice.\→ avviso————————avviso di spedizioneshipping notice, advice note\ -
92 gonfiatura
gonfiatura s.f.1 swelling, inflation, inflating: la gonfiatura delle gomme, the inflation of tyres2 (esagerazione) exaggeration; overstatement; (montatura) puff: le solite gonfiature dei giornali, the usual exaggerations of the press; gonfiatura pubblicitaria, puffing; (econ.) gonfiatura dei prezzi, prices bubble (o boosting)3 (fig.) (adulazione) adulation, flattering.* * *[gonfja'tura]sostantivo femminile1) (con la bocca) blowing up; (con una pompa) inflation, pumping up2) fig. (esagerazione) exaggeration, hype* * *gonfiatura/gonfja'tura/sostantivo f.1 (con la bocca) blowing up; (con una pompa) inflation, pumping up2 fig. (esagerazione) exaggeration, hype. -
93 occhiali
m pl glasses, specs BE colloq occhiali da sole sunglasses* * *occhiali s.m.pl. ( a stanghetta) glasses, spectacles, (fam.) specs; ( a molla) pince-nez (sing.): occhiali da miope, da presbite, glasses for short-sightedness, for long-sightedness; occhiali da motociclista, goggles; occhiali da neve, snowgoggles; occhiali da sci, ski goggles; occhiali da sole, sunglasses; astuccio per gli occhiali, glasses-case; montatura per occhiali, spectacle-frame; un paio di occhiali, a pair of glasses; vetro per occhiali, spectacle-glass; mettersi, inforcare gli occhiali, to put on one's glasses; levarsi gli occhiali, to take off one's glasses; portare gli occhiali, to wear glasses // (zool.) serpente con gli, dagli occhiali, spectacled snake.* * *[ok'kjali]sostantivo maschile plurale glasses, spectacles, specs colloq.occhiali da miope, da presbite — glasses for near-sighted, far-sighted people
mettersi o inforcare gli occhiali to put on one's glasses; portare gli occhiali — to wear glasses
* * *occhiali/ok'kjali/m.pl.glasses, spectacles, specs colloq.; un paio di occhiali a pair of glasses; occhiali da miope, da presbite glasses for near-sighted, far-sighted people; mettersi o inforcare gli occhiali to put on one's glasses; portare gli occhiali to wear glasses\occhiali da lettura reading glasses; occhiali da neve snow goggles; occhiali da nuoto goggles; occhiali da sole sunglasses; occhiali da vista eyeglasses. -
94 ballyhoo
[ˌbælɪ'huː] [AE 'bælɪhuː]nome colloq. battage m., strombazzata f. pubblicitaria* * *[bæli'hu:, ]( American[) 'bælihu:](noisy or sensational advertising or publicity: a lot of ballyhoo about the filmstar's visit.) campagna pubblicitaria* * *ballyhoo /bælɪˈhu:/n. [u] (fam.)1 baccano; frastuono2 pubblicità sensazionale; montatura pubblicitaria; strombazzata3 sciocchezze; balle (pop.).(to) ballyhoo /bælɪˈhu:/v. t.(fam.) strombazzare ( un prodotto).* * *[ˌbælɪ'huː] [AE 'bælɪhuː]nome colloq. battage m., strombazzata f. pubblicitaria -
95 bubble
I ['bʌbl]1) (in air, liquid, glass) bolla f.2) econ. comm. prezzo m. gonfiato3) (germ-free chamber) camera f. sterileII ['bʌbl]1) (form bubbles) fare le bolle; [ fizzy drink] fare le bollicine; [ boiling liquid] bollire2) fig. (boil)3) (be lively, happy) essere effervescenteto bubble with — traboccare di, sprizzare [ enthusiasm]; ribollire di [ ideas]
4) (make bubbling sound) gorgogliare•* * *1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bolla2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) formare bolle, frizzare- bubbly- bubble over* * *['bʌbl]1. n1) bolla, (smaller) bollicina2) Comm, (also: speculative bubble) bolla speculativa3) (of cartoon), (also: speech bubble) fumetto2. viribollire, fare bollicine, (champagne) spumeggiare•* * *bubble /ˈbʌbl/n.1 bolla: air bubble, bolla d'aria; soap bubble, bolla di sapone; to blow bubbles, fare le bolle di sapone2 ribollimento; gorgoglio4 situazione o stato d'animo effimeri o illusori; cosa gonfiata, montatura: the bubble of sb. 's self-confidence, l'illusoria sicurezza di sé di q.; to burst sb. 's bubble, disilludere q.; smontare q.; ridimensionare q.; sgonfiare q.5 (econ., Borsa) bolla ( rialzo effimero dei prezzi destinato a rientrare): real estate bubble, bolla immobiliare; speculative bubble, bolla speculativa7 (med.) camera sterile● bubble bath, Bagnoschiuma®; ( anche) bagno con tanta schiuma □ ( slang) bubble-brain, testa (o zucca) vuota; stupido □ (aeron.) bubble canopy, cupola di vetro; tettuccio □ (autom.) bubble car, piccola automobile a tre ruote con cupola di vetro □ (fis.) bubble chamber, camera a bolle □ bubble gum, gomma da masticare; chewing-gum; cicca (fam.) □ bubble-head = bubble-brain ► sopra □ (tecn.) bubble-jet printer, stampante a getto d'inchiostro □ (comput.) bubble memory, memoria a bolle □ (market.) bubble pack, blister □ (comput.) bubble sort, ordinamento a bolle □ (naut.) bubble sextant, sestante a bolla □ (market.) bubble wrap, foglio di plastica a bolle; pluriboll®.(to) bubble /ˈbʌbl/A v. t.fare ribollire; fare gorgogliareB v. i.● to bubble over, ( di liquido che bolle; e, fig.: d'eccitazione, di zelo) traboccare □ to bubble over with happiness, sprizzare felicità □ to bubble with wrath, ribollire d'ira.* * *I ['bʌbl]1) (in air, liquid, glass) bolla f.2) econ. comm. prezzo m. gonfiato3) (germ-free chamber) camera f. sterileII ['bʌbl]1) (form bubbles) fare le bolle; [ fizzy drink] fare le bollicine; [ boiling liquid] bollire2) fig. (boil)3) (be lively, happy) essere effervescenteto bubble with — traboccare di, sprizzare [ enthusiasm]; ribollire di [ ideas]
4) (make bubbling sound) gorgogliare• -
96 equatorial
[ˌekwə'tɔːrɪəl]aggettivo equatoriale* * *[ekwə'to:riəl]adjective (of or near the equator: an equatorial climate.) equatoriale* * *equatorial /ɛkwəˈtɔ:rɪəl/A a.equatoriale: Equatorial Africa, l'Africa equatoriale; equatorial heat, caldo equatoriale; (astron.) equatorial mount, montatura equatorialeB n.(= equatorial telescope) equatoriale.* * *[ˌekwə'tɔːrɪəl]aggettivo equatoriale -
97 fabrication
[ˌfæbrɪ'keɪʃn]1) (lie) fandonia f., menzogna f.2) (of document) falsificazione f.* * *1) (a lie: Your account of the accident was a complete fabrication.) invenzione2) (the act of fabricating.) fabbricazione* * *fabrication /fæbrɪˈkeɪʃn/n.1 [cu] invenzione; montatura; menzogna; falso; falsificazione2 [u] (form., tecn.) fabbricazione; costruzione; assemblaggio; montaggio.* * *[ˌfæbrɪ'keɪʃn]1) (lie) fandonia f., menzogna f.2) (of document) falsificazione f. -
98 fit-up
fit-up /ˈfɪtʌp/n.1 (teatr.) scenario mobile● (teatr.) fit-up company, compagnia di prosa itinerante; compagnia di giro. -
99 ♦ frame
♦ frame /freɪm/n.1 telaio; intelaiatura; cornice: window frame, telaio di una finestra; the frame of an airship, l'intelaiatura di un dirigibile2 (di quadro, ecc., e fig.) cornice: picture frame, cornice per quadro; a frame of dark hair, una cornice di capelli scuri4 (edil.) struttura portante; armatura: the steel frame of a skyscraper, l'armatura d'acciaio di un grattacielo5 incastellatura; impalcatura; castello6 carcassa (di macchina elettrica, ecc.)8 struttura (fisica); fisico; corporatura; ossatura; corpo: an athlete with a powerful frame, un atleta dalla possente struttura fisica9 ordinamento; struttura: the frame of society, la struttura della società; (market.) the frame of distribution, la struttura distributiva12 (cinem., fotogr.) fotogramma; inquadratura16 (naut.) ordinata; costa18 telaio (per ricamo, tessitura, maglieria, ecc.)20 (telef.) sequenza23 (ind. min.) tavola per lavaggio di minerali● (TV) frame aerial, antenna a gabbia □ frame house, casa con strutture in legno □ frame-maker, corniciaio □ frame of mind, stato d'animo; umore; disposizione di spirito; vena: in a happy frame of mind, di buon umore; I'm not in the right frame of mind to see people, non sono dell'umore giusto (o adatto) per vedere gente □ frame of reference, (tecn.) sistema di riferimento; (fig.) schema, modello, angolazione, ottica □ frame saw, sega a telaio □ frame tent, tenda da campo ( con pareti verticali) □ (stor.) frame-work, lavoro a telaio □ (stor.) frame-worker, tessitore □ door frame, telaio di porta; infisso □ in the frame, sotto considerazione; in predicato.(to) frame /freɪm/A v. t.2 incorniciare; circondare; fare da cornice: Long black hair framed her face, lunghi capelli neri le incorniciavano il viso3 concepire; ideare; elaborare; redigere: to frame a scheme, ideare un piano; to frame a constitution, elaborare una costituzione7 adattare; regolare8 (cinem., TV) inquadrareB v. i.(arc.: di piano, ecc.) procedere; progredire; svilupparsi. -
100 framing
['freɪmɪŋ]1) (of picture, photograph) incorniciatura f.2) cinem. inquadratura f.* * *framing /ˈfreɪmɪŋ/n. [u]1 incorniciatura; montatura; intelaiatura2 (collett.) cornici (pl.)3 composizione; costruzione; formulazione; enunciazione; ideazione; struttura4 (elettron.) messa in quadro● framing camera, cinepresa ad aggiustamento automatico ( delle immagini) □ framing square, squadra da falegname.* * *['freɪmɪŋ]1) (of picture, photograph) incorniciatura f.2) cinem. inquadratura f.
См. также в других словарях:
montatura — s.f. [der. di montare ]. 1. a. (non com.) [il mettere insieme pezzo per pezzo una struttura, un congegno e sim.: la m. di un orologio ] ▶◀ assemblaggio, montaggio. ◀▶ smontaggio, (non com.) smontatura. b. [la parte dove è posta o fissata la gemma … Enciclopedia Italiana
montatura — mon·ta·tù·ra s.f. CO 1. il montare, il montarsi e il loro risultato 2a. struttura in metallo, tartaruga e sim. che costituisce il supporto per le lenti degli occhiali 2b. TS ott. la parte che sostiene e trattiene in posizione fissa le lenti di… … Dizionario italiano
montatura — {{hw}}{{montatura}}{{/hw}}s. f. 1 Operazione del dotare un oggetto di un sostegno, un supporto, un intelaiatura e sim. 2 Ciò che costituisce la struttura di sostegno di un oggetto: anello con montatura d oro. 3 Guarnizione di un cappello da donna … Enciclopedia di italiano
montatura — pl.f. montature … Dizionario dei sinonimi e contrari
montatura — s. f. 1. montaggio, allestimento CONTR. smontaggio 2. (di occhiali, di quadri, ecc.) telaio, intelaiatura, supporto, struttura, cornice 3. (fig., di notizia, di stampa, ecc.) esagerazione, messinscena, gonfiatura, bluff (ingl.) CONTR. attenu … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gonfiatura — gon·fia·tù·ra s.f. CO 1. il gonfiare, il gonfiarsi e il loro risultato: controllare la gonfiatura delle gomme Sinonimi: gonfiaggio, gonfiamento. 2. fig., esagerazione artificiosa, montatura: una gonfiatura della stampa Sinonimi: gonfiaggio,… … Dizionario italiano
montare — [der. di monte ] (io mónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [andare su un luogo più alto o staccato da terra, spec. con le prep. in, su o assol.: m. in macchina ; montare su un cavallo ; monta, ti do un passaggio! ] ▶◀ salire, [con fatica … Enciclopedia Italiana
smontare — [der. di montare, col pref. s (nel sign. 1)] (io smónto, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [venire giù da dove si era montati o saliti, con le prep. da, di o assol.: s. da cavallo, di sella ; su, smonta! ] ▶◀ discendere (da), (ant.) scavalcare … Enciclopedia Italiana
Balletti verdi — Saltar a navegación, búsqueda Balletti verdi («ballets verdes») es el nombre con el que se conoce el mayor escándalo ligado al mundo homosexual en la historia italiana. Contenido 1 Los hechos 2 La investigación 3 La sentencia … Wikipedia Español
bluff — s.m.inv. 1. TS giochi in alcuni giochi di carte, spec. nel poker, tattica con cui si cerca di indurre gli avversari a ritirarsi dal gioco facendo credere di avere un gioco superiore a quello effettivo 2. CO estens., il far credere qcs. più… … Dizionario italiano
cabochon — ca·bo·chon s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS orefic. taglio a semisfera delle pietre preziose: montatura a cabochon | pietra con tale taglio; anche in funz. agg.inv.: diamante c … Dizionario italiano