Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

mit+einem

  • 61 Zug

    Zug1 m <-s; ÷e> BAHN tren;
    mit dem Zug fahren trene binmek, trenle gitmek
    Zug2 m <-s; ÷e> (Ziehen) çekme, çekiş; (Festzug) alay, kortej; (Schwimmzug) kulaç; Schach hamle; (Griff usw) sap; Rauchen nefes, çekim; (Schluck) yudum, fam fırt; (Zugluft) cereyan;
    im Zuge (G) … çerçevesi içinde;
    in einem Zug bir defada;
    Zug um Zug adım adım;
    etwas in vollen Zügen genießen -in doya doya tadına varmak;
    fam er kam nicht zum Zug(e) ona (kendini gösterecek) sıra gelmedi;
    in groben Zügen kaba hatlarıyla
    Zug3 m <-s; ÷e> (Gesichtszug) yüz hattı; (Charakterzug) özellik; (Hang) eğilim

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Zug

  • 62 andere

    andere(r, s) pron
    1) ( verschieden) başka, ayrı, diğer, öteki, öbür;
    mit \anderen Worten yani, diğer bir deyişle;
    \andere Kleider anziehen başka giysi giymek, üstünü değiştirmek;
    ein \anderes Mal başka bir zaman;
    das ist etw \anderes bu başka [o ayrı] (bir) şeydir;
    kein \anderer başka hiç kimse;
    nichts \anderes als -den başka (hiç) bir şey;
    alles \andere als -den başka her şey;
    zum einen..., zum \anderen... bir yandan..., diğer yandan ise...;
    ich bin \anderer Meinung ben başka fikirdeyim;
    alle \anderen ötekilerin hepsi;
    es blieb mir nichts \anderes übrig yapacak başka bir şeyim kalmadı;
    es bleibt mir nichts \anderes übrig, als selbst hinzugehen oraya bizzat gitmekten başka çarem kalmadı;
    unter \anderem bunlardan başka;
    der eine oder \andere içlerinden biri;
    der eine..., der \andere... biri..., diğeri...;
    und vieles \andere mehr ve başka bir çok şey daha;
    es kam eins zum \anderen bir olayı başka bir olay izledi, olaylar arka arkaya geldi;
    jemand \anderes başka birisi;
    einer nach dem \anderen teker teker;
    eins nach dem \anderen sırayla;
    \andere Saiten aufziehen ( fig) gemini kısmak, sıkıya almak;
    sich eines \anderen besinnen fikrini değiştirmek
    2) ( folgend)
    von einem Tag auf den \anderen bir günden ötekine;
    am \anderen Morgen/Tag ertesi sabah/günü

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > andere

  • 63 auskennen

    aus|kennen
    irr vr
    sich \auskennen bilmek; ( in einem Fach) anlamak (in/mit -den);
    ich kenne mich hier gut aus ben buraları iyi bilirim;
    damit kenne ich mich gar nicht aus ( fig) ben ondan hiç anlamam

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > auskennen

  • 64 Dach

    Dach <-(e) s, Dächer> [dax, pl 'dɛçɐ] nt
    çatı (Ziegel\Dach); dam; auto dam;
    unterm \Dach wohnen çatı altında oturmak;
    etw unter \Dach und Fach bringen ( fig) bir işi bitirmek;
    ein \Dach über dem Kopf haben ( fig) başını sokacak bir yeri olmak;
    mit jdm unter einem \Dach wohnen ( fig) biriyle aynı çatı altında oturmak;
    eins aufs \Dach kriegen ( fig) o ( fam) kafasına bir tane yemek;
    jdm aufs \Dach steigen ( fig) o ( fam) birinin tepesine binmek [o çıkmak], birinin başına binmek [o çıkmak]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Dach

  • 65 erfassen

    erfassen*
    vt
    1) ( mit Händen) ele almak; ( ergreifen) yakalamak;
    die Scheinwerfer eines Wagens erfassten uns ( fig) bir arabanın farları bizi yakaladı
    2) ( mitreißen) sürüklemek;
    er wurde von einem Auto erfasst bir otomobil tarafından sürüklendi
    3) Angst/Zweifel erfasste ihn korkuya/şüpheye kapıldı
    4) ( begreifen) kavramak; ( verstehen) anlamak
    5) ( registrieren) kaydetmek; ( Daten) toplamak; ( statistisch) sayımlamak
    6) ( einbeziehen) dahil etmek; ( berücksichtigen) dikkate almak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > erfassen

  • 66 fort

    fort [fɔrt] adv
    1) ( weg) gitti; ( verschwunden) yok; ( verloren) kayıp;
    das Buch ist \fort kitap yok;
    \fort mit ihm! gitsin!;
    seine Freunde sind schon \fort dostları gittiler bile
    2) ( weiter)
    und so \fort ve benzerleri, vesaire;
    in einem \fort hiç durmadan

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > fort

  • 67 gewiss

    gewissRR, gewißALT [gə'vıs]
    I adj
    1) ( sicher) emin;
    sich dat einer Sache \gewiss sein ( geh) bir şeyden emin olmak
    2) ( bestimmt) belli;
    ein \gewisser Herr Müller Bay Müller adında biri;
    in \gewissem Maße belli bir ölçüde;
    bis zu einem \gewissen Grade belli bir dereceye kadar
    II adv ( mit Sicherheit) elbette, kesinlikle, mutlaka; ( zweifellos) şüphesiz;
    aber \gewiss! ama gerçekten bu böyle!;
    \gewiss hat er es gehört onu kesinlikle [o mutlaka] duymuştur;
    \gewiss doch! elbette!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gewiss

  • 68 gleich

    gleich [glaıç]
    I adj
    1) a. math (\gleichwertig) eşit; ( identisch) aynı, özdeş;
    der/die/das G\gleiche aynı(sı), tıpkı(sı);
    aufs [o auf das] G\gleiche hinauslaufen aynı kapıya çıkmak;
    zu \gleichen Teilen eşit olarak;
    in \gleicher Weise aynı biçimde;
    zur \gleichen Zeit aynı zamanda;
    G\gleiches mit G\gleichem vergelten kısasa kısas etmek, kısasa kısasla karşılık vermek;
    zwei mal zwei ( ist) \gleich vier iki kere iki dörde eşittir, iki kere iki dört eder
    2) ( ähnlich) benzer;
    G\gleich und G\gleich gesellt sich gern ( prov) tencere yuvarlanmış, kapağını bulmuş
    3) (\gleichgültig)
    ist mir ganz \gleich! bana göre hava hoş!, umurumda değil!;
    ganz \gleich, was er sagt ne derse desin
    II adv
    1) ( sofort) hemen, şimdi; ( demnächst) birazdan;
    ich komme \gleich hemen geliyorum, birazdan gelirim;
    bis \gleich birazdan görüşmek üzere;
    \gleich darauf ondan hemen sonra;
    \gleich heute hemen bugün;
    wie hieß sie doch \gleich? adı neydi ki?
    2) ( dicht daneben) hemen;
    der Schrank steht \gleich neben der Tür dolap kapının hemen yanında duruyor;
    \gleich hier hemen burada, buracıkta
    3) ( ebenso) aynı;
    \gleich schnell aynı hızda;
    \gleich groß aynı boyda;
    \gleich viel eşit miktarda;
    du musst sie beide \gleich behandeln ikisine eşit muamele yapman gerekiyor, ikisine aynı muameleyi yapman gerekiyor
    III präp ( geh) ( wie) gibi;
    \gleich einem Schmetterling bir kelebek gibi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gleich

  • 69 Jahr

    Jahr <-(e) s, -e> [ja:ɐ] nt
    yıl, sene;
    das alte/neue \Jahr eski/yeni yıl;
    die neunziger \Jahre doksanlı yıllar;
    alle \Jahre wieder her yıl yeniden;
    einmal im \Jahr yılda bir kere [o defa];
    jedes zweite/dritte \Jahr her iki/üç yılda (bir);
    das ganze \Jahr ( über) bütün yıl boyunca;
    nächstes/vergangenes \Jahr gelecek/geçen yıl;
    von \Jahr zu \Jahr yıldan yıla;
    vor einem \Jahr bir yıl önce;
    jdm ein frohes neues \Jahr wünschen birine yeniyıl dilemek;
    in jungen \Jahren genç yaşlarda;
    sie ist 18 \Jahre alt o, 18 yaşında;
    mit 30 \Jahren 30 yaşında;
    in die \Jahre kommen yaşlanmak;
    in den besten \Jahren sein en iyi yaşta olmak;
    seit vielen \Jahren uzun yıllardan beri, yıllar yılı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Jahr

  • 70 nachkommen

    nach|kommen
    irr vi sein
    1) ( später kommen) sonradan gelmek;
    ich komme gleich nach hemen arkanızdan geliyorum
    er kommt mit der Arbeit nicht nach işi yetiştiremiyor
    3) ( geh)
    etw dat \nachkommen ( einer Verpflichtung) yerine getirmek; ( einem Wunsch) yerine getirmek
    4) ( schweiz) ( verstehen) anlamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nachkommen

  • 71 Ohr

    Ohr <-(e) s, -en> [o:ɐ] nt
    kulak;
    die \Ohren spitzen kulak kabartmak; ( Tier) kulaklarını dikmek;
    jdm sein \Ohr leihen birine kulak vermek;
    es ist mir zu \Ohren gekommen, dass...... kulağıma geldi [o çalındı];
    mir dröhnen/sausen die \Ohren kulaklarım uğulduyor;
    ganz \Ohr sein kulak kesilmek;
    ich bin ganz \Ohr kulağım sende [o sizde];
    mit halbem \Ohr zuhören yarım yamalak dinlemek;
    sich dat die \Ohren zuhalten kulaklarını tıkamak;
    ihm die \Ohren klingen ( fig) kulağı çınlamak;
    etw noch im \Ohr haben bir şey hâlâ kulağında olmak, bir şeyi duymuş olmak;
    lange \Ohren machen ( fig) o ( fam) kulak vermek;
    jdm die \Ohren lang ziehen ( fig) o ( fam) birinin kulağını çekmek;
    seinen \Ohren nicht trauen ( fam) kulağına inanmamak, kulaklarına inanamamak;
    jdn übers \Ohr hauen ( fig) o ( fam) birine kazık atmak, birini kazıklamak;
    schreib dir das hinter die \Ohren! ( fam) bu sözümü kulağına küpe et!;
    etw geht zum einen \Ohr rein, zum anderen wieder hinaus ( fig) o ( fam) bir şey bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak;
    viel um die \Ohren haben ( fam) işi başından aşkın olmak;
    bis über beide \Ohren verliebt sein ( fig) o ( fam) sırılsıklam âşık olmak, körkütük âşık olmak;
    die Situation/die Arbeit wächst mir über die \Ohren ( fig) durumla/işle başa çıkamıyorum artık;
    sich aufs \Ohr legen ( fig) o ( fam) kafayı vurmak;
    von einem \Ohr zum anderen strahlen ( fam) ağzı kulaklarına varmak;
    es faustdick hinter den \Ohren haben ( fig) o ( fam) anasının gözü olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ohr

  • 72 winken

    winken <winkt, winkte, gewinkto fam gewunken> ['vıŋkən]
    I vi
    1) ( Zeichen geben) işaret vermek, işmar etmek [o geçmek], sinyal vermek;
    mit der Hand/einem Taschentuch \winken el/mendil sallamak
    2) ( erwarten)
    jdm winkt etw birini bir şey beklemek, birine bir şey görünmek
    II vt
    jdn zu sich dat \winken el işaretiyle birini çağırmak;
    der Polizist winkte den Wagen zur Seite polis elini kaldırarak arabayı çevirdi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > winken

См. также в других словарях:

  • Interview mit einem Vampir — Filmdaten Deutscher Titel Interview mit einem Vampir Originaltitel Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles …   Deutsch Wikipedia

  • Gespräch mit einem Vampir — Der Roman Gespräch mit einem Vampir (Originaltitel: Interview with the Vampire) wurde 1973 von der amerikanischen Autorin Anne Rice geschrieben und erstmals 1976 veröffentlicht. Es ist das erste Buch aus der Chronik der Vampire und thematisiert… …   Deutsch Wikipedia

  • Immer mit einem anderen — Filmdaten Deutscher Titel Immer mit einem anderen Originaltitel What a Way to Go! …   Deutsch Wikipedia

  • Rendezvous mit einem Engel — Filmdaten Deutscher Titel Rendezvous mit einem Engel Originaltitel The Preacher’s Wife …   Deutsch Wikipedia

  • Es begann mit einem Kuß — Filmdaten Deutscher Titel Es begann mit einem Kuß Originaltitel The Big Lift …   Deutsch Wikipedia

  • Es begann mit einem Kuss — Filmdaten Deutscher Titel: Es begann mit einem Kuß Originaltitel: The Big Lift Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1950 Länge: 119 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Mamas Rendezvous mit einem Vampir — Filmdaten Deutscher Titel Mamas Rendezvous mit einem Vampir Originaltitel Mom s Got a Date with a Vampire …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Wappen mit einem Hünengrab — Verteilungskarte der Orte mit einem Hünengrab im Wappen Die Liste der Wappen mit einem Hünengrab enthält Kommunalwappen von Städten, Gemeinden und ehemaligen Gemeinden, die ein Hünengrab im Wappen führten oder noch führen. Wappen Status Name… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Wappen mit einem Posthorn — Die Liste der Wappen mit einem Posthorn enthält Kommunalwappen von Städten und Gemeinden, die ein Posthorn im Wappen führten oder noch führen. Wappen Ortsname Bundesland / Kanton Land Mundstück Beschreibung Buckten Basel Landschaft Schweiz links …   Deutsch Wikipedia

  • Mit Schirm, Charme und Melone — Seriendaten Deutscher Titel Mit Schirm, Charme und Melone Originaltitel The Avengers/The New Avengers …   Deutsch Wikipedia

  • Mit dem Wind nach Westen — Filmdaten Deutscher Titel Mit dem Wind nach Westen Originaltitel Night Crossing …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»