-
101 make an opportunity
давать возможность; предоставлять возможностьmiss an opportunity — упускать возможность; упускать случай
lose opportunity — упустить возможность; упустить случай
an opportunity ripe to be seized — реальная возможность;
-
102 lose an opportunity
упускать возможность глагол: -
103 to lose the opportunity
to lose/to miss the opportunity упустить удобный случайEnglish-Russian combinatory dictionary > to lose the opportunity
-
104 to miss out
1 (omit, fail to include) saltarse, omitir; (overlook, disregard) pasar por alto, dejarse■ hey! you've missed me out! ¡ey! ¡me has saltado a mí!1 (lose opportunity) dejar pasar, perderse -
105 случай
муж.
1) case в случае ≈ in case of, in event of/that на всякий случай ≈ to be on the safe side, just to be/make sure на всякий пожарный случай ≈ разг. just in case, just to be absolutely sure во всяком случае ≈ in any case, anyhow, anyway при случае ≈ as required, if/when necessary (когда неодходимо) ;
given the opportunity, when one has the chance( когда представиться возможность) в случае чего ≈ разг. if something happens ни в коем случае ≈ not on any account, not under any circumstances на крайний случай ≈ (оставить что-л.) to leave/keep smth. as a last resort на первый случай ≈ to start/begin with по такому/ этому случаю ≈ that being the case, in view of that по случаю ≈ on the occasion of smth.;
on account of smth., because of на случай ≈ in case (of) в отдельных случаях ≈ sometimes в данном случае ≈ in this case, on this occasion в крайнем случае, в худшем случае ≈ if worst comes to worst, at (the) worst в лучшем случае ≈ at best в любом случае ≈ in any case, whatever the case в противном случае ≈ otherwise, elsewise в таком случае, в этом случае ≈ in that case, if that's the case
2) (происшествие) occurrence;
incident, event несчастный случай
3) (возможность) occasion, opportunity, chance воспользоваться удобным случаем ≈ to seize an opportunity, to profit by the occasion упустить удобный случай ≈ to miss the opportunity, to lose the chance не упускать случая ≈ not to lose the opportunity of doing smth.
4) (случайность) chance ∙ купить по случаю ≈ second hand от случая к случаю ≈ (only) on occasion, from time to timeслуча|й - м.
1. (происшествие) occurrence, event, incident;
несчастный ~ accident;
2. (явление, факт, обстоятельство) case;
смертельный ~ fatal case;
fatality;
небывалый ~ remarkable case;
в некоторых ~ях in some cases;
3. (возможность) opporrtunity, chance, occasion;
пользоваться всяким удобным ~ем never miss an opporunity;
иметь ~ get* a chance;
4. (случайность) chance;
в ~е чего-л. in case of smth., in the event of smth. ;
в ~e войны in the event of war, if there is a war;
в ~е смерти кого-л. in the event of smb.`s death;
в ~е необходимости in case of need/necessity;
в ~е крайней необходимости in an emergency;
в ~е чего should anything happen;
в этом ~е in that case;
ни в коем ~е in no case, on no account, by no means, under no circumstances;
no ~ю чего-л. on the occassion of smth. ;
при ~е when opportunity offers, should an opportunity arise;
купить что-л. по ~ю get* smth. by chance. -
106 afford
ə'fo:d1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) permitirse, darse el gusto de2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) permitirseafford vb permitirse / pagartr[ə'fɔːd]1 permitirse, costear■ I can't afford to pay £750 for a coat no puedo (permitirme) pagar 750 libras por un abrigo■ how does she afford it? ¿cómo se lo costea?■ can you afford to reject his offer? ¿puedes permitirte el lujo de rechazar su oferta?2 formal use dar, proporcionarafford [ə'ford] vt1) : tener los recursos para, permitirse el lujo deI can afford it: puedo permitírmelo, tengo con que comprarlo2) provide: ofrecer, proporcionar, darv.• abastecer v.• permitirse v.• proporcionar v.• proveer v.ə'fɔːrd, ə'fɔːd1) \<\<money/time\>\>to afford to + inf: I can't afford to pay for it no tengo con qué pagarlo, no puedo pagarlo; you can't afford to miss this opportunity — no puedes perderte esta oportunidad
2) (frml) \<\<view/protection\>\> ofrecer*[ǝ'fɔːd]VT1) (=pay for)we can't afford such things — no podemos permitirnos tales cosas, tales cosas no están a nuestro alcance
how much can you afford? — ¿cuánto puedes gastar?
2) (=spare, risk)can we afford the risk? — ¿podemos arriesgarnos?
* * *[ə'fɔːrd, ə'fɔːd]1) \<\<money/time\>\>to afford to + inf: I can't afford to pay for it no tengo con qué pagarlo, no puedo pagarlo; you can't afford to miss this opportunity — no puedes perderte esta oportunidad
2) (frml) \<\<view/protection\>\> ofrecer* -
107 прозёвывать
, прозевать (вн.) miss (smth.) ;
прозевать удобный момент miss an opportunity, let* slip an opportunity.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прозёвывать
-
108 упускать
несовер. - упускать;
совер. - упустить( кого-л./что-л.)
1) let go/slip упустить конец веревки ≈ to let the end of the rope slip
2) (терять) miss;
(не замечать) overlook упускать что-л. из виду ≈ to lose sight of smth.;
to fail to bear smth. in mind, to fail to take smth. into account/consideration упускать случай, упустить (вн.)
1. (давать убежать) let* (smb., smth.) go;
(не удержав, выпускать, терять) lose* hold (of) ;
(не замечать) miss (smth.), pass over( smth.) ;
упустить конец верёвки let* go the rope;
2. (не воспользоваться чем-л. вовремя) miss (smth.) ;
упустить время let* the moment pass;
miss the boat идиом. ;
упустить возможность, случай miss the opportunity;
не ~ случая let* pass no occasion;
упустить что-л. из виду lose* sight of smth., overlook smth., neglect.Большой англо-русский и русско-английский словарь > упускать
-
109 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) gå glip af2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) lade falde* * *1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) gå glip af2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) lade falde -
110 dally away
-
111 desperdiciar
desperdiciar ( conjugate desperdiciar) verbo transitivo ‹comida/papel/tela› to waste; ‹ oportunidad› to miss, waste
desperdiciar verbo transitivo
1 (malgastar) to waste
2 (no aprovechar) to throw away: no puedes desperdiciar la ocasión, you can't miss this opportunity ' desperdiciar' also found in these entries: Spanish: delito - gastar - tirar English: blow - idle away - squander - throw away - waste - dissipate - fritter - muff -
112 desperdicio
Del verbo desperdiciar: ( conjugate desperdiciar) \ \
desperdicio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
desperdició es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: desperdiciar desperdicio desperdició
desperdiciar ( conjugate desperdiciar) verbo transitivo ‹comida/papel/tela› to waste; ‹ oportunidad› to miss, waste
desperdicio sustantivo masculinob)
desperdiciar verbo transitivo
1 (malgastar) to waste
2 (no aprovechar) to throw away: no puedes desperdiciar la ocasión, you can't miss this opportunity
desperdicio sustantivo masculino
1 (desaprovechamiento, gasto inútil) waste
desperdicio de tiempo, waste of time 2 desperdicios, (basura) rubbish sing, (desechos) scraps, leftovers Locuciones: no tener desperdicio, (ser de provecho) to be excellent irón (no poder ser peor) el sombrero que llevaba no tenía desperdicio, her hat was a real beauty ' desperdicio' also found in these entries: Spanish: granza - pérdida English: wastage - waste -
113 fail in one's object
-
114 упускать случай
Большой англо-русский и русско-английский словарь > упускать случай
-
115 workout market
1) фин., редк. (рынок ценной бумаги, курс которой является устойчивым и в ближайшее время не будет меняться)Don't miss this opportunity to meet with several of Houston's top lending executives as they explore current trends in the senior debt workout market.
Syn:2) общ. рынок спортивных услуг -
116 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) dejar escapar2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) escapársele algo a unov.• deslizar v. -
117 desaprovechar
desaprovechar ( conjugate desaprovechar) verbo transitivo ‹ oportunidad› to waste; ‹tiempo/comida› to waste
desaprovechar vtr (malgastar) to waste: no desaprovechéis esta oportunidad, don't miss this opportunity ' desaprovechar' also found in these entries: English: squander - waste -
118 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) missa af2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) glopra út úr sér -
119 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) elszalaszt2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) elkottyant -
120 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) deixar fugir2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) deixar cair
См. также в других словарях:
miss an opportunity — index fail (neglect) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
miss a trick — {v. phr.} To fail to see, hear, or notice something of even the slightest importance. * /He never misses a trick when it comes to the stock market./ … Dictionary of American idioms
miss a trick — {v. phr.} To fail to see, hear, or notice something of even the slightest importance. * /He never misses a trick when it comes to the stock market./ … Dictionary of American idioms
miss the boat — Synonyms and related words: be behindhand, be late, be overdue, blow the chance, get up late, go amiss, go astray, keep everyone waiting, keep late hours, lose the chance, lose the opportunity, miscarry, misfire, miss, miss an opportunity, miss… … Moby Thesaurus
opportunity — noun this is your opportunity to move on don t miss another opportunity Syn: chance, lucky chance, favorable time/occasion/moment, time, right set of circumstances, occasion, moment, opening, option, window (of opportunity), turn, go,… … Thesaurus of popular words
miss the bus — fail to catch the bus on time; miss an opportunity, muff a chance … English contemporary dictionary
opportunity — op‧por‧tu‧ni‧ty [ˌɒpəˈtjuːnti ǁ ˌɑːpərˈtuː ] noun opportunities PLURALFORM [countable] a chance for you to do something successfully: • This is an excellent career opportunity for a recent graduate. • In order to make money, you will need to… … Financial and business terms
Miss Daisy — is the name given by French award winning guitarist Jean Pierre Danel to one of his rarest electric guitars, an original 1954 pre production Fender Stratocaster. Some famous instruments have been nicknamed, such as the legendary Eric Clapton s… … Wikipedia
Miss Pakistan World — Motto Celebrate the woman in you! Formation 2002 Type Beauty Pageant … Wikipedia
Miss Wyoming (novel) — Miss Wyoming Author(s) … Wikipedia
Miss America's Outstanding Teen state pageants — Miss America s Outstanding Teen pageants select the representative for each state for the Miss America s Outstanding Teen pageant. Although Miss America state pageants used to run unofficial teen competitions, Miss America s Outstanding Teen was… … Wikipedia