-
21 my heart is full of misgiving
Общая лексика: душа моя полна дурных предчувствийУниверсальный англо-русский словарь > my heart is full of misgiving
-
22 предчувствие
ср. presentiment;
premonition, foreboding, misgivingпредчувств|ие - с. presentiment, premonition;
(тяжёлое) foreboding, misgiving;
~ опасности presentiment of danger;
~овать несов. (вн.) have* a presentiment/foreboding (of, about) ;
он ~овал беду he had misgivings, he felt something terrible would happen;
я ~ую, что мы будем друзьями I have а feeling we are going to be friends.Большой англо-русский и русско-английский словарь > предчувствие
-
23 qualm
1. n обыкн. pl сомнение; неуверенность, колебаниеhe had no qualms about working in a foreign country — он согласился поехать работать за границу без раздумий
2. n обыкн. pl беспокойство, тревожное состояние3. n обыкн. pl угрызения совестиto feel no qualms about borrowing money — не испытывать угрызений совести, занимая деньги
4. n обыкн. pl тошнота, дурнота; позыв к рвоте, приступ тошнотыСинонимический ряд:1. apprehension (noun) apprehension; consternation; foreboding; suspicion2. misgiving (noun) compunction; conscience; demur; doubt; misgiving; remorse; reservation; scruple; squeam; twinge; uneasiness3. nausea (noun) dizziness; faintness; nausea; queasiness; seasicknessАнтонимический ряд:confidence; ease; relief; security; solace -
24 twinge
1. n приступ резкой болиsharp pain, sharp twinge — резкая боль
2. n угрызение; мука3. v испытывать приступ боли4. v вызывать приступ боли; причинять больСинонимический ряд:1. misgiving (noun) misgiving; pang; qualm; uneasiness2. pain (noun) ache; convulsion; cramp; pain; prick; smart; soreness; spasm; stab; stitch; throe3. twitch (verb) crick; shiver; smart; spasm; stab; stitch; throb; tingle; twitch -
25 опасаться
несовер.;
возвр.;
(кого-л./чего-л.)
1) fear, apprehend, be afraid (of)
2) (кого-л./чего-л.;
остерегаться) beware (of) ;
avoid, keep off;
be careful( not to do smth.) ;
refrain fromопас|аться - несов. (рд.)
1. (бояться) fear (smb., smth.) ;
2. (остерегаться) be* careful (of) ;
вам надо ~ простуды be careful not to catch cold;
~ение с. apprehension, misgiving;
есть ~ение, что... it is feared that...;
вызвать ~ения cause misgivings.Большой англо-русский и русско-английский словарь > опасаться
-
26 опасение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > опасение
-
27 anxiety
æŋˈzaɪətɪ сущ.
1) беспокойство, тревога (about, for) to feel anxiety ≈ чувствовать тревогу, ощущать беспокойство to relieve one's anxiety ≈ облегчать чьи-л. страдания, рассеивать чьи-л. опасения deep (grave, great, high) anxiety ≈ сильное беспокойство, сильная тревога free-floating anxiety ≈ мед. беспредметная тревога It is the business of religion and philosophy to free us from all unnecessary anxieties. ≈ Задача религии и философии состоит в том, чтобы освободить нас от тревог и ненужного беспокойства. Syn: Angst, disquiet, dread, foreboding, misgiving, uneasiness, worry, apprehensions Ant: assurance, calmness, composure, confidence, ease, equability, equanimity, nonchalance, placidity, quietude, security
2) боязнь, забота, опасение, страх death anxiety ≈ страх смерти Syn: fear, care
3) страстное желание( for - чего-л.;
тж. с инф.)тревога, беспокойство, боязнь;
страх - slight * легкое беспокойство - to be in * about smth. беспокоиться - to wait smth. with * ждать с тревогой (медицина) патологическое состояние тревоги, беспричинного страха;
чувство мучительного беспокойства - * depression депрессия, связанная с чувством неполноценности, сомнением в своих силах (обыкновенно) неприятности, заботы - all these anxieties made him look pale and thin после всех пережитых им волнений он побледнел и похудел страстное желание;
стремление, рвение - * for knowledge жажда знаний, стремление к знаниям - * to please стремление угодить - my chief * is to help them я прежде всего стремлюсь помочь имanxiety беспокойство, тревога ~ беспокойство ~ опасение, забота ~ страстное желание (for - чего-л.;
тж. с inf) -
28 apprehensions
сущ. беспокойство, тревога (about, for) Syn: Angst, anxiety, disquiet, dread, foreboding, misgiving, uneasiness, worry Ant: assurance, calmness, composure, confidence, ease, equability, equanimity, nonchalance, placidity, quietude, securityПредчувствияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apprehensions
-
29 forerunner
сущ.
1) предтеча, предшественник (of, to) Syn: fore-runner, precursor, predecessor
2) предчувствие Syn: premonition, harbinger, inkling, omen, portent, precursor, presentiment, foreboding, misgiving предшественник;
предтеча предвестник - heavy clouds, the *s of a storm тяжелые тучи, предвещающие бурю вестник, герольдБольшой англо-русский и русско-английский словарь > forerunner
-
30 premonition
ˌpri:məˈnɪʃən сущ.
1) предостережение, предуведомление, предупреждение Syn: omen, portent, presentiment
2) предчувствие Syn: foreboding, misgiving, forerunner предостережение, предупреждение;
предвестие - * of coming winter первые признаки наступающей зимы предчуствие - * of failure предчувствие неудачи premonition предупреждение ~ предчувствиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > premonition
-
31 anxiety
noun1) беспокойство, тревога2) опасение, забота3) страстное желание (for - чего-л.; тж. с inf.)Syn:angst, apprehensions, disquiet, dread, foreboding, misgiving, uneasiness, worryAnt:assurance, calmness, composure, confidence, ease, equability, equanimity, nonchalance, placidity, quietude, security* * *(n) беспокойство; нетерпение; рвение; стремление; тревога; увлеченность работой* * *беспокойство, тревога* * *[anx·i·e·ty || æŋ'zaɪətɪ] n. тревога, беспокойство, боязнь, страх, забота, опасение, тревожность; страстное желание* * *беспокойствабеспокойствоволнениеволненияжеланиежеланиязаботанепокойопасениесоизволениесоизволениятревогатреволненияхотениехотения* * *1) беспокойство, тревога (about, for) 2) боязнь 3) страстное желание -
32 anxiety
[æŋ(g)'zaɪətɪ]сущ.1) беспокойство, тревога, боязнь, страхto feel anxiety about / over / for smth. — чувствовать тревогу, ощущать беспокойство (о чём-л.; из-за чего-л.)
to relieve one's anxiety — облегчать чьи-л. страдания, рассеивать чьи-л. опасения
deep / grave / great / high anxiety — сильное беспокойство, сильная тревога
anxiety disorder / neurosis / reaction / state — мед. невроз страха, невроз тревоги
There is real anxiety about the effects of radiation. — Существует реальное беспокойство из-за последствий радиации.
It is the business of religion and philosophy to free us from all unnecessary anxieties. — Задача религии и философии состоит в том, чтобы освободить нас от тревог и ненужного беспокойства.
Syn:Ant:assurance, calmness, composure, confidence, ease, equability, nonchalance, placidity, quietude, security2) забота; опасениеWe try not to communicate our anxieties to the children. — Мы стараемся не сообщать о наших опасениях детям.
My greatest anxiety was the development of the new software. — Моей наибольшей заботой была разработка нового программного продукта.
Syn:3) страстное желание (чего-л. / сделать что-л.)He confided to her his anxiety for the well-being. — Он поделился с ней своим страстным желанием благополучия.
-
33 premonition
-
34 anxiety
тревога имя существительное: -
35 apprehension
задержание имя существительное: -
36 fear
-
37 foreboding
предчувствие имя существительное:плохое предзнаменование (foreboding, foretoken)предчувствие дурного (foreboding, misgiving) -
38 qualm
приступ растерянности имя существительное: -
39 give way
1) отступать, давать дорогу; расступиться, раздвинуться, пропуститьThe crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in. (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. VI) — Толпа расступилась, и арестованных поодиночке впихнули в машину.
2) (to smb. или smth.) уступать, идти на уступки кому-л. или чему-л., сдавать свои позиции; уступать место чему-л., сменяться чем-л.In the beginning he had been watched with anxiety, perhaps even with misgiving. But soon this gave way to open admiration. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part II, ch. XIV) — Сначала за его работой наблюдали с опасением, почти с тревогой. Но вскоре тревога сменилась открытым восхищением.
‘I've heard rumors of the story - what really happened?’ she asked, the woman in her giving way to the reporter. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 2) — - Я слышала об этой истории. Расскажите, как было дело. - В Карен заговорило не любопытство женщины, а профессиональный интерес.
Sir H: "I am not giving way, so the hon. member need not get ants in his pants. I have only two minutes and he took too long anyway." (‘Parliamentary Debates’, ‘House of Commons’) — Сэр Г: "Я не собираюсь уступать место другому оратору. Почтенный джентльмен может не трепыхаться. В моем распоряжении только две минуты, а он проговорил больше положенного времени."
The Government must not give way to political blackmail from the arms kings. (‘Daily Worker’) — Правительство не должно идти на уступки торговцам оружием, прибегающим к политическому шантажу.
3) отказать, испортиться, сломаться; сдать (о здоровье, нервах); помутиться ( о рассудке); подкоситься ( о ногах)Something gave way in him, and words came welling up... (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Salvation of a Forsyte’) — Что-то прорвалось в нем, и слова посыпались одно за другим...
The uproar was appalling, perilous to the ear-drums; one feared there was too much sound for the room to hold - that the walls must give way or the ceiling crack. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. III) — Шум стоял невообразимый: казалось, что лопнут барабанные перепонки, что зал не вместит в себя все эти звуки и обвалятся стены или обрушится потолок.
Something seemed to give way in his heart; it really felt to him as though something were breaking, and he felt strangely weak. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 75) — Что-то неладное творилось у него с сердцем: ему казалось, что оно действительно рвется на части, и он чувствовал непривычную слабость.
Her words startled him; his composure began to give way... (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 29) — Слова матери встревожили Питера. Спокойствие изменило ему...
He moved forward and his legs gave way and he fell awkwardly and completely on his side, his arms and head flinging themselves loosely at will. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 16) — Он сделал движение вперед, ноги у него разъехались, и он, неуклюже взмахнув руками, боком грохнулся на лед.
...we have to do with one whose mind has given way under continued strain. (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, ‘Postscript by Rachel’) —...перед нами человек, чей рассудок не выдержал длительного напряжения.
4) (to smth.) давать волю чему-л., поддаваться, предаваться (какому-л. чувству); потерять самообладание, контрольRebecca gave way to some very sincere and touching regrets that a piece of marvellous good fortune should have been so near her, and she actually obliged to decline it. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XV) — Ребекка предавалась весьма искренним и трогательным сожалениям по поводу того, что удача была так близко, а между тем она была вынуждена отказаться от нее.
Here the dame was... inclined to give way to a passion of tears. (W. Scott, ‘The Fortunes of Nigel’, ch. XXXVI) — В эту минуту дама... готова была залиться горькими слезами.
Margery: "Oh! What shall we do?" Dorothy: "Don't give way, Marge. It's not certain yet." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 1) — Марджери: "Боже! Что с нами будет?" Дороти: "Держи себя в руках, Мардж. Пока еще ничего не известно."
Left alone in her strange abode Jennie gave way to her saddened feelings. (Th. Dreiser, ‘Jennie Gerhardt’, ch. X) — Оставшись одна в новом, чужом месте, Дженни дала волю своему горю.
5) налечь на вёсла, прибавить ходуAnd the next moment he and the captain had dropped aboard of us, and we had showed off and given way. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XVI) — Грей и капитан быстро прыгнули в шлюпку, мы отчалили и налегли на весла.
6) ком. понизиться в цене ( об акциях на фондовой бирже) -
40 go it blind
(go it blind (тж. ride (it) blind))действовать вслепую, играть втёмную; поступать необдуманно, опрометчиво [первонач. амер.]‘I dare you to do what I'm going to do... and I know very well you won't.’ A stab of misgiving shot through Val; this was riding very blind. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part 11, ch. VIII) — - Я призываю вас сделать то же, что собираюсь сделать я... и я отлично знаю, что вы этого не сделаете. Вэла вдруг кольнуло какое-то дурное предчувствие - это была игра вслепую.
They didn't see my tracks at all - going it blind. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Crimson Kiss’, ‘The Valley of Little Fears’) — Они не заметили моих следов, они их проглядели.
См. также в других словарях:
misgiving — misgiving; un·misgiving; … English syllables
misgiving — mis*giv ing, n. Evil premonition; doubt; distrust; a feeling of apprehension; used commonly in the plural. Suspicious and misgivings. South. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
misgiving — I noun anxietude, anxiety, anxious concern, anxiousness, apprehension, apprehensiveness, concern, critical attitude, disquiet, distrust, doubt, doubtfulness, dubiety, fear, fearfulness, forbodement, foreboding, gaingiving, hesitation, inquietude … Law dictionary
misgiving — (n.) c.1600, feeling of mistrust or sudden apprehension, from misgive cause to feel doubt (1510s), usually said of one s heart or mind, from MIS (Cf. mis ) (1) + GIVE (Cf. give) in its Middle English sense of suggest. Related: Misgivings … Etymology dictionary
misgiving — foreboding, presentiment, *apprehension Analogous words: mistrust, distrust (see under DISTRUST vb): suspicion, doubt, skepticism, *uncertainty: *fear, alarm, dread, fright … New Dictionary of Synonyms
misgiving — [n] uncertainty anxiety, apprehension, apprehensiveness, distrust, doubt, fear, foreboding, hesitation, mistrust, premonition, prenotion, presage, presentiment, qualm, reservation, scruple, suspicion, unbelief, unease, worry; concepts 21,689,690… … New thesaurus
misgiving — [mis΄giv′iŋ] n. [see MISGIVE] a disturbed feeling of fear, doubt, apprehension, etc.usually used in pl. SYN. QUALM … English World dictionary
misgiving — UK [ˌmɪsˈɡɪvɪŋ] / US [mɪsˈɡɪvɪŋ] noun [countable/uncountable, often plural] Word forms misgiving : singular misgiving plural misgivings a feeling of fear or doubt about whether something is right or will have a good result Chris eyed him with… … English dictionary
misgiving — mis|giv|ing [mısˈgıvıŋ] n [U and C] a feeling of doubt or fear about what might happen or about whether something is right misgiving about ▪ Despite her misgivings about leaving the baby, she decided to accompany her husband. grave/serious/deep… … Dictionary of contemporary English
Misgiving — Misgive Mis*give , v. t. [imp. {Misgave}; p. p. {Misgiven}; p. pr. & vb. n. {Misgiving}.] [1913 Webster] 1. To give or grant amiss. [Obs.] Laud. [1913 Webster] 2. Specifically: To give doubt and apprehension to, instead of confidence and courage; … The Collaborative International Dictionary of English
misgiving — mis|giv|ing [ mıs gıvıŋ ] noun count or uncount often plural a feeling of fear or doubt about whether something is right or will have a good result: Chris eyed him with misgiving. have/express (your) misgivings (about): Richard expressed… … Usage of the words and phrases in modern English