Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ministerio

  • 41 обвинитель

    обвини́тель
    akuzanto, kulpiganto;
    prokuroro (прокурор);
    обще́ственный \обвинитель publika akuzanto;
    \обвинительный akuza, kulpiga;
    \обвинительная речь akuzparol(ad)o.
    * * *
    м.
    acusador m, imputador m

    госуда́рственный обвини́тель — fiscal m, procurador fiscal; ministerio fiscal (público)

    обще́ственный обвини́тель — acusador público

    * * *
    м.
    acusador m, imputador m

    госуда́рственный обвини́тель — fiscal m, procurador fiscal; ministerio fiscal (público)

    обще́ственный обвини́тель — acusador público

    * * *
    n
    1) gener. acusador, imputador, acriminador, delator
    2) law. abogado acusador, abogado del Estado, abogado fiscal, abogado mediador, actor criminal, actor del proceso, acusación, capitulante, delatante, denunciador, (государственный) ministerio público

    Diccionario universal ruso-español > обвинитель

  • 42 прокуратура

    прокурату́ра
    prokurorejo, prokuroraro.
    * * *
    ж.
    fiscalía f, ministerio público
    * * *
    n
    1) gener. ministerio público, fiscalìa, procuradurìa

    Diccionario universal ruso-español > прокуратура

  • 43 Генеральная прокуратура

    Fiscalía General CU, Ministerio Fiscal, Ministerio Público de la República, Ministerio Público Fiscal, procuraduría general, Procuración General de la Nación

    Русско-испанский юридический словарь > Генеральная прокуратура

  • 44 ГУВД

    ord.num
    gener. Dirección General del Ministerio de Interior, Dirección Municipal del Ministerio de Interior

    Diccionario universal ruso-español > ГУВД

  • 45 Министерство внутренних дел

    n
    gener. Ministerio de los Asuntos Interiores (http://www.google.com/search?hl=ru&q=%22Ministerio+de+los+Asuntos+Interiores%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=), Ministerio de Asuntos Interiores (http://www.google.com/search?hl=ru&q=+%22Ministerio+de+Asuntos+Interiores%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=)

    Diccionario universal ruso-español > Министерство внутренних дел

  • 46 Министерство ин

    n
    gener. Ministerio de Asuntos Extranjeros (http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&newwindow=1&rlz=1T4ADBF_ruRU270RU284&q=%22Ministerio+de+Asuntos+Extranjeros%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=), Ministerio de Negocios Exteriores (http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&newwindow=1&rlz=1T4ADBF_ruRU270RU284&q=%22Ministerio+de+Negocios+Exteriores%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=)

    Diccionario universal ruso-español > Министерство ин

  • 47 Министерство иностранных дел и сотрудничества

    n
    1) gener. (Испании) Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (http://www.google.ru/search?complete=1&rlz=1T4ADBF_ruRU270RU284&q=%22Ministerio+de+Asuntos+Exteriores+y+de+Cooperaci%C3%B3n%22&btnG=%D0%9F%D0%B)

    Diccionario universal ruso-español > Министерство иностранных дел и сотрудничества

  • 48 засесть

    засе́сть
    1. ensid(iĝ)i, longtempe resti;
    sin enfermi (у себя);
    \засесть в заса́ду embuskiĝi;
    2.: \засесть за рабо́ту sin okupi per laboro.
    * * *
    (1 ед. зася́ду) сов. разг.
    1) ( усесться) sentarse (непр.) (instalarse con comodidad, básicamente)
    2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)

    засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar

    3) ( надолго остаться) encerrarse (непр.)

    засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa

    4) (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse ( в засаде); atrincherarse ( окопаться)

    засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza

    он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio

    5) ( застрять) atascarse, quedar vi

    пу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado

    6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterse

    засе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza

    засе́сть гвоздём — estar obsesionado

    * * *
    (1 ед. зася́ду) сов. разг.
    1) ( усесться) sentarse (непр.) (instalarse con comodidad, básicamente)
    2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)

    засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar

    3) ( надолго остаться) encerrarse (непр.)

    засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa

    4) (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse ( в засаде); atrincherarse ( окопаться)

    засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza

    он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio

    5) ( застрять) atascarse, quedar vi

    пу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado

    6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterse

    засе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza

    засе́сть гвоздём — estar obsesionado

    * * *
    v
    colloq. (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse (в засаде), (çà ðàáîáó è á. ï.) ponerse (a), (çàñáðàáü) atascarse, (ñàäîëãî îñáàáüñà) encerrarse, (î ìúñëè è á. ï.) meterse, (óñåñáüñà) sentarse (instalarse con comodidad, básicamente), atrincherarse (окопаться), quedar

    Diccionario universal ruso-español > засесть

  • 49 мидовец

    Diccionario universal ruso-español > мидовец

  • 50 министерство здравоохранения

    n
    gener. Ministerio de Salubridad, Ministerio de Sanidad

    Diccionario universal ruso-español > министерство здравоохранения

  • 51 министерство торговли

    Diccionario universal ruso-español > министерство торговли

  • 52 минфин

    м. разг.
    (министе́рство фина́нсов) Ministerio de Hacienda (de Finanzas)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > минфин

  • 53 минюст

    м. разг.
    (министе́рство юсти́ции) Ministerio de Justicia
    * * *
    n
    colloq. (министерство юстиции) Ministerio de Justicia

    Diccionario universal ruso-español > минюст

  • 54 надзор

    надзо́р
    observado, inspektado, kontrolado.
    * * *
    м.

    быть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)

    техни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria

    экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica

    ••

    прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público

    * * *
    м.

    быть под надзо́ром — estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)

    техни́ческий, санита́рный надзо́р — inspección técnica, sanitaria

    экологи́ческий надзо́р — inspección ecológica

    ••

    прокуро́рский надзо́р — inspección fiscal, ministerio público

    * * *
    n
    1) gener. vigìa, inspección
    2) navy. guardia
    3) law. custodia, dominio, fiscalización, libertad vigilada, tutela
    4) econ. supervisión, vigilancia

    Diccionario universal ruso-español > надзор

  • 55 оборона

    оборо́н||а
    defend(ad)o, defensivo;
    противовозду́шная \оборона kontraŭaera defendo;
    противохими́ческая \оборона kontraŭgasa defendo;
    \оборонаи́тельный defenda;
    \оборонаи́тельный бой defendbatalo;
    \оборонаи́тельный рубе́ж defendlinio;
    \оборонаный defenda;
    \оборонаная промы́шленность armindustrio.
    * * *
    ж.
    1) defensa f

    противовозду́шная оборо́на (ПВО) — defensa contra aeronaves (antiaérea) (сокр. DCA)

    противота́нковая оборо́на — defensa antitanque

    противохими́ческая оборо́на — defensa antigás

    перейти́ к оборо́не — ponerse a la defensiva

    крепи́ть оборо́ну страны́ — fortalecer la capacidad defensiva del país

    2) ( позиция) defensiva f; sistema defensivo

    кругова́я оборо́на — defensa perimétrica (circular)

    прорва́ть оборо́ну — romper el sistema defensivo

    заня́ть оборо́ну — ponerse a la defensiva, ocupar (las) posiciones defensivas

    ••

    Министе́рство оборо́ны — Ministerio de Defensa

    * * *
    ж.
    1) defensa f

    противовозду́шная оборо́на (ПВО) — defensa contra aeronaves (antiaérea) (сокр. DCA)

    противота́нковая оборо́на — defensa antitanque

    противохими́ческая оборо́на — defensa antigás

    перейти́ к оборо́не — ponerse a la defensiva

    крепи́ть оборо́ну страны́ — fortalecer la capacidad defensiva del país

    2) ( позиция) defensiva f; sistema defensivo

    кругова́я оборо́на — defensa perimétrica (circular)

    прорва́ть оборо́ну — romper el sistema defensivo

    заня́ть оборо́ну — ponerse a la defensiva, ocupar (las) posiciones defensivas

    ••

    Министе́рство оборо́ны — Ministerio de Defensa

    * * *
    n
    1) gener. (ïîçèöèà) defensiva, defensa, sistema defensivo
    2) milit. defensiva

    Diccionario universal ruso-español > оборона

  • 56 прокурор

    прокуро́р
    prokuroro.
    * * *
    м.

    генера́льный прокуро́р — Fiscal General

    гла́вный прокуро́р — procurador general

    вое́нный прокуро́р — fiscal togado

    това́рищ прокуро́ра стар.substituto m

    * * *
    м.

    генера́льный прокуро́р — Fiscal General

    гла́вный прокуро́р — procurador general

    вое́нный прокуро́р — fiscal togado

    това́рищ прокуро́ра стар.substituto m

    * * *
    n
    1) gener. fiscal, procurador
    2) law. Ministerio Público, abogado del Estado, abogado fiscal, acusación, agente fiscal, fiscal de Corte, instructor, ministro fiscal, ministro público, procurador de instrucción pública, procurador fiscal, procurador público, promotor fiscal, representante del ministerio público, sumariante

    Diccionario universal ruso-español > прокурор

  • 57 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

  • 58 силовик

    м. разг.
    dirigente de un ministerio "de fuerza" (defensa, interior, seguridad)
    * * *
    n
    colloq. dirigente de un ministerio "de fuerza" (defensa, interior, seguridad)

    Diccionario universal ruso-español > силовик

  • 59 федеральный прокурор

    adj
    law. agente del Ministerio Público de la Federación, agente federal del Ministerio Público

    Diccionario universal ruso-español > федеральный прокурор

  • 60 финансы

    фина́нсы
    financo.
    * * *
    мн.
    1) finanzas f pl, hacienda f

    Министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda

    2) прост. fondos m pl
    * * *
    мн.
    1) finanzas f pl, hacienda f

    Министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda

    2) прост. fondos m pl
    * * *
    n
    1) gener. finanzas, hacendeja, hacienda
    2) law. erario
    3) econ. finaliza
    4) simpl. fondos

    Diccionario universal ruso-español > финансы

См. также в других словарях:

  • ministerio — (Del lat. ministerĭum, servicio). 1. m. Gobierno del Estado, considerado en el conjunto de los varios departamentos en que se divide. 2. Empleo de ministro. 3. Tiempo que dura su ejercicio. 4. Cuerpo de ministros del Estado. 5. Cada uno de los… …   Diccionario de la lengua española

  • ministerio — sustantivo masculino 1. (frecuentemente con mayúscula) Cada uno de los departamentos en que se divide el Gobierno de una nación: el Ministerio de Educación y Ciencia, el Ministerio de Obras Públicas, el Ministerio de Defensa. ministerio de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ministério — s. m. 1. Conjunto dos ministros que regem a nação. 2. Edifício onde estão as repartições de um ministro. 3. Secretaria de Estado. 4. Ofício, cargo, função, serviço. 5. Ofício de cura de almas ou de ministro do Evangelho. 6. ministério… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Ministerio — (Del lat. ministerium, servicio.) ► sustantivo masculino 1 POLÍTICA Gobierno de un estado, considerado en el conjunto de departamentos en que se divide. SINÓNIMO gabinete 2 POLÍTICA Cada uno de los departamentos en que se divide la función de… …   Enciclopedia Universal

  • ministerio — s m 1 Función de quien da o imparte alguna cosa a los demás y lo considera un deber de rectitud y de servicio: el ministerio sacerdotal, el ministerio del médico 2 Función propia de lo que se ha establecido para impartirse a los demás y guía que… …   Español en México

  • Ministerio — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • ministerio — (m) (Intermedio) departamento del gobierno de Estado que se ocupa de uno de los aspectos políticos, económicos o sociales Ejemplos: El Ministerio de Asuntos Exteriores cuida de las relaciones del país con los demás. Ministerio de Cultura decidió… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ministerio — {{#}}{{LM M25997}}{{〓}} {{SynM26650}} {{[}}ministerio{{]}} ‹mi·nis·te·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Departamento que atiende determinados asuntos del gobierno de un Estado: • La elaboración de los planes de enseñanza es competencia del… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Ministerio de Economía y Hacienda de España — Ministerio de Economía y Hacienda Logo del Ministerio de Economía y Hacienda Formación 4 de diciembre de 1714 …   Wikipedia Español

  • Ministerio de Fomento de España — Ministerio de Fomento Logo del Ministerio de Fomento Información Fund …   Wikipedia Español

  • Ministerio de Educación de España — Ministerio de Educación Logo del Ministerio de Educación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»