-
81 fodina
-
82 exploitation
fразработка, эксплуатация- exploitation par l'aquifère actifjustifier une exploitation — оправдывать эксплуатацию (напр. залежи); добыча ( полезных ископаемых)
- exploitation par ascension artificielle
- exploitation automatique des données
- exploitation par chambres
- exploitation d'un champ de pétrole
- exploitation d'un champ de pétrole sous-marin
- exploitation à ciel ouvert
- exploitation à circuit fermé
- exploitation commerciale
- exploitation en commun
- exploitation d'une couche
- exploitation des édifices et des bâtiments
- exploitation sans égard
- exploitation de faisceau de sables
- exploitation par feu
- exploitation par gaspillage
- exploitation des gisements
- exploitation des gisements de gaz
- exploitation des gisements de pétrole
- exploitation hydraulique
- exploitation industrielle
- exploitation par injection d'eau
- exploitation irrationnelle
- exploitation par jaillissement intermittent
- exploitation en mer
- exploitation des mines pétrolifères
- exploitation minière de pétrole
- exploitation moderne
- exploitation du pétrole
- exploitation du pétrole par méthode minière
- exploitation du pétrole par puits et galeries
- exploitation pétrolifère
- exploitation à plusieurs niveaux
- exploitation par pompage
- exploitation primaire
- exploitation productive
- exploitation prolifique
- exploitation par rapine
- exploitation rationnelle
- exploitation au régime de déplétion naturelle
- exploitation au régime du drainage par gravité
- exploitation au régime de l'expansion du gas-cap
- exploitation au régime de l'expansion du gaz dissous
- exploitation au régime de l'expansion du liquide
- exploitation rentable
- exploitation secondaire
- exploitation sélective
- exploitation par sondages
- exploitation sous-marine
- exploitation unidescendante
- exploitation unimontanteDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > exploitation
-
83 concession
concession [kɔ̃sesjɔ̃]feminine nouna. ( = faveur) concession (à to)b. ( = exploitation, terrain) concession* * *kɔ̃sesjɔ̃film sans concessions — uncompromising ou forthright film
2) ( attribution) concession3) ( droit d'exploitation) (de mine, territoire) concession; ( de produit) distributorship; Automobile dealership4) ( dans un cimetière) burial plot* * *kɔ̃sesjɔ̃ nf* * *concession nf1 ( compromis) concession (à to; sur on); film/livre sans concessions uncompromising ou forthright film/book; dresser un tableau sans concessions de qch to give a frank account of sth; faire des concessions to make concessions (à to);2 ( attribution) concession;3 ( droit d'exploitation) (de mine, territoire, terrain) concession; ( de produit) distributorship; Aut dealership; concession minière mining concession;4 Admin ( dans un cimetière) burial plot; concession à perpétuité burial plot in perpetuity; ( pour travaux) concession de travaux works contract; concession de service public private contract to run a public service;5 Ling concession; ‘bien que’ introduit la concession ‘bien que’ introduces a concessive clause.[kɔ̃sesjɔ̃] nom féminin1. [compromis] concession3. [terrain] concessionconcession minière/pétrolière mining/oil concession -
84 coal
[koul] n.,v. -n 1. qymyrguri. 2. thëngjill, qymyr i ndezur. 3. qymyrdruri.● call/haul over the coals shaj; fajësoj; heap coals of fire on one's head e vras me pambuk /-v. furnizoj/furnizohem me qymyr● coal basin ['koul'beisën] n. pellg qymyrmbajtës● coal bed ['koulbed] n. shtresë qymyrguri● coal black ['koulblæk] adj. i zi sterrë, pisë i zi● coal-burning ['koulbë:ning] adj. (që punon) me qymyr● coaldust ['kouldast] n. pluhur qymyri● coaler ['koulë:] n 1. transportues (qymyri). 2. qymyrshitës● coaling station ['koul'steishën] n. depo qymyri● coalmine ['koulmain] n. minierë qymyrguri● coalminer ['koulmainë:] n. minator● coal oil ['kouloil] n. amer. vajguri● coalpit ['koulpit] n. pus qymyrguri, minierë qymyri● coal tar ['koul'ta:] n. katran* * *qymyr -
85 work
[wë:k] n.,v. -n 1. punë; start work, set to work filloj punën; set sb to work vë në punë dikë; a good piece of work punë e bërë mirë; good work! të lumtë! 2. punësim, punë; put/throw sb out of work nxjerr/heq/pushoj nga puna dikë; be looking for work kërkoj punë; she's off work today ajo e ka pushim sot. 3. vend i punës; zyrë; ndërmarrje; punë; on her way to work rrugës për në punë. 4. vepër, punë; the works of God punët e Zotit; be judged by one's works vlerësohem nga veprat. 5. art., let. vepër(artistike); punim; works of fiction vepra artistike; the complete works of Fan Noli veprat e plota të Fan Nolit. 6. pl., adm., usht. punime; fortifikime; road works punime për mirëmbajtje rrugësh; Ministry Of Works Ministria e Shërbimeve Komunale / e Punëve Botore. 7. pl. tek. mekanizëm. 8. pl. shih works. 9. qëndisje; punë me grep. vat work në punë; duke punuar; në veprim; give sb the works zhrg. a) e përpunoj mirë, e rregulloj paq dikë (me dru); b) i rrjep lëkurën, e qëroj, e vras; in the works gj.fol. në projekt; në pritje; lose the works i humbas të gjitha; make short work of heq qafe pa vonesë, nuk ia bëj të gjatë; out of work pa punë; i papunë; put in the works zhrg. i vë të gjitha (paratë) në lojë; the whole works e më the të thashë, e kallam kusuri.-vi. punoj; work hard punoj shumë; work on the car for two hours merrem dy ore me rregullimin e makinës; I'm working on it po vazhdoj të merrem me të (me problemin). 2. punon, funksionon (makina, plani etj); the plan worked like a charm plani funksionoi për mrekulli; that works both ways kjo është thikë me dy presa. 3. vepron (ilaçi, majaja). 4. shfrytëzoj, zhvilloj aktivitet (në një zonë). 5. vë në funksionim. 6. vë të punojnë, lodh; she's working herself too hard/to death ajo po i merr shpirtin vetes në punë. 7. punoj, mbruj (brumin). 8. bëj, arrij me përpjekje; work wonders bëj mrekullira; they worked their way through college ata punuan për të paguar studimet; can you work it so that... e rregullon dot që... 9. sforcohet (fytyra). 10. sjell, shkakton. 11. lëviz me mundim; manovroj; work the hook carefully out of the cloth e heq me kujdes grepin nga rroba; work one's way round towards sth/sb i afrohem dikujt /diçkaje pak nga pak. 12. bëhet; these shoes have worked loose këpucët janë zgjeruar/hapur shumë. 13. bind; ndikoj mbi. 14. zgjidh (një problem). 15. gj.fol. ia bëj mendjen dhallë. 16. vjen (brumi).● work away ['wë:k ë'wei] punoj, e kaloj me punë● work down ['wë:k daun] heq, ul (çorapet)● work in ['wë:k in] a) futet (pluhuri etj); b) bashkëpunoj; c) bashkëvepron; funksionon: that'll work in quite well kjo do të shkojë për mrekulli; d) fus (një vidë); e) hedh me marifet (një fjalë)● work off ['wë:k of] a) del, hiqet (doreza, dadoja); b) shlyej (borxhin); c) ul (peshën); d) fig. zbraz (inatin); shkarkoj (energjitë)● work out ['wë:k aut] a) ecën; funksionon (plani); shkon mirë (martesa); b) zgjidhet (problemi); c) rezulton (shuma); d) stërvitem; e) zgjidh (ekuacionin); f) gjej përgjigjen); g) zbërthej; përpunoj (planin); h) shteroj, shfrytëzoj deri në fund; i) shfryj (inatin)● workout ['wë:kaut] n. sport. seancë stërvitjeje● work over ['wë:k 'ouvë:(r)] i jap dajak, shqep në dru● work round ['wë:k raund] i shkoj anës; dua të dal● work to rule ['wë:k tu: ru:l] nuk i kërkoj më shumë se ç'i takon (punëtorëve)● work up ['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!● workaholic [wë:kë'holik] adj. gj.fol. qen i punës, njeri që i merr shpirtin vetes● workbag ['wë:kbæg] n. çantë veglash/pune● workbench ['wë:kbenç] n. bankë/tavolinë pune● workbook ['wë:kbuk] n 1. fletore ushtrimesh. 2. manual. 3. bllok shënimesh● workbox ['wë:kboks] n. kuti veglash● workcamp ['wë:kkæmp] n 1. kamp pune për të burgosurit. 2. kaniier pune (vullnetare)● work desk ['wë:k desk] n. tryezë pune● worker ant/bee ['wë:kë: ænt/bi:] n. zool. punëtore, milingonë/bletë punëtore.● worker director ['wë:kë: di'rektë] n. punëtor anëtar i këshillit drejtues● worker participation ['wë:kë: pa:'tisipeishën] n. pjesëmarrje e punëtorëve në marrjen e vendimeve● work experience ['wë:k ik'spiëriëns] n. përvojë pune, vjetërsi në punë● work file ['wë:k fail] n. kmp. dosje/dokument pune● workforce ['wë:kfo:s] n. fuqi punëtore● workhorse ['wë:kho:s] n 1. kalë pune. 2. fig. qen i punës, kafshë pune. 3. fig. makinë me rendiment të lartë● workhouse ['wë:khaus] n 1. Br. hist. shtëpi e të varfërve, shtëpi pune, strehë vorfnore. 2. amer. drejt. shtëpi korrektimi● working ['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.● working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv● working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune● working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale● working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune● workingman ['wë:kingmën] n. punëtor● working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor● workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore● workload ['wë:kloud] n. ngarkesë pune● workman ['wë:kmën] n. pl. workmen 1. punëtor. 2. mjeshtër, usta.● a bad workman blames his tools ustai i keq ua hedh fajin veglave● workmanlike ['wë:kmënlaik] adj 1. prej profesionisti (qëndrim). 2. mjeshtëror, prej ustai. 3. fig. serioze (për pjekje)● workmate ['wë:kmeit] n. shok pune● workmen's compensation ['wë:kmens kompën'seishën] n. adm. pension invaliditeti/për paaftësi të përhershme për punë● work of art ['wë:k ëv a:t] n 1. vepër arti. 2. punë prej mjeshtri● workpeople ['wë:kpi:pël] n. Br. punëtori, njerëz të punës; punonjës● work permit [wë:k pë:'mit] n. adm. lejë pune● workplace ['wë:kpleis] n. vend i punës; ndërmarrje● work prospects ['wë:k 'prospekts] n. perspektiva pune● workroom ['wë:kru:m] n. dhomë pune; punishte e vogël (në shtëpi)● work-rule ['wë:kru:l] vt. amer. u kërkoj (punëtorëve) brenda normave të punës● works [wë:ks] n.pl 1. uzinë; steel works uzinë çeliku; price ex works fin. çmim i mallit në fabrikë. 2. impiant; stacion; water works stacion/impiant pastrimi uji● workshop ['wë:kshop] n 1. punishte; repart. 2. mbledhje/takim pune● work-study student n. amer. student i punësuar (nga universiteti)● worktable ['wë:kteibël] n. tryezë/tavolinë pune● workwoman ['ë:kwumën] n. punëtore* * *pune -
86 добыча полезных ископаемых
ngener. extraction minière, l’exploration et l’extraction minièreDictionnaire russe-français universel > добыча полезных ископаемых
-
87 разведка горными работами
neng. recherche minière, reconnaissance minièreDictionnaire russe-français universel > разведка горными работами
-
88 рудник
м.mine f; minière f ( неглубокий)желе́зный рудни́к — mine de fer
* * *n1) gener. mine de minerai, fosse, puits, mine2) obs. minier3) eng. mine à grisou, puits de mine, minière, siège -
89 эксплуатационная разведка
adjeng. prospection minière, recherche minièreDictionnaire russe-français universel > эксплуатационная разведка
-
90 fornello
m stove* * *fornello s.m.1 (small) stove, cooker: fornello a gas, gas cooker; fornello a piastra ( elettrica), electric hot plate; fornello da campo, camp stove; fornello da cucina, kitchen stove; fornello elettrico, electric stove; (chim.) fornello da laboratorio, chemist's furnace2 (miner.) rise: fornello di gettito, pass; fornello da mina, blasthole (o drillhole); fornello da spillamento, finger raise3 ( di pipa) (pipe) bowl.* * *[for'nɛllo]sostantivo maschile1) (da cucina) stove, cooker BE, range AE2) (della pipa) bowl•* * *fornello/for'nεllo/sostantivo m.2 (della pipa) bowl3 (nelle miniere) fornello di ventilazione air holefornello a gas gas ring. -
91 mining
-
92 minerario
minerario agg. 1. ( Minier) (rif. a miniere) minier: industria mineraria industrie minière; ingegnere minerario ingénieur des mines. 2. ( Min) (rif. a minerali) de minerai: giacimento minerario gisement de minerai; riserva mineraria réserve de minerai. -
93 Bergbau
-
94 рударство
ср exploitation f minière (des minerais), travaux m pl de mines, industrie f minière. -
95 mining
mining ['maɪnɪŋ]1 noun∎ the mining industry l'industrie f minière(town, area, company) minier; (family) de mineurs►► mining engineer ingénieur m des mines;mining engineering ingénierie f des mines -
96 выработка горная
выработка горная
Полость в земной коре или открытая выемка на её поверхности, образуемая в результате проведения горных работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
выработка горная
Полость в земной коре, образуемая в результате извлечения полезных ископаемых или пустых пород.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выработка горная
-
97 горнодобывающий
горнодобывающая промышленность — industrie minière -
98 горнорудный
горнорудная промышленность — industrie f minière -
99 горный
1) de montagne; des montagnesгорный обвал — éboulement m dans la montagneгорная местность — pays de montagnes ( или montagneux), contrée montagneuse2) ( рудниковый) des mines, minier••горный лен мин. — amiante m, asbeste m -
100 дело
с.1) ( работа) affaire f; occupation f, besogne f ( занятие)приняться за дело — se mettre au travail ( или à la besogne, à l'œuvre)за дело! (за работу!) — au travail!, à l'œuvre!2) ( поступок) action f; fait mсделать доброе дело — faire une bonne action ( или œuvre)5) ( круг ведения) affaire f; ressort mэто не мое дело, мне нет дела, мое дело сторона — ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pasвмешиваться не в свое дело — s'immiscer dans les affaires d'autrui, s'occuper de ce qui ne vous regarde pas6) (область знаний, работы) art m; industrie fзолотых дел мастер — orfèvre m7) ( предприятие) fabrique f; maison ( фирма)он ворочает делами — c'est un brasseur d'affairesон закрыл свое дело — il s'est retiré des affaires; il a fermé boutique (fam)8) канц. dossier mподшить к делу — joindre au dossier9) мн.- делахрабр в деле — courageux en l'affaire11) (событие, происшествие)12) ( нужда)а) affaire fприйти по делу — venir (ê.) pour affaireходить по делам — aller (ê.) pour affaires••дело житейское — c'est une chose commune, rien de plus communгиблое дело — fichue ( или sale) affaireговорить дело ( разумно) разг. — parler raison, avoir raison; parler d'orто и дело — à tout moment, à tout bout de champглавное дело вводн. сл. — surtoutглавное дело, не терять мужества — surtout ne perdons pas courageдело в шляпе! разг. — l'affaire est dans le sac!то ли дело ехать на машине — si l'on va en voiture c'est autre choseв чем дело? — qu'y a-t-il?; qu'est-ce qu'il y a?; de quoi s'agit-il?, qu'est-ce qu'il se passe? (о чем речь?)дело в том, что... — c'est que...; le fait est que...между делом — à mes (tes, etc.) moments perdus; à mes (tes, etc.) heures perdues; quand on a un moment (de) libreна деле — en fait, en réalitéза дело! ( поделом) — c'est bien fait!(ну) и дело с концом! разг. — tout est dit!приступить прямо к делу — aller droit au faitдело стало за деньгами — il n'y a plus que l'argent qui manque; c'est une affaire d'argentза чем дело стало? — à quoi tient-il?, et pourquoi pas?знающий свое дело — rompu au métier, maître m en son métier
См. также в других словарях:
minière — [ minjɛr ] n. f. • 1265; de 2. mine 1 ♦ Vx Mine, minerai. 2 ♦ Mod. Dr. Mine peu profonde ou à ciel ouvert. Les minières sont à la disposition des propriétaires du sol. ● minière nom féminin Ancien nom donné par la législation française aux… … Encyclopédie Universelle
Minière — Mouth Bieugne 44°4′14″N 7°31′20″E / … Wikipedia
miniere — Miniere, Fodina. Miniere d or, Arrugia, Aurifodina, Cerchez Mine de metal … Thresor de la langue françoyse
miniere — Miniere. s. f. Mine, lieu d où se tirent les metaux & les mineraux. Miniere d or. il y a quantité de minieres en ce pays là. Surintendant des mines & minieres de France. Il a moins d usage que le mot de Mine … Dictionnaire de l'Académie française
MINIÈRE — s. f. La terre, le sable ou la pierre dans lesquels on trouve et d où l on tire un métal ou un minéral. Minière d or. Il y a quantité de minières dans ce pays là. Cela sort de la minière. Il y avait autrefois un surintendant des mines et minières … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
minière — (mi niè r ) s. f. 1° Terre ou roche d où l on tire les métaux, les minéraux, les substances combustibles, etc. • Lorsqu on a ouvert des minières de charbon de terre, que l on trouve ordinairement dans l argile à une profondeur considérable,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MINIÈRE — n. f. Gangue dans laquelle se trouve un métal ou un minéral. Minière d’or. Il se dit aussi d’une Mine exploitée à ciel ouvert ou avec des puits peu profonds. Il y avait autrefois un surintendant des mines et minières de France … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Minière — Mine Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Minière et Métallurgique de Rodange — S.A. Hauts Fourneaux de Rodange (1872 1935) S.A. Minière et Métallurgique de Rodange (MMR) (1935 1973) S.A. Métallurgique et Minière de Rodange Athus (MMRA) Industry Steel Successor ARES (Aciéries Rodange Esch Schifflange) (1994) Arcelor Rodange… … Wikipedia
Histoire Minière De Sardaigne — L histoire de l exploitation des minerais en Sardaigne, et donc le travail dans les mines, remonte à des temps très lointains [1]. Les commerçants et les explorateurs avaient l habitude de fréquenter les côtes de l île, attirés par les… … Wikipédia en Français
Histoire miniere de Sardaigne — Histoire minière de Sardaigne L histoire de l exploitation des minerais en Sardaigne, et donc le travail dans les mines, remonte à des temps très lointains [1]. Les commerçants et les explorateurs avaient l habitude de fréquenter les côtes de l… … Wikipédia en Français