-
61 mat
[mæt](a flat piece of material (rushes, rubber, carpet, cork etc) for wiping shoes on, covering a floor, or various other purposes: Wipe your shoes on the doormat; a table mat.) preproga- matted- matting* * *I [mæ t]nounrogoznica, predpražnik, namizni podstavek; (zmešana) štrena; groba vreča za kavo, trgovska teža za kavoto go to the mat with s.o. — prepirati se s komto leave s.o. on the mat — pustiti koga pred vrati, ne sprejeti gamilitary slang on the mat — v stiski, na raportuII [mæt]1.transitive verbpokriti z ragoznico; zaplesti, preplesti ( together);2.intransitive verbzaplesti seIII [mæt]1.adjectivemoten, medel, brez leska;2.nounmoten sijaj;3.transitive verbnapraviti motno, matirati -
62 monkey-meat
[mʌŋkimi:t]nounAmerican military slang goveja konserva -
63 monkey-suit
[mʌŋkisu:t]nounAmerican military slang uniforma -
64 mopping-up
[mɜpiŋap]nounmilitary slang čiščenje, pospravljanje; obračunavanje s sovražnikom -
65 napoo
[na:pú:]1.interjection British English military slangizgubljen!, gotov!, ne gre!;2.adjectivenekoristen, nesmiseln; gotov, mrtev -
66 paddle-foot
[paedlfut]nounAmerican military slang pešak, infanterist -
67 pineapple
(a type of large tropical fruit shaped like a large pine-cone, or the plant which produces it.) ananas* * *[páinæpl]nounbotany ananas; military slang ročna bomba -
68 pongo
[pɔŋgou]nounmilitary slang vojak -
69 pow-wow
I [páuwau]nounindijanska svečanost s plesi; indijanski vrač; zaklinjanje proti boleznim; American colloquially hrupen shod, posvetovanje; British English military slang posvet častnikov med manevriII [páuwau]intransitive verbprirediti indijansko svečanost; vračiti, zaklinjati, odganjati bolezni; American colloquially posvetovati se, kramljati -
70 recce, recco, reccy
-
71 rookie
[rúki]nounmilitary slang rekrut; novinec, začetnik, neizkušen človek -
72 rooty
I [rú:ti]adjectivepoln korenin, koreninast, podoben korenini, sestavljen iz koreninII [rú:ti]nounmilitary slang kruh -
73 scrimshank
[skrímšæŋk]intransitive verb military slang ogibati se dolžnosti, dela, zabušavati -
74 Seabee
[sí:bi:]nounAmerican military slang pionir ameriške pomorske pešadije -
75 slack
[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) ohlapen2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) zrahljan3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) zanikrn4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) medel•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *I [slæk]1.nounnenapet (zrahljan, ohlapen) del vrvi; čas stagnacije, mrtvila v poslih, kupčijah; plural colloquially dolge (ženske) hlače; military slang dolge hlače; popustitev, ponehanje (vetra itd.); prosody nepoudarjen zlog (zlogi); colloquially pavza, odmorto have a good slack — pošteno, zares "izpreči";2.adjective ( slackly adverb)mlahav, ohlapen, nenapet, nenategnjen, popuščen; len, nemaren, zanikrn, brezbrižen, počasen, okoren; mirujoč, mrtev (o vodi); slab, medel (o kupčijah, poslih); polpepečen (kruh)with a slack hand — leno, brez energijea slack rope — nenapeta, ohlapna vrvslack season — mrtva sezona, mrtviloslack in stays nautical ki se počasi premikaslack trade, slack market commerce medlo, slabo tržiščeslack water — mirujoča, mrtva vodaslack weather — vreme, ki človeka naredi lenegabusiness is slack commerce posli zastajajo, stagnirajoto keep a slack hand — nemarno, ohlapno voditi, upravljatito keep a slack rein — premalo brzdati, imeti uzdo premalo napeto;3.adverb (v zloženkah) počasi, medlo; nepopolno, nezadostnoII [slæk]transitive verb & intransitive verbpopustiti (vrv), zrahljati (se) (o vijaku); odviti (se); opočasniti (se), postati počasen, popustiti (v prizadevanju); biti brezbrižen, zanemarjati (dolžnosti); postati medel, mlahav; zmanjšati (se), ubtažiti (se), oslabeti, onemogoči; počivati; (= to slake) gasiti (apno); commerce postati medel, slab (poslovanje, tržišče)III [slæk]nountechnical premogov grušec (prah)IV [slæk]noundialectal nižava, kotlina; močvirje, barje -
76 stonk
[stɔŋk]nounmilitary slang težko bombardiranje -
77 stonker
[stɔŋkə]transitive verbmilitary slang razrušiti; premagati; pobiti -
78 tallboy
[tɔ:lbəi]nounkomoda, predalnik (na visokih nogah); aeronautics military slang težka bomba -
79 tank buster
[taeŋk bʌstə]nounmilitary slang razbijač, uničevalec tankov (npr. lovski bombnik) -
80 tickler
[tíklə]nounščegetalec, žgečkač; colloquially delikatno vprašanje, kočljiv, težaven problem; American economy skadenčna knjiga, knjiga terminov, rokov; colloquially steklenička, požirček; military slang ročna granata
См. также в других словарях:
Military slang — is an array of colloquial terminology used commonly by military personnel, including slang which is unique to or originates with the armed forces. It often takes the form of abbreviations/acronyms or derivations of the NATO Phonetic Alphabet, or… … Wikipedia
Military parlance — is the vernacular used within the military and embraces all aspects of service life; it can be described as both a code and a classification of something. Like many close and closed communities, the language used can often be full of jargon and… … Wikipedia
Military humor — Military humor: Badge of the Tonkin Gulf Yacht Club (aka US 7th Fleet) Military humor is humor based on stereotypes of military life. Military humor portrays a wide range of characters and situations in the armed forces. It comes in a wide array… … Wikipedia
slang — 1. The term slang is first recorded in the 1750s, but it was not used by Dr Johnson in his Dictionary of 1755 nor entered in it as a headword (he used the term low word, with implications of disapproval). Nonetheless, the notion of highly… … Modern English usage
Military brat (U.S. subculture) — A military brat (and various brat derivatives)[a] describes people who spend their childhood or adolescence while a parent (or parents) serve full time in the armed forces, and can also refer to the unique subculture and lifestyle of American… … Wikipedia
Military brat — This article is about the international use of the term in many English speaking countries . For the Wikipedia article about the specific American subculture, see Military brat (U.S. subculture). The term military brat is an English language… … Wikipedia
slang — noun ADJECTIVE ▪ current, modern ▪ common ▪ street ▪ The gang members use street slang. ▪ hip hop … Collocations dictionary
Military cadence — United States Army soldiers calling cadence, during Basic Combat Training at Fort Jackson (South Carolina) in 2008 In the armed services, a military cadence or cadence call is a traditional call and response work song sung by military personnel… … Wikipedia
Military Police Corps (Israel) — Military Police Corps Corps insignia Active 1944–present Country Israel … Wikipedia
Military terminology — refers to the terms and language of military organizations and personnel as belonging to a discrete category, as distinguishable by their usage in military doctrine, as they serve to depoliticise, dehumanise, or otherwise abstract discussion… … Wikipedia
slang — slang1 /slang/, n. 1. very informal usage in vocabulary and idiom that is characteristically more metaphorical, playful, elliptical, vivid, and ephemeral than ordinary language, as Hit the road. 2. (in English and some other languages) speech and … Universalium