-
1 mik
amico, ospite -
2 mik i ngushtë
amico intimoDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mik i ngushtë
-
3 friendly
['fren(d)li] I adj. miqësor; i mikut (prej) miku; a friendly country vend mik; friendly match sport. ndeshje miqësore; piece of friendly advice këshillë miqësore; to do s.o. a friendly turn i bëj një të mirë dikujt; to be on friendly terms with s.o. e kam mirë me dikë; they are no longer friendly ata e kanë prishur miqësinë.● i mirë; dashamirës.● i volitshëm; i mbarë; friendly wind erë e mbarë (për lundrim).● i gjindshëm; i gatshëm.● mirëbërës; friendly society shoqëri bamirëse. ( Adjective friendly, Comparative friendlier, Superlative friendliest)II. n. sport. ndesgje miqësoreDerivatives● friendlily ['fren(d)lili] ndajf. miqësisht; si mik● friendliness ['fren(d)linis] n. miqësi, dashamirësi, mirësi, shpirtmirësi* * *miqësor -
4 visit
['vizit] n.,v. -n 1. vizitë; be/go on a visit to sb jam/shkoj për vizitë te dikush. 2. gj.fol. muhabet; have a nice visit while waiting bëj një dorë muhabet ndërkohë që rri e pres.● pay a visit gj.fol. shkoj në nevojtore /-v 1. vizitoj (dikë, muzeun etj); shkoj (në teatër etj). 2. rri ca kohë (te dikush, në qytet). 3. usht. inspektoj (trupat). 4. pllakos, më gjen (e keqja). 5. ia çoj, ia hedh mbi krye (belanë etj).● visit with ['vizit with] amer. i shkoj për ta parë; bëj muhabet (me dikë)● visitation [vizë'teishën] n 1. vizitë; iron. vizitë e tejzgjatur. 2. usht., fet. inspektim. 3. shpagim; ndëshkim i qiellit● visiting ['viziting] n. vizita, bërje vizitash; be on visiting terms with sb kam të hyra e të dala me dikë● visiting card ['viziting ka:d] n. kartëvizitë● visiting fireman ['viziting 'faië:(r)mën] n. amer. iron. vizitor i rangut të lartë● visiting hours ['viziting 'auë:(r)] n. kohë vizitash● visiting nurse ['viziting në:s] n. amer. infermiere shtëpie● visiting professor ['viziting prë'fesë:(r)] n. profesor i jashtëm● visiting team ['viziting ti:m] n. sport. ekip mik● visitor ['vizitë:(r)] n 1. vizitor; i ftuar, mik, mysafir; have the visitors left? ikën të ftuarit? 2. klient (hoteli) 3. turist● visitors' book ['vizitë:(r)z buk] n 1. libër përshtypjesh. 2. regjistër (i klientëve të hotelit)● visitors' gallery ['vizitë:(r)z 'gælëri] n. pol. galeria ku rri publiku (në parlamentetj)* * *vizit -
5 bust
bust I [bast] n 1. bust. 2. gjoks femrebust II [bast] v.,n. -v. gj.fol. 1. djeg. 2. gj.fol. falimentoj. 3. qëlloj, godas (me grusht). 4. gj.fol. arrestoj. 5. degradoj, ul në pozitë /-n 1. gj.fol. 1. dështim, fiasko. 2. grusht. 3. gj.fol. 1. djalë, vëlla, (or) mik; look, buster, don't talk to me like that! dëgjo këtu, or mik, mos më fol kështu mua! 2. djalë azgan. 3. e pirë e shfrenuar -
6 baby
['beibi] n.,v. -n 1. foshnjë. 2. amer.gj.fol. a) e dashur; b) mik. 3. zhrg. gjë, send; this baby here is my car kjo këtu është vetura ime. 4. gj.fol. vepër, shpikje, krijesë.● leave somebody holding the baby ia ngec, ia lë belanë dikujt tjetër.-vt. përkëdhel, llastoj● baby boom ['beibi bu:m] n. lindje të shumta● baby brother ['beibi 'bradhë:] n. vëllai i vogël● baby carriage ['beibi 'kærixh] n. amer. karrocë fëmijësh* * *bebe; e dashur -
7 bean
[bi:n] n 1. bathë. 2. fasule; french / kidney /white bean fasule. 3. kokërr● coffee beans kokrra kafeje● old bean dorë e vjetër, mik, shok● be without/ not have a bean jam pa një dysh në xhep* * *fasule -
8 boy
[boi] n 1. djalë. 2. bir. 3. shërbyes. 4. mik, shok; my dear boy! miku im! old boy shok i vjetër; the old boy a) pronari, bosi; b) babai; out with the boys shetitje me shokë* * *djalë -
9 boyfriend
['boifrend] n. shok; mik; i dashur (i një femre)* * *dashnor -
10 break
[breik] v. ( broke; broken) 1. thyej; këpus; copëtoj. 2. thyhet. 3. thyej para. 4. prish, dëmtoj. 5. mjek. thyej (kockën). 6. shkel (ligjin). 7. arratisem; to break jail arratisem nga burgu. 8. shpërthej,çaj; futem dhunshëm; to break into a house futem me dhunë në një shtëpi. 9. nis, shpërthen (stuhia). 10. ndalet papritur, resht(shiu). 11. zbus, amortizoj (goditjen, përplasjen. 12. fig. këputet (shpirti), copëtohet (zemra). 13. shfaqet, gdhin (dita). 14. ndërpres (agjërimin). 15. degradoj (një ushtarak). 16. shkatërroj (financiarisht). 17. thyej, tejkaloj (një rekord). 18. bëj të njohur, njoftoj; to break the bad news gently e jap lajmin e keq me delikatesë. 19. hap qarkun, stakoj (korentin). 20. stërvis; shtroj (kalin).● break even dal me të miat; break trail dal në krye, hap udhën (në dëborë).-n 1. thyerje; këputje; çarje. 2. dalje me force, arratisje. 3. ndryshim i beftë. 4. ndërprerje (stërvitjeje, korenti). 5. gj.fol. vërejtje e trashë; sjellje pa vend. 6. gj.fol. shans, mundësi.● get a break / the breaks më ecën; kam shans; give sb a break i jap dikujt mundësi (për të ndrequr një gabim); a lucky break fat i mirë; give me a break! a) prit, njëherë!; mos u ngut, të lutem! b) më lërtë qetë!● break away ['breik ë'wei] a) iki befas, ua mbath; b) nisem para se të jepet sinjali● break down ['breik daun] a) ngec, ndalon, nuk punon; b) ia shkrep të qarit; c) bie (shëndeti); d) zbërthej (llogarinë); e) analizoj● break-down ['breikdaun] n 1. dobësim, rënie e fuqive (shëndetit). 2. shkatërrim. 3. tek avari. 4. zbërthim. 5. dekompozim● break forth a) del, shpërthen (ujët etj); b) nis (tufani, kënga)● break in ['breikin] a) stërvis; b) hyj në një profesion, aktivitet● break-in ['breikin] n. vjedhje me thyerje, grabitje● break into ['breikintu] a) futem me dhunë/me thyerje; b) nis, hap (një paketë të re cigaresh etj); c) treg. çaj (në një treg); d) nis, filloj (nga shpjegimet)● break off ['breikof] a) ndalem; lë(punën); b) prishem (me një mik); c) këputet, thyhet; d) thyej; këpus; e) prish, shkëpus (marrëdhëniet)● break out ['breikaut] a) plas, shpërthen, ia nis befas (lufta etj); b) arratisem (nga burgu)● breakout ['breikaut] n. arratisje (nga burgu)● breakthrough ['breikthru:] a) çaj, depërtoj; b) del (dielli)● break up ['breikap] a) shpërndahet (mjegulla); b) ndërpres, i jap fund; c) shqetësoj, trazoj; d) shkërmoq (dheun); e) prishem (me dike); f) amer. gj.fol. ia plas gazit; shqyej gazit (dike)● breakup ['breikap] n 1. thyerje; shkatërrim (i anijes). 2. prishje (miqësie). 3. rënie (e një perandorie). 4. shpërbërje (e një partie)● break with ['breikuith] prishem (me dikë)● break-even point n. treg. kufi i rentabilitetit* * *thyej; ndërprej; pushim -
11 buddy
['badi] n. gj.fol. mik, shok* * *shok -
12 cat
● be like a cat on hot bricks jam si mbi gjemba; let the cat out of the bag nxjerr të fshehtën; put the cat among the pigeons i var ujkut mëlçitë në qafë; rain cats and dogs bie shi me rrëshekë/me shtëmbacat flap ['kætflæp] n. ndërt. vrimë ajrimicat nap ['kætnæp] n. njësy gjumë, kotje, dremitjecat-o'-nine-tails [kætë'nainteils] n. kamzhik me shumë fijecatskinner ['kætskinë:] n. traktoristcat's-paw, catspaw ['kætspo:] n 1. fig. mashë, vegël. 2. erë e lehtë. 3. nyjë (grepi etj)cat-swing ['kætswing] n. knd. vargan slitashcat-train ['kættrein] n. knd. vargan slitash* * *mace -
13 cock
cock I [kok] n.,v. -n 1. gjel, këndez. 2. zhrg. mik, shok; old cock bukë e vjetër, bablok. 3. zog mashkull. 4. rubinet. 5. çark (i pushkës, revoles); at half cock gati (për të bërë diçka). 6. erëtregues, fluger. 7. fig. udhëheqës, shef; cock of the walk personi më me influence; kapoja.- v 1. ngrej, çoj përpjetë; cock an eye hedh një vështrim domethënës. 2. vë shtrembër, mbi sy (kapelën). 3. ngreh, ngrej çarkun (e pushkës)● cock-a-doodle-doo ['kokëdu:dëldu:] n. kikiriki● cock-a-hoop [kokë'hu:p] adj. Br. i fryrë, i krekosur; triumfator● cockalorum [kokë'lorëm] n 1. burrec i ngrefosur. 2. mburrje, krekosje● cock-and-bull story ['kokënbul] n. histori e sajuar, histori e pabesueshme* * *këndez; gjel; kar -
14 come
[kam] v. ( came ; come) 1. vij. 2. fillon (sëmundja). 3. arrij, mbërrij; to come to a decision marr një vendim; for several years to come pas disa vitesh, në të ardhmen. 4. vjen, ka radhën; what comes next? çfarë vjen më pas? 5. arrin deri; the dress comes to her knees fustani i arrin deri te gjunjët. 6. ndodh, ngjet; come what may le të bëhet ç'të bëhet; how come? pse?; si ndodhi? si ka mundësi?. 7. rezulton, shkaktohet; that's what comes of.. ja se ç'bëhet kur. 8. rrjedh, vij nga; he comes of a poor family ai rrjedh nga një familje e varfër. 9. shndërrohet, bëhet; his dream came true ëndrra iu realizua. 10. hyn; come into use hyn në përdorim. 11. vjen në mendje; the solution just came to me zgjidhja sapo më erdhi në mendje. 12. gjendet, disponohet; these shoes come in black and brown këto këpucë i gjen të zeza dhe bojë kafe. 13. kap shumën; the bill comes to \$ 100 fatura kap shumën 100. 14. zhrg. sillem si, bëj si; luaj; don't come the bully over me! s'ke pse hiqesh kokoroç me mua! don't come that game with me mos bëj të tilla lojëra me mua. come about ['kam ë'baut] ndodh● corne across ['kam ë'kros] a) ndesh, takoj rastësisht; b) ka efekt, ka sukses; c) paraqitet, duket; d) zhrg. ( with) jap, pranoj të jap (para, informata)● come along ['kam ë'long] a) përparoj, kam sukses; b) come along! nxito! hajde, luaj këmbët!● come around/round ['kam ë'raun/raund] a) vij në vete; e marr veten; b) dorëzohem; pranoj; c) kthehem, ndërroj drejtim● come asunder ['kam ë'sandë:] copëtohet● come at ['kam æt] a) arrij, kap; b) turrem; sulmoj● come back ['kam bæk] a) kthehem; b) më kujtohet; c) i rikthehem (një çështjeje)● come between ['kam bi'twi:n] ndaj, hyj në mes● come by ['kam bai] a) kaloj (nga dikush); b) fitoj, siguroj● come down ['kam daun] a) bie, pësoj rënie (në pozitë etj); b) kalon brez pas brezi/gojë më gojë (gojëdhana); c) ( with) sëmurem (nga)● comedown ['kamdaun] n. rënie autoriteti, dështim● come-down ['kamdaun] n. rënie, humbje (pozite, parash)● come down on ['kam daun on] a) shaj, qortoj; b) sulmoj betas● come forward ['kam 'fo:wë:(r)d] ofrohem, dal vullnetar● come from ['kam from] a) rrjedh, vij (nga); b) jam nga (një vend)● come in ['kam in] a) hyj; b) hyn në përdorim/në mode; c) mbërrin (treni etj); d) hyn në prodhim (pusi i naftës)● come in for ['kam in fo:] marr (një kritikë)● come into ['kam intu] a) fitoj, trashëgoj; b) bie në (para)● come off ['kam of] a) ndodh; zhvillohet (ndeshja); b) ia dal, arrij; c) bie, hiqet, shqitet (etiketa); d) ia arrij qëllimit, kam efekt; come off it! zhrg. mjaft më!● come on ['kam on] a) ecën, përparon; b) ndesh, zbuloj; c) zhrg. bëj përshtypje; come on! a) eja! nxito! b) mjaft, tani! lëre, tani! c) ç'thua, more! jo, more!● come out ['kam aut] a) bëhet publike, del; b) del, përfundon (një punim); c) shprehem, deklarohem● come out with ['kam aut with] a) them haptas; b) dal (me një botim)● come over ['kam'ouvë:] a) vij, mbërrij; b) ndihem; më zë, më pushton; c) i shkoj për vizitë; d) lë/bëj përshtypje● come round ['kam raund] a) i bie përqark/rrotull; b) shkoj, kaloj (nga një mik); c) ndodh rregullisht, përsëritet; d) ndërroj mendje; e) vij në vete; f) çelem, e marr veten● come through ['kam thru:] a) fitoj, ia dal; b) zhrg. jap; paguaj● come to ['kam tu] a) vij në vete; b) ankorohet● come together ['kam të'gedhë:(r)] mblidhemi; takohemi● come under ['kam'andë:(r)] a) i nënshtrohem; b) renditet, klasifikohet; gjendet● come up ['kam ap] a) del, ngrihet (çështja); b) ngjitem; c) vij● come up against ['kam ap ë'genst, ë'geinst] ndesh; përplasem me● come up to ['kam ap tu] a) mbërrin deri te; b) i përgjigjet, përmbush (shpresat)● come up with ['kam ap with] a) siguroj, ofroj (fonde); b) jap, paraqes (ide)● come upon ['kam ë'pon] a) turrem; i sulem betas; zë në befasi; b) ndesh, bie në (diçka, dike)* * *vi; hajde -
15 uncle
[ankël] n 1. dajë, ungj; xhaxha. 2. burrë halle; burrë tezeje. 3. Br. zhrg. xhaxhi, mik, këshilltar, xhami për t'u falur.● say/cry uncle gj.fol. dorëzohem, pranoj humbjen. Uncle Sam [ankël sæm] n. amer. Dajë Sami, Amerika● Uncle Tom [ankël tom] n. amer. Xha Tomi, zezaku i mirë* * *dajë; xhaxha -
16 value
['vælju:] n.,v. -n 1. vlerë, vleftë, dobi; be of no value to sb nuk ka pikë vlere për dikë; set great value on sth e vlerësoj shumë diçka. 2. fin. vlerë, çmim; increase/loss in value vlerësim, rritje e vlerës; zhvlerësim; it's of great value është i shtrenjtë; check to the value of \$200 çek me vlerë 200 dollarë. 3. zotësi, aftësi, vlera (morale); appreciate sb at his proper value e çmoj dikë për aq sa vlen /-vt. çmoj, vlerësoj (edhe fig.); the car is valued at \$5000 makina vlerësohet 5000 dollarë; she is someone I value unë e çmoj shumë atë. value added tax (V.A.T.) n. Br.fin. taksë mbi vlerën e shtuar● value judgement ['vælju: 'xhaxhmënt] n. fig. vlerësim● valuer ['væljuë:] n. ekspert, vlerësues (pasurish të patundshme)* * *vlerë -
17 valued
-
18 visiting
['viziting] n. vizita, bërje vizitash; be on visiting terms with sb kam të hyra e të dala me dikë● visiting card ['viziting ka:d] n. kartëvizitë● visiting fireman ['viziting 'faië:(r)mën] n. amer. iron. vizitor i rangut të lartë● visiting hours ['viziting 'auë:(r)] n. kohë vizitash● visiting nurse ['viziting në:s] n. amer. infermiere shtëpie● visiting professor ['viziting prë'fesë:(r)] n. profesor i jashtëm● visiting team ['viziting ti:m] n. sport. ekip mik* * *duke vizituar -
19 visitor
['vizitë:(r)] n 1. vizitor; i ftuar, mik, mysafir; have the visitors left? ikën të ftuarit? 2. klient (hoteli) 3. turist● visitors' book ['vizitë:(r)z buk] n 1. libër përshtypjesh. 2. regjistër (i klientëve të hotelit)● visitors' gallery ['vizitë:(r)z 'gælëri] n. pol. galeria ku rri publiku (në parlamentetj)* * *vizitor -
20 warm
[wo:m] adj.,v. -adj 1. i ngrohtë; it's warm bën ngrohtë; the coffee was only warm kafeja nuk ishte e nxehtë sa duhet; it keeps me warm më mban ngrohtë. 2. fig. i dashur (mik); i zjarrtë (ithtar); i përzemërt (urim), e ngrohtë (pritje, ngjyrë); 'with warmest wishes' 'me urimet më të përzemërta. 3. fig. i nxehtë, i gjallë (debat). 4. fig. e freskët (gjurmë). 5. fig. i pakëndshëm, i papëlqyeshëm; make things warm for sb i hap telashe dikujt; things got too warm for him se kishte mirë punën /-vt. ( up) 1. ngroh (dhomën etj). 2. mban ngrohtë (rroba). 3. fig. gëzoj, ngroh (shpirtërisht). 4. ngrohem. 5. fig. ngazëllehem.● warm over/through ['wo:m 'ëuvë:(r)/thru:] ngroh (gjellën)● warm up ['wo:m ap] a) ngrohem; b) ngrohet (motori); c) fig. nxehet (diskutimi); gjallërohen (të pranishmit); d) ngroh; e) fig. i jap gjallëri (bisedës, shfaqjes).● warm-blooded ['wo:m bladid] adj 1. zool. me gjak të ngrohtë (kafshë). 2. fig i ngrohtë; i zjarrtë; pasionant● warmed-over ['wo:md ëuvë:(r)] adj 1. i ringrohur, i ngrohursërish (ushqim). 2. fig. bajat, i konsumuar (medium, projekt)● warm front ['wo:m frant] n. meteo. front i ngrohtë, masa ajri të ngrohtë● warm-hearted ['wo:mha:tid] adj. i përzemërt● warming oven ['wo:ming 'ëuvë:(r)] n. furrë për ngrohje● warming pan ['wo:ming pæn] n. ngrohës dysheku, hekur me thëngjij (për ngrohjen e dyshekut në dimër)● warming-up exercises ['wo:ming ap 'eksësaiz] n. sport. ushtrime nxemjeje● warmly ['wo:mli] adv 1. ngrohtë, me rrobatë ngrohta (vishem). 2. fig. ngrohtësisht, me ngrohtësi (përshëndes, falënderoj)* * *ngrohtë
См. также в других словарях:
MIK — ist: die Abkürzung für: Militärisch industrieller Komplex Management Information Kommunikation Maximale Immissions Konzentration, siehe MIK Wert Weitere Abkürzung für Methylisobutylketon neben MIBK, siehe Methylisobutylketon für den Flughafen… … Deutsch Wikipedia
MIK — could refer to:* Micklefield railway station, England; National Rail station code MIK. * MIK Code page * Mikkeli Airport, Finland; IATA airport code MIK. * Multiple indicator kriging … Wikipedia
Mik — ist die Abkürzung für: Militärisch industrieller Komplex Management Information Kommunikation Maximale Immissions Konzentration, siehe auch MAK Weitere Abkürzung für Methylisobutylketon neben MIBK, siehe Methylisobutylketon für den Flughafen… … Deutsch Wikipedia
MIK — 〈f. 10; Abk. für〉 Maximale Immissions Konzentration, diejenige Konzentration eines luftverunreinigenden Stoffes, die nach dem derzeitigen Stand der Kenntnis für Mensch, Tier od. Pflanze keine schädigenden Auswirkungen hat * * * MIK [Abk. für… … Universal-Lexikon
MIK — (МИК) название «болгарской кодировки» MIK код аэропорта г. Миккели (Финляндия) … Википедия
Mik. — Mik., bei naturwissenschaftl. Namen Abkürzung für Johann Christian Mikan, geb. 5. Dez. 1769 in Teplitz, bereiste 1817–18 Brasilien, starb 28. Dez. 1844 als Professor in Prag. Schrieb: »Delectus florae et faunae brasiliensis« (Wien 1820–23) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
MIK — MIK: Abk. für ↑maximale Immissionskonzentration … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
mik — mìk interj. 1. ožio balsui nusakyti: O kaip tu rėkei [oželi mano]? – Mik mik mik mik! JD267. O kaip tu verkei, oželi mano? – Mik mik mik, mak mak mak, poneli mano Šmk. 2. J, Jrb užsikirtimui kalboje, kalbos defektui reikšti. 3. sakoma… … Dictionary of the Lithuanian Language
mik — ka·mik; mik·a·su·ki; mik·vah; schnur·ke·ra·mik; yak·a·mik; ku·mik; mik·veh; … English syllables
mík — a m (ȋ) knjiž., navadno s prilastkom privlačnost, mikavnost: ljudje množično nasedajo miku mesta; to bo dajalo delu poseben mik / ptičje petje daje naravi neizrekljiv mik / mn., ekspr. ženski miki čari / ekspr. knjiga je izreden mik za vse… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
MIK — Michaels Stores, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Mikkeli, Finland (Regional » Airport Codes) * Mik Isn t Kitt (Miscellaneous » Funnies) … Abbreviations dictionary