Перевод: с английского на албанский

с албанского на английский

mik

  • 1 mik

    amico, ospite

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mik

  • 2 mik i ngushtë

    amico intimo

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mik i ngushtë

  • 3 friendly

    ['fren(d)li] I adj. miqësor; i mikut (prej) miku; a friendly country vend mik; friendly match sport. ndeshje miqësore; piece of friendly advice këshillë miqësore; to do s.o. a friendly turn i bëj një të mirë dikujt; to be on friendly terms with s.o. e kam mirë me dikë; they are no longer friendly ata e kanë prishur miqësinë.
    ● i mirë; dashamirës.
    ● i volitshëm; i mbarë; friendly wind erë e mbarë (për lundrim).
    ● i gjindshëm; i gatshëm.
    II. n. sport. ndesgje miqësore
    III. adv. miqësisht; si mik; në mënyrë miqësore. - lily ndajf. miqësisht; si mik
    Derivatives
    friendlily ['fren(d)lili] ndajf. miqësisht; si mik
    friendliness ['fren(d)linis] n. miqësi, dashamirësi, mirësi, shpirtmirësi
    * * *
    miqësor

    English-Albanian dictionary > friendly

  • 4 visit

    ['vizit] n.,v. -n 1. vizitë; be/go on a visit to sb jam/shkoj për vizitë te dikush. 2. gj.fol. muhabet; have a nice visit while waiting bëj një dorë muhabet ndërkohë që rri e pres.
    pay a visit gj.fol. shkoj në nevojtore /-v 1. vizitoj (dikë, muzeun etj); shkoj (në teatër etj). 2. rri ca kohë (te dikush, në qytet). 3. usht. inspektoj (trupat). 4. pllakos, më gjen (e keqja). 5. ia çoj, ia hedh mbi krye (belanë etj).
    visit with ['vizit with] amer. i shkoj për ta parë; bëj muhabet (me dikë)
    visitant ['vizëtënt] n 1. vizitor. 2. zool. zog shtegtar
    visitation [vizë'teishën] n 1. vizitë; iron. vizitë e tejzgjatur. 2. usht., fet. inspektim. 3. shpagim; ndëshkim i qiellit
    visiting ['viziting] n. vizita, bërje vizitash; be on visi­ting terms with sb kam të hyra e të dala me dikë
    visiting card ['viziting ka:d] n. kartëvizitë
    visiting fireman ['viziting 'faië:(r)mën] n. amer. iron. vizitor i rangut të lartë
    visiting hours ['viziting 'auë:(r)] n. kohë vizitash
    visiting nurse ['viziting në:s] n. amer. infermiere shtëpie
    visiting professor ['viziting prë'fesë:(r)] n. profesor i jashtëm
    visiting team ['viziting ti:m] n. sport. ekip mik
    visitor ['vizitë:(r)] n 1. vizitor; i ftuar, mik, mysafir; have the visitors left? ikën të ftuarit? 2. klient (hoteli) 3. turist
    visitors' book ['vizitë:(r)z buk] n 1. libër përshtypjesh. 2. regjistër (i klientëve të hotelit)
    visitors' gallery ['vizitë:(r)z 'gælëri] n. pol. galeria ku rri publiku (në parlamentetj)
    * * *
    vizit

    English-Albanian dictionary > visit

  • 5 bust

    bust I [bast] n 1. bust. 2. gjoks femre
    bust II [bast] v.,n. -v. gj.fol. 1. djeg. 2. gj.fol. falimentoj. 3. qëlloj, godas (me grusht). 4. gj.fol. arrestoj. 5. degradoj, ul në pozitë /-n 1. gj.fol. 1. dështim, fiasko. 2. grusht. 3. gj.fol. 1. djalë, vëlla, (or) mik; look, buster, don't talk to me like that! dëgjo këtu, or mik, mos më fol kështu mua! 2. djalë azgan. 3. e pirë e shfrenuar

    English-Albanian dictionary > bust

  • 6 baby

    ['beibi] n.,v. -n 1. foshnjë. 2. amer.gj.fol. a) e dashur; b) mik. 3. zhrg. gjë, send; this baby here is my car kjo këtu është vetura ime. 4. gj.fol. vepër, shpikje, krijesë.
    leave somebody holding the baby ia ngec, ia lë belanë dikujt tjetër.
    -vt. përkëdhel, llastoj
    baby boom ['beibi bu:m] n. lindje të shumta
    baby brother ['beibi 'bradhë:] n. vëllai i vogël
    baby carriage ['beibi 'kærixh] n. amer. karrocë fëmijësh
    * * *
    bebe; e dashur

    English-Albanian dictionary > baby

  • 7 bean

    [bi:n] n 1. bathë. 2. fasule; french / kidney /white bean fasule. 3. kokërr
    coffee beans kokrra kafeje
    old bean dorë e vjetër, mik, shok
    be without/ not have a bean jam pa një dysh në xhep
    * * *
    fasule

    English-Albanian dictionary > bean

  • 8 boy

    [boi] n 1. djalë. 2. bir. 3. shërbyes. 4. mik, shok; my dear boy! miku im! old boy shok i vjetër; the old boy a) pronari, bosi; b) babai; out with the boys shetitje me shokë
    * * *
    djalë

    English-Albanian dictionary > boy

  • 9 boyfriend

    ['boifrend] n. shok; mik; i dashur (i një femre)
    * * *
    dashnor

    English-Albanian dictionary > boyfriend

  • 10 break

    [breik] v. ( broke; broken) 1. thyej; këpus; copëtoj. 2. thyhet. 3. thyej para. 4. prish, dëmtoj. 5. mjek. thyej (kockën). 6. shkel (ligjin). 7. arratisem; to break jail arratisem nga burgu. 8. shpërthej,çaj; futem dhunshëm; to break into a house futem me dhunë në një shtëpi. 9. nis, shpërthen (stuhia). 10. ndalet papritur, resht(shiu). 11. zbus, amortizoj (goditjen, përplasjen. 12. fig. këputet (shpirti), copëtohet (zemra). 13. shfaqet, gdhin (dita). 14. ndërpres (agjërimin). 15. degradoj (një ushtarak). 16. shkatërroj (financiarisht). 17. thyej, tejkaloj (një rekord). 18. bëj të njohur, njoftoj; to break the bad news gently e jap lajmin e keq me delikatesë. 19. hap qarkun, stakoj (korentin). 20. stërvis; shtroj (kalin).
    break even dal me të miat; break trail dal në krye, hap udhën (në dëborë).
    -n 1. thyerje; këputje; çarje. 2. dalje me force, arratisje. 3. ndryshim i beftë. 4. ndërprerje (stërvitjeje, korenti). 5. gj.fol. vërejtje e trashë; sjellje pa vend. 6. gj.fol. shans, mundësi.
    get a break / the breaks më ecën; kam shans; give sb a break i jap dikujt mundësi (për të ndrequr një gabim); a lucky break fat i mirë; give me a break! a) prit, njëherë!; mos u ngut, të lutem! b) më lërtë qetë!
    break away ['breik ë'wei] a) iki befas, ua mbath; b) nisem para se të jepet sinjali
    break down ['breik daun] a) ngec, ndalon, nuk punon; b) ia shkrep të qarit; c) bie (shëndeti); d) zbërthej (llogarinë); e) analizoj
    break-down ['breikdaun] n 1. dobësim, rënie e fuqive (shëndetit). 2. shkatërrim. 3. tek avari. 4. zbërthim. 5. dekompozim
    break forth a) del, shpërthen (ujët etj); b) nis (tufani, kënga)
    break in ['breikin] a) stërvis; b) hyj në një profesion, aktivitet
    break-in ['breikin] n. vjedhje me thyerje, grabitje
    break into ['breikintu] a) futem me dhunë/me thyerje; b) nis, hap (një paketë të re cigaresh etj); c) treg. çaj (në një treg); d) nis, filloj (nga shpjegimet)
    break off ['breikof] a) ndalem; lë(punën); b) prishem (me një mik); c) këputet, thyhet; d) thyej; këpus; e) prish, shkëpus (marrëdhëniet)
    break out ['breikaut] a) plas, shpërthen, ia nis befas (lufta etj); b) arratisem (nga burgu)
    breakout ['breikaut] n. arratisje (nga burgu)
    breakthrough ['breikthru:] a) çaj, depërtoj; b) del (dielli)
    breakthrough ['breikthru:] n 1. usht. depërtim. 2. zbulim i madh (në shkencë)
    break up ['breikap] a) shpërndahet (mjegulla); b) ndërpres, i jap fund; c) shqetësoj, trazoj; d) shkërmoq (dheun); e) prishem (me dike); f) amer. gj.fol. ia plas gazit; shqyej gazit (dike)
    breakup ['breikap] n 1. thyerje; shkatërrim (i anijes). 2. prishje (miqësie). 3. rënie (e një perandorie). 4. shpërbërje (e një partie)
    break with ['breikuith] prishem (me dikë)
    break-even point n. treg. kufi i rentabilitetit
    * * *
    thyej; ndërprej; pushim

    English-Albanian dictionary > break

  • 11 buddy

    ['badi] n. gj.fol. mik, shok
    * * *
    shok

    English-Albanian dictionary > buddy

  • 12 cat

    [kæt] n 1. mace. 2. grua inatçeshë. 3. zool. mustak (peshk). 4. zhrg. djalë, shok, mik.
    be like a cat on hot bricks jam si mbi gjemba; let the cat out of the bag nxjerr të fshehtën; put the cat among the pigeons i var ujkut mëlçitë në qafë; rain cats and dogs bie shi me rrëshekë/me shtëmba
    cat flap ['kætflæp] n. ndërt. vrimë ajrimi
    cat nap ['kætnæp] n. njësy gjumë, kotje, dremitje
    cat-o'-nine-tails [kætë'nainteils] n. kamzhik me shumë fije
    cat power n. knd. zhrg. mjet i rëndë (bulldozer etj)
    cat's eye ['kætsai] n 1. gur/xhevahir vezullues. 2. aut. shenjë reflektuese (në kthesat)
    catskinner ['kætskinë:] n. traktorist
    cat's-paw, catspaw ['kætspo:] n 1. fig. mashë, vegël. 2. erë e lehtë. 3. nyjë (grepi etj)
    catsup ['kætsëp] n. shih catchup
    cat-swing ['kætswing] n. knd. vargan slitash
    cattish ['kætish] adj. si mace; prej maceje
    cat-train ['kættrein] n. knd. vargan slitash
    CAT scan ['kætskæn] n. mjek. (shkurtim i Computerized Axial Tomography) diagnostikim me skaner
    * * *
    mace

    English-Albanian dictionary > cat

  • 13 cock

    cock I [kok] n.,v. -n 1. gjel, këndez. 2. zhrg. mik, shok; old cock bukë e vjetër, bablok. 3. zog mashkull. 4. rubinet. 5. çark (i pushkës, revoles); at half cock gati (për të bërë diçka). 6. erëtregues, fluger. 7. fig. udhëheqës, shef; cock of the walk personi më me influence; kapoja.
    - v 1. ngrej, çoj përpjetë; cock an eye hedh një vështrim domethënës. 2. vë shtrembër, mbi sy (kapelën). 3. ngreh, ngrej çarkun (e pushkës)
    cock II [kok] n.,v. -n. qipi, mullar /-vt. ngre kapicë, bëj mullar
    cock-a-doodle-doo ['kokëdu:dëldu:] n. kikiriki
    cock-a-hoop [kokë'hu:p] adj. Br. i fryrë, i krekosur; triumfator
    cockalorum [kokë'lorëm] n 1. burrec i ngrefosur. 2. mburrje, krekosje
    cock-and-bull story ['kokënbul] n. histori e sajuar, histori e pabesueshme
    cock-eyed ['kok-aid] adj 1. syçakërr. 2. zhrg. budallë, trap
    * * *
    këndez; gjel; kar

    English-Albanian dictionary > cock

  • 14 come

    [kam] v. ( came ; come) 1. vij. 2. fillon (sëmundja). 3. arrij, mbërrij; to come to a decision marr një vendim; for several years to come pas disa vitesh, në të ardhmen. 4. vjen, ka radhën; what comes next? çfarë vjen më pas? 5. arrin deri; the dress comes to her knees fustani i arrin deri te gjunjët. 6. ndodh, ngjet; come what may le të bëhet ç'të bëhet; how come? pse?; si ndodhi? si ka mundësi?. 7. rezulton, shkaktohet; that's what comes of.. ja se ç'bëhet kur. 8. rrjedh, vij nga; he comes of a poor family ai rrjedh nga një familje e varfër. 9. shndërrohet, bëhet; his dream came true ëndrra iu realizua. 10. hyn; come into use hyn në përdorim. 11. vjen në mendje; the solution just came to me zgjidhja sapo më erdhi në mendje. 12. gjendet, disponohet; these shoes come in black and brown këto këpucë i gjen të zeza dhe bojë kafe. 13. kap shumën; the bill comes to \$ 100 fatura kap shumën 100. 14. zhrg. sillem si, bëj si; luaj; don't come the bully over me! s'ke pse hiqesh kokoroç me mua! don't come that game with me mos bëj të tilla lojëra me mua.
    • come about ['kam ë'baut] ndodh
    corne across ['kam ë'kros] a) ndesh, takoj rastësisht; b) ka efekt, ka sukses; c) paraqitet, duket; d) zhrg. ( with) jap, pranoj të jap (para, informata)
    come along ['kam ë'long] a) përparoj, kam sukses; b) come along! nxito! hajde, luaj këmbët!
    come around/round ['kam ë'raun/raund] a) vij në vete; e marr veten; b) dorëzohem; pranoj; c) kthehem, ndërroj drejtim
    come asunder ['kam ë'sandë:] copëtohet
    come at ['kam æt] a) arrij, kap; b) turrem; sulmoj
    come back ['kam bæk] a) kthehem; b) më kujtohet; c) i rikthehem (një çështjeje)
    comeback ['kambæk] n 1. ridalje në skenë (e aktorit). 2. amer. replikë, përgjigje
    come between ['kam bi'twi:n] ndaj, hyj në mes
    come by ['kam bai] a) kaloj (nga dikush); b) fitoj, siguroj
    come down ['kam daun] a) bie, pësoj rënie (në pozitë etj); b) kalon brez pas brezi/gojë më gojë (gojëdhana); c) ( with) sëmurem (nga)
    comedown ['kamdaun] n. rënie autoriteti, dështim
    come-down ['kamdaun] n. rënie, humbje (pozite, parash)
    come down on ['kam daun on] a) shaj, qortoj; b) sulmoj betas
    come forward ['kam 'fo:wë:(r)d] ofrohem, dal vullnetar
    come from ['kam from] a) rrjedh, vij (nga); b) jam nga (një vend)
    come in ['kam in] a) hyj; b) hyn në përdorim/në mode; c) mbërrin (treni etj); d) hyn në prodhim (pusi i naftës)
    come in for ['kam in fo:] marr (një kritikë)
    come into ['kam intu] a) fitoj, trashëgoj; b) bie në (para)
    come off ['kam of] a) ndodh; zhvillohet (ndeshja); b) ia dal, arrij; c) bie, hiqet, shqitet (etiketa); d) ia arrij qëllimit, kam efekt; come off it! zhrg. mjaft më!
    come on ['kam on] a) ecën, përparon; b) ndesh, zbuloj; c) zhrg. bëj përshtypje; come on! a) eja! nxito! b) mjaft, tani! lëre, tani! c) ç'thua, more! jo, more!
    come out ['kam aut] a) bëhet publike, del; b) del, përfundon (një punim); c) shprehem, deklarohem
    come out with ['kam aut with] a) them haptas; b) dal (me një botim)
    come over ['kam'ouvë:] a) vij, mbërrij; b) ndihem; më zë, më pushton; c) i shkoj për vizitë; d) lë/bëj përshtypje
    come round ['kam raund] a) i bie përqark/rrotull; b) shkoj, kaloj (nga një mik); c) ndodh rregullisht, përsëritet; d) ndërroj mendje; e) vij në vete; f) çelem, e marr veten
    come through ['kam thru:] a) fitoj, ia dal; b) zhrg. jap; paguaj
    come to ['kam tu] a) vij në vete; b) ankorohet
    come together ['kam të'gedhë:(r)] mblidhemi; takohemi
    come under ['kam'andë:(r)] a) i nënshtrohem; b) renditet, klasifikohet; gjendet
    come up ['kam ap] a) del, ngrihet (çështja); b) ngjitem; c) vij
    come up against ['kam ap ë'genst, ë'geinst] ndesh; përplasem me
    come up to ['kam ap tu] a) mbërrin deri te; b) i përgjigjet, përmbush (shpresat)
    come up with ['kam ap with] a) siguroj, ofroj (fonde); b) jap, paraqes (ide)
    come upon ['kam ë'pon] a) turrem; i sulem betas; zë në befasi; b) ndesh, bie në (diçka, dike)
    * * *
    vi; hajde

    English-Albanian dictionary > come

  • 15 uncle

    [ankël] n 1. dajë, ungj; xhaxha. 2. burrë halle; burrë tezeje. 3. Br. zhrg. xhaxhi, mik, këshilltar, xhami për t'u falur.
    say/cry uncle gj.fol. dorëzohem, pranoj humbjen.
    • Uncle Sam [ankël sæm] n. amer. Dajë Sami, Amerika
    Uncle Tom [ankël tom] n. amer. Xha Tomi, zezaku i mirë
    * * *
    dajë; xhaxha

    English-Albanian dictionary > uncle

  • 16 value

    ['vælju:] n.,v. -n 1. vlerë, vleftë, dobi; be of no value to sb nuk ka pikë vlere për dikë; set great value on sth e vlerësoj shumë diçka. 2. fin. vlerë, çmim; increase/loss in value vlerësim, rritje e vlerës; zhvlerësim; it's of great value është i shtrenjtë; check to the value of \$200 çek me vlerë 200 dollarë. 3. zotësi, aftësi, vlera (morale); appreciate sb at his proper value e çmoj dikë për aq sa vlen /-vt. çmoj, vlerësoj (edhe fig.); the car is valued at \$5000 makina vlerësohet 5000 dollarë; she is someone I value unë e çmoj shumë atë. value added tax (V.A.T.) n. Br.fin. taksë mbi vlerën e shtuar
    value judgement ['vælju: 'xhaxhmënt] n. fig. vlerësim
    valued ['vælju:d] adj 1. i çmuar (mik). 2. i nderuar, i respektuar (koleg)
    valueless ['væljulis] adj. pa vlerë
    valuer ['væljuë:] n. ekspert, vlerësues (pasurish të patundshme)
    * * *
    vlerë

    English-Albanian dictionary > value

  • 17 valued

    ['vælju:d] adj 1. i çmuar (mik). 2. i nderuar, i respektuar (koleg)
    * * *
    çmuar

    English-Albanian dictionary > valued

  • 18 visiting

    ['viziting] n. vizita, bërje vizitash; be on visi­ting terms with sb kam të hyra e të dala me dikë
    visiting card ['viziting ka:d] n. kartëvizitë
    visiting fireman ['viziting 'faië:(r)mën] n. amer. iron. vizitor i rangut të lartë
    visiting hours ['viziting 'auë:(r)] n. kohë vizitash
    visiting nurse ['viziting në:s] n. amer. infermiere shtëpie
    visiting professor ['viziting prë'fesë:(r)] n. profesor i jashtëm
    visiting team ['viziting ti:m] n. sport. ekip mik
    * * *
    duke vizituar

    English-Albanian dictionary > visiting

  • 19 visitor

    ['vizitë:(r)] n 1. vizitor; i ftuar, mik, mysafir; have the visitors left? ikën të ftuarit? 2. klient (hoteli) 3. turist
    visitors' book ['vizitë:(r)z buk] n 1. libër përshtypjesh. 2. regjistër (i klientëve të hotelit)
    visitors' gallery ['vizitë:(r)z 'gælëri] n. pol. galeria ku rri publiku (në parlamentetj)
    health visitor [helth 'vizitë:(r)] n. Br. infermjere shtëpie
    * * *
    vizitor

    English-Albanian dictionary > visitor

  • 20 warm

    [wo:m] adj.,v. -adj 1. i ngrohtë; it's warm bën ngrohtë; the coffee was only warm kafeja nuk ishte e nxehtë sa duhet; it keeps me warm më mban ngrohtë. 2. fig. i dashur (mik); i zjarrtë (ithtar); i përzemërt (urim), e ngrohtë (pritje, ngjyrë); 'with warmest wishes' 'me urimet më të përzemërta. 3. fig. i nxehtë, i gjallë (debat). 4. fig. e freskët (gjurmë). 5. fig. i pakëndshëm, i papëlqyeshëm; make things warm for sb i hap telashe dikujt; things got too warm for him se kishte mirë punën /-vt. ( up) 1. ngroh (dhomën etj). 2. mban ngrohtë (rroba). 3. fig. gëzoj, ngroh (shpirtërisht). 4. ngrohem. 5. fig. ngazëllehem.
    warm over/through ['wo:m 'ëuvë:(r)/thru:] ngroh (gjellën)
    warm up ['wo:m ap] a) ngrohem; b) ngrohet (motori); c) fig. nxehet (diskutimi); gjallërohen (të pranishmit); d) ngroh; e) fig. i jap gjallëri (bisedës, shfaqjes).
    warm-up ['wo:map] n 1. sport. nxemje. 2. teat. gjallërim (i shikuesve)
    warm-blooded ['wo:m bladid] adj 1. zool. me gjak të ngrohtë (kafshë). 2. fig i ngrohtë; i zjarrtë; pasionant
    warmed-over ['wo:md ëuvë:(r)] adj 1. i ringrohur, i ngrohursërish (ushqim). 2. fig. bajat, i konsumuar (medium, projekt)
    warm front ['wo:m frant] n. meteo. front i ngrohtë, masa ajri të ngrohtë
    warm-hearted ['wo:mha:tid] adj. i përzemërt
    warming ['wo:ming] adj 1. i ngrohtë, që të ngroh (pije etj). 2. fig. i ngrohtë; ngazëllyes
    warming oven ['wo:ming 'ëuvë:(r)] n. furrë për ngrohje
    warming pan ['wo:ming pæn] n. ngrohës dysheku, hekur me thëngjij (për ngrohjen e dyshekut në dimër)
    warming-up exercises ['wo:ming ap 'eksësaiz] n. sport. ushtrime nxemjeje
    warmish ['wo:mish] adj. i vakët
    warmth [wo:mth] n 1. ngrohtësi. 2. fig. ngrohtësi, përzemërsi, mirësi
    warmly ['wo:mli] adv 1. ngrohtë, me rrobatë ngrohta (vishem). 2. fig. ngrohtësisht, me ngrohtësi (përshëndes, falënderoj)
    * * *
    ngrohtë

    English-Albanian dictionary > warm

См. также в других словарях:

  • MIK — ist: die Abkürzung für: Militärisch industrieller Komplex Management Information Kommunikation Maximale Immissions Konzentration, siehe MIK Wert Weitere Abkürzung für Methylisobutylketon neben MIBK, siehe Methylisobutylketon für den Flughafen… …   Deutsch Wikipedia

  • MIK — could refer to:* Micklefield railway station, England; National Rail station code MIK. * MIK Code page * Mikkeli Airport, Finland; IATA airport code MIK. * Multiple indicator kriging …   Wikipedia

  • Mik — ist die Abkürzung für: Militärisch industrieller Komplex Management Information Kommunikation Maximale Immissions Konzentration, siehe auch MAK Weitere Abkürzung für Methylisobutylketon neben MIBK, siehe Methylisobutylketon für den Flughafen… …   Deutsch Wikipedia

  • MIK — 〈f. 10; Abk. für〉 Maximale Immissions Konzentration, diejenige Konzentration eines luftverunreinigenden Stoffes, die nach dem derzeitigen Stand der Kenntnis für Mensch, Tier od. Pflanze keine schädigenden Auswirkungen hat * * * MIK [Abk. für… …   Universal-Lexikon

  • MIK — (МИК) название «болгарской кодировки» MIK код аэропорта г. Миккели (Финляндия) …   Википедия

  • Mik. — Mik., bei naturwissenschaftl. Namen Abkürzung für Johann Christian Mikan, geb. 5. Dez. 1769 in Teplitz, bereiste 1817–18 Brasilien, starb 28. Dez. 1844 als Professor in Prag. Schrieb: »Delectus florae et faunae brasiliensis« (Wien 1820–23) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • MIK — MIK: Abk. für ↑maximale Immissionskonzentration …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • mik — mìk interj. 1. ožio balsui nusakyti: O kaip tu rėkei [oželi mano]? – Mik mik mik mik! JD267. O kaip tu verkei, oželi mano? – Mik mik mik, mak mak mak, poneli mano Šmk. 2. J, Jrb užsikirtimui kalboje, kalbos defektui reikšti. 3. sakoma… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mik — ka·mik; mik·a·su·ki; mik·vah; schnur·ke·ra·mik; yak·a·mik; ku·mik; mik·veh; …   English syllables

  • mík — a m (ȋ) knjiž., navadno s prilastkom privlačnost, mikavnost: ljudje množično nasedajo miku mesta; to bo dajalo delu poseben mik / ptičje petje daje naravi neizrekljiv mik / mn., ekspr. ženski miki čari / ekspr. knjiga je izreden mik za vse… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • MIK — Michaels Stores, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Mikkeli, Finland (Regional » Airport Codes) * Mik Isn t Kitt (Miscellaneous » Funnies) …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»