-
1 holà
holà [ˈɔla]1. exclamation2. masculine noun* * *’ɔla1) ( pour appeler) hey (there)!2) ( pour arrêter un animal) whoa!••mettre le holà à quelque chose — to put an end ou to something
* * *'ɔla nm* * *holà excl1 ( pour appeler) hey (there)!;2 ( pour arrêter un animal) whoa!mettre le holà à qch to put an end ou a stop to sth.[ʼɔla] interjection————————[ʼɔla] nom masculin -
2 doucement
doucement [dusmɑ̃]1. adverba. ( = légèrement) gently ; [éclairer] softly• allez-y doucement ! easy does it! (inf)b. ( = graduellement) [monter, progresser] gently ; ( = lentement) [rouler, avancer] slowly ; [démarrer] smoothly2. exclamation• doucement avec le whisky ! go easy on the whisky! (inf)* * *dusmɑ̃1) ( sans brusquer) gén gentlyil marchait doucement pour ne pas faire craquer le plancher — he walked softly so that the floorboards wouldn't creak
doucement, les enfants! — ( calmez-vous) calm down, children!; ( faites attention) careful, children!
ça va doucement, sans plus — things are so-so (colloq)
2) ( sans bruit) quietly3) ( lentement) slowly, quietly* * *dusmɑ̃ adv1) [mettre, augmenter, prendre] gentlyIl a frappé doucement à la porte. — He knocked gently at the door.
2) (= à voix basse) softly3) (= lentement) slowlyJe ne comprends pas, parle plus doucement. — I don't understand, speak more slowly.
* * *doucement adv1 ( avec mesure) [démarrer, freiner] gently; [caresser, se peigner] gently, smoothly; [faire chauffer] gently; il marchait doucement pour ne pas faire craquer le plancher he walked softly so that the floorboards wouldn't creak; holà! doucement avec le vin! hey! go easy on the wine!; doucement! je n'ai pas dit ça! hang on a minute! I never said that!; doucement, les enfants! ( calmez-vous) calm down, children!; ( faites attention) careful, children!; ça va doucement, sans plus things are so-so○;2 ( sans bruit) quietly; ouvrir/fermer doucement une porte to open/shut a door quietly; il parlait si doucement qu'on l'entendait à peine he spoke so quietly that he could scarcely be heard;3 ( lentement) [avancer, approcher, marcher, conduire] slowly, quietly; il se remet (tout) doucement de son opération he's slowly recovering from his operation; nous nous habituons doucement à notre nouvelle maison we're slowly ou gradually getting used to our new house;4 ○( discrètement) ça me fait doucement rigoler it makes me want to laugh; un regard doucement ironique a mildly ironic look;5 ( progressivement) gently; la colline descend doucement vers la rivière the hill slopes gently down to the river; la route monte doucement vers le village the road climbs gently toward(s) the village; il glisse doucement vers la dépression he's slowly sinking into depression.doucement les basses○! calm down![dusmɑ̃] adverbe1. [avec délicatesse, sans brusquerie - caresser, poser, prendre] gently ; [ - manier] gently, with care ; [ - démarrer] smoothlydoucement gently!, careful!doucement avec les verres! careful ou go gently with the glasses!doucement avec le champagne/poivre! (go) easy on the champagne/pepper!vas-y doucement, il est encore petit go easy on ou with him, he's only a child2. [lentement - marcher, progresser, rouler] slowly4. [sans bruit - chantonner] softlyparle plus doucement, il dort lower your voice ou keep your voice down, he's sleepingmets la radio, mais doucement put the radio on, but quietly5. (familier) [discrètement]ça me fait doucement rigoler, son projet de créer une entreprise his idea of setting up a company is a bit of a joke6. [pour calmer, contrôler]doucement, doucement, vous n'allez pas vous battre, tout de même! calm down, you don't want a fight, do you?doucement, je n'ai jamais dit ça! hold on, I never said that!7. (familier) [moyennement] so-so
См. также в других словарях:
Mettre le holà — ● Mettre le holà faire cesser ce qu on estime anormal : Mettre le holà à des dépenses excessives … Encyclopédie Universelle
holà — [ ɔla; hɔla ] interj. • 1350; de ho et là 1 ♦ Sert à appeler. ⇒ ho. 2 ♦ Vieilli Sert à modérer, à arrêter. ⇒ assez, doucement. Holà ! pas si vite. ⇒ hé. 3 ♦ (1644) Mod. loc. Mettre le holà à (qqch.) :mettre fin, bon ordre à. Le père « venant… … Encyclopédie Universelle
hola — Hola. (L H s aspire.) Interjection dont on se sert pour appeller. Hola ho! hola qui est là? Il est aussi adv. & signifie, Tout beau, c est assez. Hola ne versez pas davantage d eau. hola hola. Il est quelquefois subst. indeclinable comme dans ces … Dictionnaire de l'Académie française
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
*holà — ● holà (difficultés) nom masculin invariable Orthographe Avec un accent grave sur le a, comme dans là. ● holà (expressions) nom masculin invariable Mettre le holà, faire cesser ce qu on estime anormal : Mettre le holà à des dépenses excessives. ● … Encyclopédie Universelle
holà — (ho la) interj. 1° Sert pour appeler. • Holà, laquais ! laquais, MOL. Comt. d Esc. 4. • Holà ! gardes, qu on vienne, RAC. Bajaz. II, 1. 2° Se dit aussi pour avertir de ne pas aller si vite, de ne pas s emporter. • Holà ! ne pressez pas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HOLÀ — * (H s aspire.) Interjection dont on se sert pour appeler. Il est aussi adverbe, et signifie, Tout beau, c est assez. Holà, ne faites pas tant de bruit. Il est quelquefois substantif invariable, comme dans ces phrases familières, Mettre le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HOLÀ — Interjection dont on se sert pour appeler. Holà ho! Holà! qui est là? Il signifie aussi Tout beau, c’est assez. Holà, ne faites pas tant de bruit. Il exprime aussi la surprise et la douleur physique. Il est quelquefois nom invariable, comme dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Hola Prystan — Гола Пристань Géolocalisation sur la carte : Oblast de Kherson … Wikipédia en Français
paix — nf. PÉ (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard, Aussois, Chambéry, Chamonix, Giettaz, Montagny Bozel, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes), pê (Lanslevillard), R.1. A1) v. , calmer, rétablir la paix, apaiser les mécontents : anivèlâ <niveler>… … Dictionnaire Français-Savoyard
cesser — [ sese ] v. <conjug. : 1> • XIe ne cesser de « ne pas s arrêter de »; lat. class. cessare, fréquent. de cedere (→ céder), « tarder, se montrer lent, s interrompre » ♦ Ne pas continuer. I ♦ V. intr. Prendre fin, se terminer ou s interrompre … Encyclopédie Universelle