Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

meta-

  • 21 план

    план
    в разн. знач. plano;
    семиле́тний \план sepjara plano.
    * * *
    м.
    1) plan m (в разн. знач.); propósito m, proyecto m, designio m (намерение, замысел); plano m (проект, чертёж)

    пятиле́тний план ист.plan quinquenal

    уче́бный план — plan de estudios

    встре́чный план — contraplán m

    по плану, согла́сно плану — conforme (según) el plan

    соста́вить план — planear vt, trazar el plan

    стро́ить планы — hacer planes (proyectos)

    снять план (местности и т.п.) — levantar un plano

    за́дний план — fondo m

    на пере́днем плане — en primer plano

    на за́днем плане — en el último lugar; al fondo

    3) кино plano m

    кру́пным планом — en gran plano; blow up

    * * *
    м.
    1) plan m (в разн. знач.); propósito m, proyecto m, designio m (намерение, замысел); plano m (проект, чертёж)

    пятиле́тний план ист.plan quinquenal

    уче́бный план — plan de estudios

    встре́чный план — contraplán m

    по плану, согла́сно плану — conforme (según) el plan

    соста́вить план — planear vt, trazar el plan

    стро́ить планы — hacer planes (proyectos)

    снять план (местности и т.п.) — levantar un plano

    за́дний план — fondo m

    на пере́днем плане — en primer plano

    на за́днем плане — en el último lugar; al fondo

    3) кино plano m

    кру́пным планом — en gran plano; blow up

    * * *
    n
    1) gener. designio (намерение, замысел), dibujo, icnografìa, lugar, pensamiento, plan (в разн. знач.), plano (проект, чертёж), programa, propósito, proyecto, trazado, êèñî plano, esqueleto, planta (вид сверху на чертеже), (также перен.) traza
    2) eng. traza, planta (чертеж)
    3) law. meta
    4) econ. esquema, diseño
    5) paint. término

    Diccionario universal ruso-español > план

  • 22 плановое задание

    adj
    1) gener. metas, previsiones del plan
    2) law. meta

    Diccionario universal ruso-español > плановое задание

  • 23 предел

    преде́л
    limo;
    положи́ть \предел чему́-л. meti finon al io.
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    м.
    1) ( рубеж) límite m, confín m, linde m

    в преде́лах России — en los confines de Rusia

    в преде́лах городско́й черты́ — dentro de los límites de la ciudad

    2) ( крайняя степень) fin m, término m; límite(s) m (pl) ( граница)

    преде́л сча́стья — el colmo de la felicidad

    преде́л соверше́нства — el colmo (el non plus ultra) de la perfección

    преде́л мечта́ний — el colmo de los sueños

    преде́л про́чности спец.límite de rotura ( при разрыве); límite de compresión ( при сжатии); límite de resistencia a la tracción ( при растяжении)

    положи́ть преде́л ( чему-либо) — poner término (a), poner fin (coto) (a)

    всему́ есть преде́л — todo tiene sus límites

    в преде́лах чего́-либо — dentro de los límites de algo

    в преде́лах досяга́емости — dentro del alcance

    вне преде́лов (за преде́лами) чего́-либо — fuera de los límites de algo

    вы́йти за преде́лы — pasar de la raya

    3) мат. límite m
    4) уст. (страна, край) país m, tierra f
    * * *
    n
    1) gener. (ðóáå¿) lìmite, aledaño, confìn, extremo, fin, linde, lindera, lìmite (ãðàñèöà; pl; s), orilla, paradero, raya, remate, suelo, colofón ((El colofón de todos los disparates ha sido la reunión del presidente del Gobierno con los grandes empresarios)), extremidad, rigor (чего-л.), rigorosidad (чего-л.), término
    2) obs. (страна, край) paйs, tierra
    3) liter. colmo
    4) eng. limite, margen m., termino, umbral
    5) math. lìmite
    6) econ. banda, lìnea, meta, tope

    Diccionario universal ruso-español > предел

  • 24 прийти к финишу первым

    Diccionario universal ruso-español > прийти к финишу первым

  • 25 рубеж

    рубе́ж
    limo, landlimo;
    за \рубежо́м (за границей) translime, eksterlande.
    * * *
    м.
    1) frontera f, límite m

    на рубе́же XXI столе́тия — en la frontera de (entre) los siglos XX y XXI

    2) воен. línea f; objetivo m ( при наступлении)

    во́дный рубе́ж — curso de agua, corriente f; río m ( река)

    оборони́тельный рубе́ж — línea de defensa (defensiva)

    ••

    за рубе́жо́м — en el extranjero

    * * *
    м.
    1) frontera f, límite m

    на рубе́же XXI столе́тия — en la frontera de (entre) los siglos XX y XXI

    2) воен. línea f; objetivo m ( при наступлении)

    во́дный рубе́ж — curso de agua, corriente f; río m ( река)

    оборони́тельный рубе́ж — línea de defensa (defensiva)

    ••

    за рубе́жо́м — en el extranjero

    * * *
    n
    1) gener. barrera, frontera, lìmite
    2) milit. lìnea, objetivo (при наступлении)
    3) econ. meta

    Diccionario universal ruso-español > рубеж

  • 26 свая

    сва́я
    palisego.
    * * *
    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    1) gener. pilote, zampa, estaca
    2) navy. montante
    3) eng. hinco, meta

    Diccionario universal ruso-español > свая

  • 27 створ

    м.
    2) спец. ( действие) alineamiento m, alineación f
    3) спец. ( расположение предметов) alineamineto m; línea visual
    ••

    фи́нишный створ спорт.meta f, línea de llegada

    * * *
    n
    1) gener. batiente, hoja, valva (раковины)
    2) botan. ventalla
    3) special. (äåìñáâèå) alineamiento, (расположение предметов) alineamineto, alineación, lìnea visual

    Diccionario universal ruso-español > створ

  • 28 удар от ворот

    n
    footb. saque de porterìa, saque de meta, saque de puerta

    Diccionario universal ruso-español > удар от ворот

  • 29 установка

    устано́в||ка
    1. (действие) starigo;
    instalo (машины);
    2. тех. (устройство) instalaĵo;
    3. перен. plano, programo;
    direktivo (указание);
    \установкале́ние establo, instalo, organizo.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) colocación f; instalación f (тж. прибора, механизма); montaje m, armadura f (монтирование, сборка); ajuste m ( наладка)

    то́чная устано́вка — regulación fina

    2) тех. ( устройство) instalación f

    силова́я устано́вка — instalación (planta) de potencia (fuerza); grupo propulsor; planta motriz ( на кораблях)

    холоди́льная устано́вка — instalación frigorífica, frigorífico m

    коте́льная устано́вка — caldera de vapor

    3) перен. (цель, ориентировка) orientación f

    име́ть устано́вку на что́-либо — orientarse hacia algo

    целева́я устано́вка — fin m, objetivo m

    4) ( директива) directriz f, directiva f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) colocación f; instalación f (тж. прибора, механизма); montaje m, armadura f (монтирование, сборка); ajuste m ( наладка)

    то́чная устано́вка — regulación fina

    2) тех. ( устройство) instalación f

    силова́я устано́вка — instalación (planta) de potencia (fuerza); grupo propulsor; planta motriz ( на кораблях)

    холоди́льная устано́вка — instalación frigorífica, frigorífico m

    коте́льная устано́вка — caldera de vapor

    3) перен. (цель, ориентировка) orientación f

    име́ть устано́вку на что́-либо — orientarse hacia algo

    целева́я устано́вка — fin m, objetivo m

    4) ( директива) directriz f, directiva f
    * * *
    n
    1) gener. (äèðåêáèâà) directriz, ajuste (наладка), armadura (монтирование, сборка), colocación, directiva, instalación (тж. прибора, механизма), instalación
    2) liter. (цель, ориентировка) orientaciюn
    3) eng. afuste, agrupación, armada, artefacto, dispositive, ensambladura, ensamblaje, ensamble, equipo, grupo, instalación (действие), montaje, montura, regulación, situación, ajustaje, ajustamiento, arreglo, calaje, erección, estación, posicionamiento, puesta
    4) econ. directriz, meta, unidad, ajuste, central, orientación, planta

    Diccionario universal ruso-español > установка

  • 30 финишная лента

    Diccionario universal ruso-español > финишная лента

  • 31 финишная ленточка

    adj
    2) Chil. huincha

    Diccionario universal ruso-español > финишная ленточка

  • 32 целевая аудитория

    adj
    1) gener. público meta

    Diccionario universal ruso-español > целевая аудитория

  • 33 целепредставление

    n

    Diccionario universal ruso-español > целепредставление

  • 34 цель исследования

    n
    eng. meta de la investigación, observatorio de la investigación

    Diccionario universal ruso-español > цель исследования

См. также в других словарях:

  • méta — méta …   Dictionnaire des rimes

  • meta — meta·autunite; meta·biological; meta·biology; meta·bi·o·sis; meta·bi·ot·ic; meta·bisulfite; meta·bo·li·an; meta·bol·ic; meta·borate; meta·boric; meta·branchial; meta·can·tho·ceph·a·la; meta·car·pa·le; meta·car·po·phalangeal; meta·carpus;… …   English syllables

  • Meta — oder meta steht für: eine Vorsilbe in Fremdwörtern griechischen Ursprungs, siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern#M Meta (Mythologie), in der griechischen Mythologie Tochter des Hoples und erste Frau von Theseus Vater… …   Deutsch Wikipedia

  • Meta — Méta Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • META — in Circo, creta erat et terminus, in quo currendi finem faciebant quadrigae et palmam accipiebant: Victoriae nota, Solino, c. 47. quod solae victrices quadrigae, quae metam septimo circumagere anticipâssent, eousque decurrebant praemium… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Meta 4 — Cover of issue #1 Publication information Publisher ShadowLine …   Wikipedia

  • méta — [ meta ] n. m. • 1925; marque déposée, abrév. de métaldéhyde ♦ Tablette de métaldéhyde, combustible solide qui brûle sans laisser de résidu. Réchaud à méta d un campeur. ● Méta nom masculin (nom déposé) Nom commercial des tablettes de métaldéhyde …   Encyclopédie Universelle

  • meta — Element de compunere însemnând după sau exprimând ideea de transformare, de schimbare, folosit la formarea unor substantive şi a unor adjective. – Din fr. méta . Trimis de LauraGellner, 05.08.2008. Sursa: DEX 98  META Element prim de compunere… …   Dicționar Român

  • meta — méta ž DEFINICIJA 1. umjetni ili prirodni predmet, obilježeno mjesto u koje se gađa [streljačka meta; pokretna meta; živa meta] 2. u nuklearnoj fizici, objekt izvrgnut bombardiranju ili zračenju 3. pren. osoba koju se napada putem medija ili… …   Hrvatski jezični portal

  • mėta — mėtà sf. (2) Gs, Ms, Glv, Dkšt, (4) K, J, mėta (1) Jrb; SD150, R, LBŽ bot. lūpažiedžių šeimos kvapus augalas (Mentha): Po langu mė̃tos kvepia Šlčn. Sėjau rūtą, sėjau mėtą, sėjau lelijėlę (d.) Dkš. Pasėjau mėtą, kad mane mylėtų Pnd. Kvapiosiom… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • meta — sustantivo femenino 1. Línea de llegada donde acaba una carrera deportiva: La meta de la maratón está situada en la plaza. 2. Área: deporte Portería: El delantero marcó en su propia meta. 3. Objetivo, fin que se pretende alcanzar: Su meta es… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»