-
61 то да се
• ТО ДА СЕ; (И) ТО И СЕ; ТО-СЕ, often говорить, думать и т.п. О ТОМ (И) О СЕМall coll[NP; usu. obj; fixed WO]=====⇒ (to talk, chat, think etc about) various things, all kinds of things (usu. used instead of enumerating various topics, circumstances, matters etc):- this, that, and the other thing;- [in limited contexts](occupy o.s. with <engage in etc> small talk;- and all that.♦ "Я угостила его [генерала] чем бог послал, разговорились о том о сём, наконец и о Дубровском" (Пушкин 1). "I treated him [the general] to whatever was in the house, and we talked about this and that, mentioning at last Dubrovskii, too" (1a).♦ Что делать в потёмках? Стали разговаривать о том о сём. Она рассказывала про своего отца... И я стал рассказывать про свою жизнь (Трифонов 5). We had to do something, sitting there in the dark, and so we began talking about one thing and another. She told me about her father....Then I began telling her about my life (5a).♦ [Дуняша (прислушивается):] Вот, кажется, уже едут. [Лопахин (прислушивается):] Нет... Багаж получить, то да сё... (Чехов 2). [D. (listens):] It sounds as if they're coming. [L. (listening):] No, they're not. There's the luggage to be got out and all that (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > то да се
-
62 то и се
• ТО ДА СЕ; (И) ТО И СЕ; ТО-СЕ, often говорить, думать и т.п. О ТОМ (И) О СЕМall coll[NP; usu. obj; fixed WO]=====⇒ (to talk, chat, think etc about) various things, all kinds of things (usu. used instead of enumerating various topics, circumstances, matters etc):- this, that, and the other thing;- [in limited contexts](occupy o.s. with <engage in etc> small talk;- and all that.♦ "Я угостила его [генерала] чем бог послал, разговорились о том о сём, наконец и о Дубровском" (Пушкин 1). "I treated him [the general] to whatever was in the house, and we talked about this and that, mentioning at last Dubrovskii, too" (1a).♦ Что делать в потёмках? Стали разговаривать о том о сём. Она рассказывала про своего отца... И я стал рассказывать про свою жизнь (Трифонов 5). We had to do something, sitting there in the dark, and so we began talking about one thing and another. She told me about her father....Then I began telling her about my life (5a).♦ [Дуняша (прислушивается):] Вот, кажется, уже едут. [Лопахин (прислушивается):] Нет... Багаж получить, то да сё... (Чехов 2). [D. (listens):] It sounds as if they're coming. [L. (listening):] No, they're not. There's the luggage to be got out and all that (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > то и се
-
63 то-се
• ТО ДА СЕ; (И) ТО И СЕ; ТО-СЕ, often говорить, думать и т.п. О ТОМ (И) О СЕМall coll[NP; usu. obj; fixed WO]=====⇒ (to talk, chat, think etc about) various things, all kinds of things (usu. used instead of enumerating various topics, circumstances, matters etc):- this, that, and the other thing;- [in limited contexts](occupy o.s. with <engage in etc> small talk;- and all that.♦ "Я угостила его [генерала] чем бог послал, разговорились о том о сём, наконец и о Дубровском" (Пушкин 1). "I treated him [the general] to whatever was in the house, and we talked about this and that, mentioning at last Dubrovskii, too" (1a).♦ Что делать в потёмках? Стали разговаривать о том о сём. Она рассказывала про своего отца... И я стал рассказывать про свою жизнь (Трифонов 5). We had to do something, sitting there in the dark, and so we began talking about one thing and another. She told me about her father....Then I began telling her about my life (5a).♦ [Дуняша (прислушивается):] Вот, кажется, уже едут. [Лопахин (прислушивается):] Нет... Багаж получить, то да сё... (Чехов 2). [D. (listens):] It sounds as if they're coming. [L. (listening):] No, they're not. There's the luggage to be got out and all that (2c). -
64 упоминание
с.mention, mentioning; лингв. allusionписьменное упоминание о чём-л. — record of smth.
при упоминании (рд.) — at the mention (of)
-
65 достоин упоминания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достоин упоминания
-
66 достойный упоминания
•Histone Hl has a special property deserving of mention.
•Another issue worth mentioning (or noting) is the problem of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достойный упоминания
-
67 здесь отметим только, что
Здесь (же) отметим только, что-- Further comments on these modes will be given later. It is worth mentioning here that a frequency of 1947 Hz was identified as a resonance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > здесь отметим только, что
-
68 вспоминание
alludingmentionmentioningmentions -
69 вспоминания
alludingmentionmentioningmentions -
70 упоминания
alludingallusionsmentionmentioningmentions -
71 не за что
not at all, don't mention it, not worth mentioning, nothing to speak of -
72 заслуживающий внимания
-
73 упоминание
n. mention, reminder, mentioning -
74 ссылка
link вчт, mentioning, referenceРусско-английский научно-технический словарь Масловского > ссылка
-
75 ограничиваться
несов. - ограни́чиваться, сов. - ограни́читься; (тв.)1) ( удовлетворяться чем-л) limit oneself (to); confine oneself (to)ора́тор ограни́чился упомина́нием то́лько одного́ фа́кта — the speaker confined himself to mentioning just one fact
2) (оставаться в каких-л пределах, рамках) amount / come to nothing more than (d) -
76 разговаривать
1) (говорить, вести речь) speak; talk; (с тв.; беседовать) talk (to, with), speak (to, with), converse (with)разгова́ривать по-ру́сски [по-неме́цки, по-англи́йски] — speak Russian [German, English]
не разгова́ривайте таки́м то́ном — don't speak in such a tone
не сто́ит и разгова́ривать об э́том — it isn't worth mentioning [talking about]
дово́льно разгова́ривать! — stop talking!
не хочу́ с ва́ми разгова́ривать! — I don't want to speak to you!
разгова́ривать с сами́м собо́й — talk to oneself
2) обыкн. с отриц. (с тв.; поддерживать общение) speak (to), be on speaking terms (with)мы с ним не разгова́риваем — we are not on speaking terms
он со мной три дня не разгова́ривает — he hasn't spoken to me for three days
-
77 тыкать
I несов. - ты́кать, сов. - ткнуть; разг.1) (тв. в вн., вн. в вн.; колоть) prod (d with); poke (d into); ( сильно) jab (d at, into); ( вонзать) stick (d into)ты́кать па́лкой во что-л — prod smth with a stick
ты́кать па́льцем во что-л — poke / stick / shove one's finger into smth
2) (вн. в вн.; ударять) hit (d on)3) (вн. кому́-л; часто напоминать) keep mentioning (d to); pester (d with)••ты́кать мо́рдой в грязь кого́-л груб. — rub smb's nose in the dirt [in it]
II разг.ты́кать па́льцем в / на кого́-л — poke one's finger at smb
(вн.; называть "на ты") thee [ðiː] and thou [ðaʊ] (d); treat (d) with unwanted familiarity -
78 упоминание
с.1) (замечание о ком-л, чём-л) mention, mentioningпи́сьменное упомина́ние о чём-л — record of smth
при упомина́нии (рд.) — at the mention (of)
2) лит. allusion -
79 упоминание
ср.mention, mentioning; лингв. allusionписьменное упоминание о чем-л. — record of smth.
при упоминании (кого-л./чего-л.) — at the mention (of)
-
80 упоминающий
См. также в других словарях:
mentioning — index reference (citation) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Mentioning — Mention Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the … The Collaborative International Dictionary of English
mentioning — men·tion || menʃn n. direct or incidental reference; recognition of an achievement; brief mentioning v. remind of, indicate; refer to; hint at, allude to; recognize publicly … English contemporary dictionary
mentioning — (Roget s IV) modif. Syn. remarking, noting, observing; see saying . n. Syn. speaking of, taking note of, referring to, introduction, inferring, intimating, making known, specifying, citing; see also naming , suggesting … English dictionary for students
mentioning — … Useful english dictionary
not worth mentioning — index minor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
LakeView Asset Management — Infobox Company company name = LakeView Asset Management, LLC company company type = Private foundation = flagicon|New JerseyNew Jersey (May 2002) url= Lakeviewassetmanagement.com location city = Millburn, New Jersey location country = USA key… … Wikipedia
Media coverage of the Arab–Israeli conflict — This article is part of the Arab Israeli conflict series. History Views on the conflict … Wikipedia
List of characters in the Friday the 13th series — Friday the 13th is an American horror franchise that consists of eleven slasher films, a television show, novels, and comic books. The main character in the series is Jason Voorhees, who drowned at Camp Crystal Lake as a boy due to the negligence … Wikipedia
Nightlife legislation of the United States — is mostly in local jurisdiction of the city or state. Contents 1 New York 1.1 Background 1.2 Gun shootings, bouncers, fake I.D s, Sean Bell 1.3 … Wikipedia