-
1 Migratsiooni Sihtasutus Meie Inimesed
gener. MISA (www.meis.ee/rus/)Русско-эстонский универсальный словарь > Migratsiooni Sihtasutus Meie Inimesed
-
2 по-нашему
meie arvates; meie moodi -
3 мы ехали на пароходе
meie sõitsime laevaga -
4 на пароходе мы ехали
meie sõitsime laevaga -
5 наш
meie; omaksed -
6 наш
155 М м. (\наша, \наше, \наши)1. meie (oma); \наш приятель meie sõber, \наш человек oma, omainimene, до \наших дней meie päevini v ajani, это уже \наше дело kõnek. see on juba meie asi v mure, по \нашему мнению meie arvates;2. МС\наши мн. ч. од. kõnek. omaksed; meie omad; \наши все уехали kodused on kõik ära sõitnud;3. МС\наше с. неод. (без мн. ч.) kõnek. meie jagu v oma(nd) v pärisosa; поживи с \наше, узнаешь ela ka nii vanaks kui meie, küll siis saad teada, он знает не меньше \нашего kõnek. tema ei tea meist vähem, ega tema meist rumalam ole; ‚\наше вам! kõnek. nalj. tervist! tervitus!;и \нашим и вашим kõnek. mõlemale meelepärane, (tahab) kõigiga hea olla;знай \наших! kõnek. vaat kus ikka meie v mina;\наш брат kõnek. mina ja (teised) minutaolised v minusugused;\наша взяла kõnek. meie võit -
7 по-нашему
prepos.gener. meie arvates, meie keeles, meie keeli, meie moodi -
8 праздник
18 С м. неод.1. püha; государственный \праздник riiklik püha, riigipüha, национальный \праздник rahvuspüha, революционный \праздник revolutsioonipüha, Праздник Победы võidupüha, \праздник Первого мая v Первомая maipühad, с \праздником! häid pühi! в \праздники pühade ajal;2. pidu, pidupäev, pidustus(ed); спортивный \праздник spordipidu(stused), \праздник урожая lõikuspidu, \праздник песни laulupidu, семейный \праздник perekonna pidupäev, perekondlik tähtpäev, perekonnapidu, на душе \праздник ülek. südames on rõõm, süda laulab v hõiskab v juubeldab rõõmust; ‚будет и на нашей улице \праздник kõnekäänd ükskord on pidu ka meie tänavas, kord võidutseme ka meie v oleme ka meie võidumehed -
9 до нашей эры
prepos.gener. enne meie ajaarvamist, (сокр. до н. э.) enne meie ajaarvamist (ñîêð. e.m.a.) -
10 н.э.
abbrgener. (наша эра) m.a., meie aeg, meie ajastu -
11 наша взяла!
adjcolloq. meie võit!, meie võitsime! -
12 он у нас на хорошем счету
prongener. meie oleme temast heas arvamuses, ta on meie juures heas kirjasРусско-эстонский универсальный словарь > он у нас на хорошем счету
-
13 среди нас
part.gener. meie hulgas, meie seas -
14 чаша нашего терпения переполнилась
nliter. meie kannatus katkes, meie kannatuse karikas sai täisРусско-эстонский универсальный словарь > чаша нашего терпения переполнилась
-
15 один
1331. Ч, ЧС м. üks; \один метр üks meeter, комната в одно окно ühe aknaga tuba, меня тревожит одно ma muretsen vaid ühe asja pärast, одно и то же ükssama, üks ja seesama (lugu vm.), одного недостаёт ainult ühest asjast on puudus, одно из двух üks kahest, emb-kumb, по одному ükshaaval, ühekaupa;2. ЧП üksi(nda); ainult, aina; \один как перст ihuüksi, täiesti üksi(nda), он живёт \один ta elab üksinda, оставить детей одних lapsi omapead v üksinda koju jätma, дома одни лишь дети kodus on ainult lapsed, одни неприятности aina pahandused, всё это -- одни слова need on ainult v tühipaljad sõnad, одно название kõnek. tühipaljas nimi, в одном платье kleidiväel;3. ЧП sama, seesama; жить с кем в одном доме kellega samas majas elama, мы с вами одного мнения oleme samal v ühel arvamusel, одних с нами лет meie eakaaslased, meiega ühevanused v samavanused, в одно и то же время samal ajal, сидеть за одной партой pinginaabrid olema, привести к одному знаменателю ühe nimetaja alla viima (ka ülek.);4. ЧМ, С м. keegi, mingi, üks; \один молодой человек keegi noormees, \один из нас keegi v üks meie hulgast, в \один прекрасный день ühel ilusal päeval, одно время мы часто встречались üksvahe saime tihti kokku, с одной стороны ühest küljest, ühelt poolt, из одной крайности в другую ühest äärmusest teise, одно письмо грознее другого üks kiri on ähvardavam kui teine, \один из самых одарённых üks andekaim, занять одно из первых v призовых мест auhinnalisele kohale tulema, одно другому не мешает üks (töö vm.) ei sega teist, то \один, то другой kord üks, kord teine, \один за другим üksteise järel, hanereas; ‚в \один голос (nagu) ühest suust, ühel häälel, (kõik) kooris;в \один присест korraga, ühe jutiga mida tegema;\один vодна к одной üks parem kui teine, nagu valitud;одно к одному üks häda teise otsa;\один на \один (1) nelja silma all, (2) üks ühe vastu;все как \один nagu üks mees;все до одного viimane kui üks;\один другого стоит üks väärib teist;\один в поле не воин vanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur;одна нога здесь, другая там kõnek. kibekähku, nagu välgupoeg, välgukiirusel, tuulekiirusel, nagu õlitatud välk;в одни руки kõnek. ühele inimesele, (ühe) nina peale;в одних руках ühe inimese käes;одним словом ühesõnaga;одним ухом poole kõrvaga; (хоть)одним глазом kas või silmanurgast(ki);одним vединым духом ühe raksuga v soojaga v valuga;одним vединым махом, с одного маху kõnek. ühe ropsuga v hoobiga v hingetõmbega;одним росчерком пера üheainsa suletõmbega;одним миром мазаны halv. nagu ühe vitsaga löödud, üks pole parem kui teine, ühed hullud kõik;на одно лицо (kõik) ühte nägu;все за одного, один за всех vanas. kõik ühe eest, üks kõigi eest; (они)одного поля ягода kõnek. (nad) on ühest killast v ühte tõugu v ühe vitsaga löödud, viska ühega teist;стоять одной ногой в могиле ühe jalaga hauas olema, haua äärel olema;ставить vпоставить на одну доску кого, с кем ühele pulgale seadma v panema;стричь vостричь vподстричь (всех)под одну гребёнку (kõiki) ühe mõõdupuuga mõõtma, (kõiki) ühele liistule tõmbama v samale pulgale asetama -
16 полк
19 (предл. п. ед. ч. о \полке, в \полку) С м. неод.1. sõj. polk; rügement (enamikus välisarmeedes); гвардейский \полк kaardiväepolk, кавалерийский \полк ratsaväepolk, мотострелковый \полк motolaskurpolk, артиллерийский \полк suurtüki(väe)polk, командир \полка polgukomandör, "Слово о полку Игореве…" "Lugu Igori sõjaretkest…" (vanavene tähtsaim kirjandusmälestis);2. ülek. kõnek. vägi, kari; целый \полк рабочих terve tööliste vägi; ‚нашего \полку прибыло kõnek. meie read v meie vägi on kasvanud -
17 про
предлог с вин. п. kõnek.1. objekti märkimisel -st, üle, kohta; написать про учителя õpetajast kirjutama, говорить про науку teadusest rääkima, рассказывать про себя endast rääkima, сказки про животных loomamuinasjutud;2. otstarbe märkimisel -ks, jaoks, tarvis, tarbeks; про запас tagavaraks, varuks, это не про нас see pole meie jaoks v meie tarvis;3. viisi märkimisel; бормотать про себя omaette v endamisi v endale habemesse pomisema; ‚ни за что ни про что kõnek. asja eest, teist taga;про чёрный день mustadeks päevadeks -
18 решиться
287 Г сов.несов.решаться 1. на что, с инф. julgema, söandama, tihkama, illama; (lõpuks) otsustama; не \решитьсяться kõhklema, kahevahel olema, mitte julgema v söandama v illama, \решитьсяться на отчаянный поступок söandama hulljulget tegu v julgustükki teha, \решитьсялся ехать lõpuks otsustas sõita;2. lahenema, lõppema; спор \решитьсялся в нашу пользу vaidlus lõppes meie võiduga v meie kasuks;3. чего madalk. kaotama, ilma jääma; \решитьсяться ума aru kaotama, peast segaseks minema;4. madalk. omadega läbi v põhjas olema; хозяйство \решитьсялось majapidamine on omadega läbi v täiesti põhjas;5. madalk. vedru välja viskama; ‚\решитьсяться жизни madalk. oma elu andma v jätma, eluga maksma -
19 Integration and Migration Foundation Our People
Русско-эстонский универсальный словарь > Integration and Migration Foundation Our People
-
20 MISA
См. также в других словарях:
Meie aed — opus 3 Genre Musique contemporaine Musique Arvo Pärt Texte Eno Raud Langue originale Estonien, anglais (2003), russe Durée approximative 10 à 15 minutes … Wikipédia en Français
Meie Mats — Meie Mats, named after an Estonian folk song, is a prestigious yearly humour award issued since 1987 and originally initiated by Edgar Spriit, the chief editor of Pikker, a long time Estonian humour magazine.[1] The award is customarily announced … Wikipedia
Meie Mees — Origin Tallinn, Estonia Genres Pop Years active 1997–2007 Labels BGM Records Website … Wikipedia
Meie Maa — Language Estonian Meie Maa is a newspaper published in Estonia. References Categories: Newspapers published in EstoniaEuropean newspaper stubsEstonia stubs … Wikipedia
Meie Mees — Allgemeine Informationen Genre(s) Pop Website http://www.meiemees.ee … Deutsch Wikipedia
Meierei — Meie reif 1.üppigerFrauenbusen.EigentlichderMilchwirtschaftsbetrieb,dieMolkerei.AnspielungaufdieMilchdrüsen.Seitdemfrühen19.Jh. 2.Betrug;Übervorteilung.VgldasFolgende.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Ежегодная премия эстонской поп-музыки — (эст. Eesti Popmuusika Aastaauhinnad) или Золотой Диск (эст. Kuldne Plaat) ежегодная музыкальная премия, которой с 1998 года Эстонское Общество Авторов, (эст. Eesti Autorite Ühing) Эстонский Союз Исполнителей (эст. Eesti Esitajate Liit) и… … Википедия
Südestnisch — (lõunaeesti kiil) Gesprochen in Estland, Lettland, Russland Sprecher bis zu 80.000 Linguistische Klassifikation Uralische Sprachen Finno ugrische Sprachen Finnopermische Sprachen Wolgafinnische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Südestnische Dialekte — Südestnisch (lõunaeesti kiil) Gesprochen in Estland, Lettland, Russland Sprecher bis zu 80.000 Linguistische Klassifikation Uralische Sprachen Finno ugrische Sprachen Finnopermische Sprachen Wolgafinnische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Südestnische Sprache — Südestnisch (lõunaeesti kiil) Gesprochen in Estland, Lettland, Russland Sprecher bis zu 80.000 Linguistische Klassifikation Uralische Sprachen Finno ugrische Sprachen Finno permische … Deutsch Wikipedia
Südestnische Sprachen — Südestnisch (lõunaeesti kiil) Gesprochen in Estland, Lettland, Russland Sprecher bis zu 80.000 Linguistische Klassifikation Uralische Sprachen Finno ugrische Sprachen Finnopermische Sprachen Wolgafinnische Sprachen … Deutsch Wikipedia