Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

mark+off

  • 81 straight

    [streɪt] n
    1) ( race track) Gerade f;
    in the finishing [or home] \straight in der Zielgeraden
    2) cards Sequenz f; ( in poker) Straight m
    PHRASES:
    stay on [or keep to] the \straight and narrow bleibe im Lande und nähre dich redlich adj
    1) ( without curve) gerade; back, nose gerade; hair glatt; skirt gerade geschnitten; line gerade; road, row, furrow [schnur]gerade;
    is my tie \straight? sitzt mein Schlips richtig?;
    the picture isn't \straight das Bild hängt schief;
    he landed a \straight punch to the face sein Hieb landete geradewegs im Gesicht;
    as \straight as a die [or (Am) pin] ( of posture) kerzengerade;
    ( honest) grundehrlich, absolut ehrlich
    2) ( frank) advice, denial, refusal offen, freimütig;
    ( honest) ehrlich;
    I think we better do a bit of \straight talking ich finde, wir sollten einmal ganz offen miteinander reden;
    to be \straight with sb aufrichtig [o ehrlich] mit jdm sein;
    a \straight answer eine offene [und ehrliche] Antwort;
    to do \straight dealings with sb mit jdm offen und ehrlich verhandeln;
    to go \straight ( fam) keine krummen Sachen machen ( fam), sich dat nichts zu Schulden kommen lassen
    3) inv (fam: conventional) brav ( pej)
    he looks pretty \straight wearing a tie mit Krawatte sieht er ziemlich spießig aus
    4) ( heterosexual) heterosexuell, hetero ( fam)
    5) ( plain) einfach;
    ( undiluted) pur;
    \straight gin/ Scotch Gin m /Scotch m pur;
    vodka \straight Wodka m pur
    6) ( simply factual) tatsachengetreu, nur auf Fakten basierend attr;
    \straight reporting objektive Berichterstattung
    7) (clear, uncomplicated) klar;
    well done, Tim, that was \straight thinking gut gemacht, Tim, da hast du wirklich scharf überlegt;
    just give me a \straight yes or no sag doch ganz einfach ja oder nein!;
    we both liked each other's jumpers, so we did a \straight swap uns gefiel jeweils der Pullover des anderen und da haben wir einfach getauscht;
    \straight answer eindeutige Antwort;
    \straight A's glatte Einser;
    he's a \straight A candidate er ist ein Einserkandidat
    8) attr, inv ( consecutive) aufeinanderfolgend, in Folge nach n;
    the team has won ten \straight games this season das Team hat in dieser Saison zehn Spiele hintereinander gewonnen;
    \straight flush cards Straight[flush] m;
    the \straight line of succession to the throne die Thronfolge in direkter Linie;
    to win/lose in \straight sets tennis mehrere Sätze hintereinander gewinnen/verlieren
    9) (fam: serious) ernst[haft];
    ( not laughing) ernst;
    ( traditional) traditionell, konventionell;
    there's a lot of \straight theatre at the festival beim Festival wird viel Althergebrachtes geboten;
    to keep a \straight face [or one's face \straight] ernst bleiben;
    to make [or put on] a \straight face ein ernstes Gesicht machen, eine ernste Miene aufsetzen;
    \straight actor/ actress theat Schauspieler/Schauspielerin des ernsten Fachs;
    \straight production [or play] ernstes Stück
    10) pred (fam: quits)
    to be \straight quitt sein ( fam)
    11) (fam: no drugs or alcohol) sauber, clean (sl)
    ‘Getting S\straight’ programme [or (Am) program] Entziehungskur f
    12) pred ( in order) in Ordnung;
    ( clarified) geklärt;
    to put things \straight ( tidy) Ordnung schaffen;
    ( organize) etwas auf die Reihe kriegen ( fam)
    let's get this \straight, you need £500 tomorrow or else... stellen wir einmal klar: entweder du hast bis morgen 500 Pfund, oder...;
    and get this \straight, I'm not lending you any more money damit das klar ist: ich leihe dir keine müde Mark mehr;
    to put [or set] sb \straight about sth jdm Klarheit über etw akk verschaffen adv
    1) ( in a line) gerade[aus];
    go \straight along this road folgen Sie immer dieser Straße;
    he drove \straight into the tree er fuhr frontal gegen den Baum;
    the village lay \straight ahead of us das Dorf lag genau vor uns;
    after a couple of gins, I was having difficulty walking \straight nach ein paar Gins konnte ich kaum noch gerade gehen;
    the dog seemed to be coming \straight at me der Hund schien direkt auf mich zuzukommen;
    the arrow went \straight through the canvas der Pfeil ging glatt durch die Leinwand;
    she told me to go \straight ahead with designing the dress sie befahl mir, auf der Stelle mit dem Entwerfen des Kleides anzufangen;
    to look \straight ahead geradeaus schauen
    2) inv ( directly) direkt ( fam)
    shall we go \straight to the party or stop off at a pub first? sollen wir gleich zur Party fahren oder schauen wir zuerst in einer Kneipe vorbei?;
    to look sb \straight in the eye jdm direkt in die Augen sehen
    3) inv ( immediately) sofort;
    I got home and went \straight to bed ich kam nach Hause und ging sofort schlafen;
    we've got to leave \straight away wir müssen unverzüglich aufbrechen;
    she said \straight off [or away] that she had no time on Friday sie sagte von vornherein, dass sie am Freitag keine Zeit habe;
    to get \straight to the point sofort [o ohne Umschweife] zur Sache kommen
    4) (fam: honestly) offen [und ehrlich];
    tell me \straight, would you rather we didn't go out tonight? nun sag mal ganz ehrlich, wäre es dir lieber, wenn wir heute Abend nicht weggingen?;
    I told him \straight that I didn't like his tie ich sagte ihm geradeheraus, dass mir seine Krawatte nicht gefiele;
    \straight up, I only paid £20 for the fridge für den Kühlschrank habe ich echt nur 20 Pfund bezahlt
    5) ( clearly) klar;
    after five glasses of wine I couldn't see \straight nach fünf Gläsern Wein konnte ich nicht mehr richtig sehen;
    I'm so tired I can't think \straight any more ich bin so müde, dass ich nicht mehr klar denken kann

    English-German students dictionary > straight

  • 82 stroke

    [strəʊk, Am stroʊk] vt
    1) ( rub)
    to \stroke sth/sb etw/jdn streicheln;
    to \stroke one's beard sich akk über den Bart streichen;
    to \stroke one's hair down [or into place] sich akk das Haar glatt streichen
    2) ( hit)
    to \stroke the ball den Ball [leicht] streifen n
    1) ( rub) Streicheln nt kein pl;
    to give sb a \stroke jdn streicheln; ( fig) jdm Honig ums Maul schmieren ( fam)
    to give sth a \stroke über etw akk streichen
    2) med ( attack) Schlaganfall m;
    to have/suffer a \stroke einen Schlaganfall bekommen/erleiden
    3) ( mark) Strich m;
    brush \stroke Pinselstrich m
    4) ( hitting a ball) Schlag m;
    you've won by three \strokes ( in golf) du hast über drei Schläge gewonnen
    5) (form: blow) Schlag m, Hieb m
    6) no pl ( swimming style) [Schwimm]stil m;
    breast \stroke Brustschwimmen nt
    7) ( swimming movement) Zug m;
    with powerful \strokes she set out across the lake mit kräftigen Zügen schwamm sie durch den See
    8) ( piece)
    by a \stroke of fate [or good fortune] durch eine Fügung des Schicksals, durch einen glücklichen Zufall;
    a \stroke of luck ein Glücksfall [o Glückstreffer]; m;
    a \stroke of bad luck Pech nt;
    by a \stroke of [bad] luck [un]glücklicherweise
    9) ( action) [geschickter] Schachzug m;
    policy \stroke politischer Schachzug;
    a \stroke of genius ein genialer Einfall;
    bold \stroke mutiger Vorstoß
    10) no pl, usu in neg (fam: of work) Handschlag m;
    she hasn't done a \stroke of work sie hat noch keinen Handschlag getan
    11) ( of a clock) Schlag m;
    at the \stroke of ten um Punkt zehn Uhr
    12) ( Brit) ( oblique) [Schräg]strich m
    13) (Am) (fam: praise)
    [positive] \strokes Lob nt
    PHRASES:
    at [or with] the \stroke of a pen mit einem Federstrich;
    to be off one's \stroke nicht in Form sein;
    to put sb off their \stroke jdn aus dem Konzept bringen;
    at a [single] [or in one] \stroke mit einem Schlag, auf einen Streich

    English-German students dictionary > stroke

  • 83 Antrittschnelligkeit

    Schnelligkeit zu Beginn eines Sprints.
    Speed in the first few strides.

    German-english football dictionary > Antrittschnelligkeit

  • 84 Startschnelligkeit

    Schnelligkeit zu Beginn eines Sprints.
    Speed in the first few strides.

    German-english football dictionary > Startschnelligkeit

  • 85 flutter

    1. intransitive verb
    1) [Vogel, Motte, Papier, Vorhang, Fahne, Segel, Drachen, Flügel:] flattern; [Blumen, Gräser usw.:] schaukeln
    2) (beat abnormally) [Herz:] schneller od. höher schlagen
    2. transitive verb
    flattern mit [Flügel]

    flutter one's eyelashesmit den Wimpern klimpern

    3. noun
    1) Flattern, das
    2) (fig.) (stir) [leichte] Unruhe; (nervous state) Aufregung, die
    3) (Brit. coll.): (bet) Wette, die
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) wehen
    2) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) flattern
    2. noun
    1) (a quick irregular movement (of a pulse etc): She felt a flutter in her chest.) das Flattern
    2) (nervous excitement: She was in a great flutter.) die Aufregung
    * * *
    flut·ter
    [ˈflʌtəʳ, AM -t̬ɚ]
    I. vi
    1. (quiver) heart, stomach flattern
    2. (flap) flags flattern, wehen; wings flattern
    3. (fall)
    to \flutter somewhere irgendwohin flattern
    4.
    to make one's heart \flutter das Herz höher schlagen lassen
    II. vt
    to \flutter sth etw flattern lassen
    the bird \fluttered its wings der Vogel schlug mit den Flügeln
    to \flutter one's eyelashes/eyelids ( hum) mit den Wimpern/Augendeckeln klimpern fam
    III. n
    1. usu sing BRIT, AUS ( fam: bet) kleine Wette
    to have a \flutter ein paar Mark riskieren
    3. (nervousness) Aufregung f
    to put sth in a \flutter etw in Aufregung akk versetzen
    to be all of a \flutter völlig aus dem Häuschen sein fam
    * * *
    ['flʌtə(r)]
    1. vi
    1) (flag, bird, butterfly) flattern (ALSO MED)

    her heart fluttered as he entered the room — sie bekam Herzklopfen, als er das Zimmer betrat

    2) (person) tänzeln; (nervously) flatterig sein

    to flutter around — herumtänzeln, nervös herumfuhrwerken (inf)

    she fluttered into/out of the room — sie tänzelte ins Zimmer/aus dem Zimmer

    2. vt
    fan, piece of paper wedeln mit; (birds) wings flattern mit; one's eyelashes klimpern mit (hum inf)

    to flutter one's eyelashes at sbmit den Wimpern klimpern (hum), jdn mit einem tollen Augenaufschlag bezirzen

    3. n
    1) Flattern nt (ALSO MED)

    this caused a flutter among the audiencedies verursachte leichte Unruhe im Publikum

    2)

    (= nervousness) (all) in or of a flutter — in heller Aufregung

    flutter of anxiety/excitement — besorgte/aufgeregte Unruhe

    3) (Brit inf)
    4) (AVIAT) Flattern nt
    * * *
    flutter [ˈflʌtə(r)]
    A v/i
    1. flattern (Fahne, Vogel etc, auch MED Herz, Puls)
    2. academic.ru/28352/fluster">fluster B 2
    3. zittern
    4. flackern (Flamme)
    B v/t
    1. wedeln mit, schwenken:
    flutter one’s eyelashes mit den Wimpern klimpern;
    flutter its wings mit den Flügeln schlagen
    2. fluster A 1
    3. Br umg einen kleinen Betrag verwetten
    C s
    1. Flattern n ( auch MED)
    2. fluster C a
    3. Br umg kleine Wette:
    have a flutter on the horses beim Pferderennen ein paar Pfund riskieren
    4. auch flutter kick (Schwimmen) Kraul-Beinschlag m
    5. RADIO, TV Ton-, Helligkeitsschwankung(en) f(pl)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) [Vogel, Motte, Papier, Vorhang, Fahne, Segel, Drachen, Flügel:] flattern; [Blumen, Gräser usw.:] schaukeln
    2) (beat abnormally) [Herz:] schneller od. höher schlagen
    2. transitive verb
    flattern mit [Flügel]
    3. noun
    1) Flattern, das
    2) (fig.) (stir) [leichte] Unruhe; (nervous state) Aufregung, die
    3) (Brit. coll.): (bet) Wette, die
    * * *
    n.
    Flattern n.
    Gleichlaufschwankung f.
    Tonhöhenschwankung f. v.
    flattern v.

    English-german dictionary > flutter

  • 86 retreat

    1. noun
    1) (withdrawal; also Mil. or fig.) Rückzug, der

    beat a retreatden Rückzug antreten; (fig.) das Feld räumen

    2) (place of seclusion) Zuflucht, die; Zufluchtsort, der; (hiding place also) Unterschlupf, der
    2. intransitive verb
    (withdraw; also Mil. or fig.) sich zurückziehen; (in fear) zurückweichen

    retreat within oneselfsich in sich (Akk.) selbst zurückziehen

    * * *
    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) sich zurückziehen
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) sich zurückziehen
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) der Rückzug
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) zum Rückzug blasen
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) die Zurückgezogenheit
    * * *
    re·treat
    [rɪˈtri:t]
    I. vi
    1. MIL sich akk zurückziehen, den Rückzug antreten
    2. (move backwards) zurückweichen; (become smaller) flood waters zurückgehen, fallen; ice schmelzen; shares fallen
    when she came towards me shouting I \retreated behind my desk als sie schreiend auf mich zukam, bin ich hinter meinen Schreibtisch geflüchtet
    3. (withdraw) sich akk zurückziehen; (hide) sich akk verstecken
    to \retreat into oneself sich akk in sich selbst zurückziehen
    to \retreat into a fantasy world sich akk in eine Fantasiewelt flüchten
    to \retreat into the shade sich akk in den Schatten zurückziehen
    4. (fail to uphold) einen Rückzieher machen
    to \retreat from one's beliefs seine Überzeugungen ändern
    to \retreat from one's principles von seinen Prinzipien abweichen
    to \retreat from one's promises/proposals seine Versprechen/Vorschläge zurücknehmen
    II. n
    1. MIL (withdrawal) Rückzug m
    to be in \retreat sich akk auf dem Rückzug befinden
    enemy soldiers are now in full \retreat die feindlichen Soldaten haben jetzt den totalen Rückzug angetreten
    to sound a \retreat zum Rückzug blasen
    2. no pl (withdrawal) Abwendung f, Abkehr f ( from von + dat)
    3. (private place) Zufluchtsort m
    she's gone off to a Buddhist \retreat in the mountains sie hat sich zu den Buddhisten in die Berge zurückgezogen
    4. (period of seclusion) Zeit f der Ruhe und Abgeschiedenheit
    to go on \retreat REL in Klausur gehen
    5. (failure to uphold) Abweichung f
    to mark [or signal] a \retreat from sth eine Abweichung von etw dat darstellen
    * * *
    [rɪ'triːt]
    1. n
    1) (MIL) Rückzug m

    to make or beat a ( hasty or swift) retreat (Mil) — (schnell) den Rückzug antreten; (fig) (schleunigst) das Feld räumen

    2) (= place) Zufluchtsort m, Zuflucht f; (= hiding place) Schlupfwinkel m

    he has gone to his country retreater hat sich aufs Land zurückgezogen

    2. vi
    1) (MIL) den Rückzug antreten; (in fear) zurückweichen; (flood, glacier) zurückgehen, zurückweichen
    2) (CHESS) zurückziehen
    3. vt (CHESS)
    zurückziehen
    * * *
    retreat [rıˈtriːt]
    A s
    1. besonders MIL Rückzug m:
    beat a (hasty) retreat fig abhauen umg;
    there was no retreat fig es gab kein Zurück
    2. Sichzurückziehen n
    3. Schlupfwinkel m, stiller Ort, Zufluchtsort m
    4. Heim n, Anstalt f
    5. Zurückgezogenheit f, Abgeschiedenheit f
    6. REL
    a) Freizeit f
    b) KATH Exerzitien pl, Einkehrtage pl
    7. MIL
    a) Rückzugssignal n:
    sound the ( oder a) retreat zum Rückzug blasen
    b) Fahnenappell m (am Abend), Zapfenstreich m
    8. FLUG Rückstellung f oder Neigung f (gegen die Querachse)
    B v/i
    1. sich zurückziehen ( auch MIL), sich entfernen:
    retreat within o.s. sich in sich selbst zurückziehen, sich verschließen
    2. zurückweichen:
    retreating chin (forehead) fliehendes Kinn (fliehende Stirn)
    3. FLUG (zu)rückstellen
    C v/t besonders eine Schachfigur zurückziehen
    * * *
    1. noun
    1) (withdrawal; also Mil. or fig.) Rückzug, der

    beat a retreat — den Rückzug antreten; (fig.) das Feld räumen

    2) (place of seclusion) Zuflucht, die; Zufluchtsort, der; (hiding place also) Unterschlupf, der
    2. intransitive verb
    (withdraw; also Mil. or fig.) sich zurückziehen; (in fear) zurückweichen

    retreat within oneselfsich in sich (Akk.) selbst zurückziehen

    * * *
    n.
    Abzug ¨-e m.
    Rückzug -¨e m.

    English-german dictionary > retreat

  • 87 chalk up

    vt
    1) ( write)
    to \chalk up up <-> sth etw [mit Kreide] aufschreiben;
    ( note down) etw notieren;
    ( cover with drawings) etw [mit Kreide] bemalen;
    to \chalk up up the board die Tafel beschreiben;
    ( completely) die Tafel voll schreiben;
    2) (fig: achieve)
    to \chalk up up a success einen Erfolg verzeichnen können;
    to \chalk up up a victory [or win] einen Sieg verbuchen können
    3) ( ascribe)
    to \chalk up sth up to sth etw etw dat zuschreiben;
    I \chalk uped up my stomach problems to the last night's meal ich ging davon aus, dass meine Magenprobleme mit dem gestrigen Abendessen zusammenhingen
    4) ( write off)
    to \chalk up sth up to experience etw als Erfahrung sehen
    to \chalk up up <-> sth etw verinnerlichen
    to \chalk up up sth to sb etw auf jds Rechnung f setzen;
    ( mark as credit) etw anschreiben

    English-German students dictionary > chalk up

  • 88 chill

    [tʃɪl] n
    1) no pl ( coldness) Kühle f; ( feeling of coldness) Kältegefühl nt;
    to send a \chill down sb's spine ( fig) jdm einen Schauer über den Rücken jagen;
    to take the \chill off [of] sth etw erwärmen;
    ( slightly) etw anwärmen;
    ( heat up) etw aufheizen
    2) ( cold) Erkältung f;
    to catch a \chill sich akk erkälten [o ( bes ÖSTERR) verkühlen] adj (liter: cold) kalt;
    ( frightening) erschreckend; see also chilly
    PHRASES:
    to take a \chill pill (Am) (sl) sich akk abregen ( fam) vi
    1) abkühlen
    2) ( esp Am) (fam: relax) relaxen ( fam), chillen (sl) see also chill out
    3) ( stay) bleiben ( hum) ( fam) vt
    1) food
    to \chill sth etw [ab]kühlen [lassen];
    2) (fig: make afraid)
    to \chill sb to the bone jdn bis ins Mark erschüttern;
    to \chill sb's marrow jdm einen [eiskalten] Schauer über den Rücken jagen

    English-German students dictionary > chill

  • 89 easy

    <-ier, -iest or more \easy, most \easy> [ʼi:zi] adj
    1) ( simple) leicht, einfach;
    would a ten o'clock appointment be easier for you? würde Ihnen ein Termin für 10 Uhr besser passen?;
    the house is \easy to find das Haus ist leicht zu finden;
    he is \easy to get on with mit ihm kann man gut auskommen;
    it's \easy for you to laugh du hast gut lachen;
    \easy access leichter Zugang;
    to be \easy game [or meat] [or mark] [or prey] [for sb] (sl) leichte Beute [für jdn] sein ( fam)
    to be as \easy as falling off a log [or as pie] [or as anything] ( fam) kinderleicht sein ( fam)
    \easy money ( fam) leicht verdientes Geld;
    to be within \easy reach leicht erreichbar sein;
    \easy solution einfache Lösung;
    to be the easiest thing in the world ( fam) die einfachste Sache [von] der Welt sein;
    to be an \easy touch ( fam) leichtgläubig sein;
    to be far from \easy alles andere als leicht sein;
    \easy-peasy ( Brit) ( fam) ( usu childspeak) kinderleicht ( fam)
    to be \easy to annoy [or upset] / please leicht erregbar/zufrieden zu stellen sein;
    to be easier said than done ( fam) leichter gesagt als getan sein;
    it is \easy to see that... es ist offensichtlich, dass...
    2) ( effortless) leicht, mühelos;
    \easy walk bequemer Spaziergang
    3) ( trouble-free) angenehm;
    ( comfortable) bequem;
    \easy life sorgloses [o unbeschwertes] Leben
    \easy conscience [or mind] ruhiges Gewissen;
    to be \easy in one's mind beruhigt sein;
    to not feel \easy about sth sich akk bei etw dat nicht wohl fühlen
    5) (fam: indifferent)
    I'm \easy mir ist es egal ( fam)
    6) ( relaxed) entspannt;
    to be \easy about sth etw leichtnehmen;
    \easy charm ungezwungener Charme;
    at an \easy pace in gemütlichem Tempo;
    on \easy terms econ zu günstigen Bedingungen;
    a woman of \easy virtue (dated) Freudenmädchen nt veraltet
    7) ( pleasing) angenehm;
    to be \easy on the ear/ eye angenehm für das Ohr/Auge sein;
    8) (pej: simplistic) [zu] einfach, simpel ( oft pej)
    PHRASES:
    to be on \easy street (dated) ( fam) in guten Verhältnissen leben adv
    1) ( cautiously) vorsichtig, sachte;
    \easy does it ( fam) immer langsam [o sachte], Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste ( prov)
    to go \easy on [or with] sth ( fam) sich akk bei etw dat zurückhalten, mit etw dat sparsam umgehen;
    go \easy on the cream nimm nicht so viel Sahne;
    to go \easy on sb ( fam) nicht zu hart mit jdm umgehen
    take it \easy! nur keine Aufregung!, immer mit der Ruhe!;
    to take things [or it] \easy (fam: for one's health) sich akk schonen;
    ( rest) sich dat keinen Stress machen ( fam)
    3) ( fam);
    \easy come, \easy go wie gewonnen, so zerronnen interj ( fam) locker (sl)
    my car can do 250 kph, \easy! mein Auto fährt locker 250 km/h! (sl)

    English-German students dictionary > easy

  • 90 peg

    [peg] n
    1) ( hook) Haken m; ( stake) Pflock m; ( for a barrel) Spund m;
    clothes \peg Wäscheklammer f;
    guitar/violin \peg Gitarren-/Geigenwirbel m;
    tent \peg Hering m;
    to buy off the \peg ( fig) von der Stange kaufen;
    to hang sth on a \peg etw aufhängen [o an einen Haken hängen];
    2) ( excuse) Ausrede f ( reason) Grund ( for für +akk);
    to use sth as a \peg for sth etw als Anlass für etw akk nehmen
    3) (Am) sports Peg m;
    to make/throw a \peg einen Peg machen/werfen
    PHRASES:
    to be a square \peg in a round hole [or a round \peg in a square hole] fehl am Platz sein;
    to need taking down a \peg einen Dämpfer verdienen;
    to take [or bring] sb down a \peg or two jdm einen Dämpfer aufsetzen;
    to use sth as a \peg to hang sth on etw als Aufhänger für etw akk benutzen vt <- gg->
    to \peg sth
    1) ( bind down) etw mit Haken sichern
    2) ( hold at certain level) etw fixieren;
    to \peg emissions at a certain level die Emissionshöhe auf einen bestimmten Wert begrenzen;
    to \peg prices Preise stützen
    3) (Am) ( throw) etw werfen
    4) (Am);
    (fig: guess correctly) etw erfassen;
    you \pegged it right on the head! du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!
    5) ( mark)
    to \peg sb as sth jdn als etw akk abstempeln

    English-German students dictionary > peg

  • 91 point

    [pɔɪnt] n
    1) ( sharp end) Spitze f; of a star Zacke f; of deer Ende nt fachspr, Sprosse f fachspr;
    the \point of the chin die Kinnspitze;
    knife/pencil \point Messer-/Bleistiftspitze f;
    to hold sb at gun\point/knife-\point jdn mit vorgehaltener Pistole/vorgehaltenem Messer bedrohen
    2) ( dot) Punkt m;
    \point of light Lichtpunkt m
    3) ( punctuation mark) Punkt;
    ( in Hebrew) Vokalzeichen nt
    4) ( decimal point) Komma;
    decimal \point Dezimalpunkt m
    5) ( position) Stelle f, Punkt m;
    ... at London and all \points west... in London und allen Orten westlich davon;
    \point of contact Berührungspunkt m;
    \point of departure [or starting \point] Ausgangspunkt m (a. fig)
    \point of entry ( border) Ort m der Einreise;
    ( bullet wound) Einschussstelle f;
    to reach the \point of no return den Punkt erreichen, an dem man nicht mehr zurück kann;
    at this \point an dieser Stelle
    6) ( particular time) Zeitpunkt m;
    this seems like a good \point dies scheint ein günstiger Zeitpunkt zu sein;
    she was on the \point of collapse sie stand kurz vor dem Zusammenbruch;
    I was completely lost at one \point an einer Stelle hatte ich mich komplett verlaufen;
    when it comes to the \point that... wenn es einmal so weit kommt, dass...;
    they tickled him to the \point of torture sie kitzelten ihn so sehr, dass es fast zur Folter wurde;
    at no \point did I think our relationship wouldn't work out zu keinem Zeitpunkt hatte ich daran gezweifelt, dass es zwischen uns nicht klappen würde;
    to be [or lie] at the \point of death an der Schwelle des Todes stehen ( geh), im Sterben liegen;
    at this/that \point in time zu dieser/jener Zeit;
    at that \point zu diesem Zeitpunkt;
    ( then) in diesem Augenblick;
    from that \point on... von da an...
    to be on the \point of doing sth [gerade] im Begriff sein, etw zu tun;
    I was on the \point of ringing you myself actually ich wollte dich auch gerade anrufen!;
    she was on the \point of telling him the truth when... sie wollte ihm gerade die Wahrheit sagen, als...;
    I was on the \point of handing in my resignation beinahe hätte ich gekündigt;
    I was on the \point of leaving him ich war kurz davor, ihn zu verlassen
    8) (argument, issue) Punkt m;
    ok ok, you've made your \point! ja, ich hab's jetzt verstanden! ( fam)
    you made some interesting \points in your speech Sie haben in Ihrer Rede einige interessante Punkte angesprochen;
    what \point are you trying to make? worauf wollen Sie hinaus?;
    you have a \point there da ist was dran ( fam)
    she does have a \point though so ganz Unrecht hat sie nicht;
    she made the \point that... sie wies darauf hin, dass...;
    ( stress) sie betonte, dass...;
    my \point was that... ich wollte sagen, dass...;
    my \point exactly das sag ich ja ( fam)
    ok, \point taken o.k., ich hab schon begriffen ( fam)
    that's a \point das ist ein Argument (sl)
    I take your \point einverstanden;
    I can see your \point ich weiß, was du sagen willst;
    the \point under dispute der strittige Punkt;
    \point of detail Detailfrage f;
    to make [or raise] a \point in favour of/ against sth ein Argument für etw akk /gegen etw akk einbringen;
    to drive home the \point seinen Standpunkt klarmachen;
    \point of honour Ehrensache f;
    \point of law Rechtsfrage f;
    a 5-\point plan ein Fünfpunkteplan m;
    to make/prove one's \point seinen Standpunkt deutlich machen;
    \point by \point Punkt für Punkt
    the \point der springende Punkt;
    the \point is... der Punkt ist nämlich der,...;
    more to the \point, however,... wichtiger jedoch ist...;
    your arguments were very much to the \point deine Argumente waren wirklich sehr sachbezogen;
    that's beside the \point [or not the \point] ! darum geht es doch gar nicht!;
    to come [or get] to the \point auf den Punkt [o zur Sache] kommen;
    to get the \point of sth etw verstehen;
    to keep [or stick] to the \point beim Thema bleiben;
    to make a \point of doing sth [großen] Wert darauf legen, etw zu tun;
    to miss the \point of sth nicht verstehen [o begreifen], worum es geht
    10) no pl ( purpose) Sinn m, Zweck m;
    but that's the whole \point! aber das ist doch genau der Punkt!;
    what's the \point of waiting for them? warum sollten wir auf sie warten?;
    there's no \point of talking about it any longer es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten;
    I really don't see the \point of going to this meeting ich weiß wirklich nicht, warum ich zu dieser Besprechung gehen sollte;
    but that's the whole \point of doing it! aber deswegen machen wir es ja gerade!;
    what's the \point anyway? was soll's?
    11) ( stage in process) Punkt m;
    from that \point on... von diesem Moment an...;
    the high \point of the evening... der Höhepunkt des Abends...;
    things have reached a \point where I just can't bear it any longer ich bin an einen Punkt angelangt, wo ich es einfach nicht mehr aushalten kann;
    it got to the \point where no one knew what was going on irgendwann wusste dann keiner mehr, was Sache war;
    ... when it came to the \point...... als es so weit war,...;
    we'll start again tomorrow from the \point where we left off today wir werden morgen dort da weitermachen, wo wir heute aufgehört haben;
    up to a \point bis zu einem gewissen Grad [o Maße];
    being single does have its \points Single zu sein hat auch seine Vorteile;
    bad/good \points schlechte/gute Seiten;
    the book has its \points das Buch hat auch seine guten Seiten;
    sb's strong \points jds Stärken pl;
    sb's weak \points jds Schwächen
    13) ( in sports) Punkt m;
    San Francisco has scored 31 \points San Francisco hat 31 Punkte erzielt;
    a win on \points ein Sieg m nach Punkten;
    to win on \points nach Punkten siegen
    14) ( unit) stockex Punkt m; ( with prices) [Prozent]punkt m;
    to have risen seven \points sieben Punkte gestiegen sein
    15) ( for diamonds) 0,01 Karat
    16) ( on compass) Strich m; ( on thermometer) Grad m
    17) ( in bridge) Punkt m
    18) boxing Kinnspitze f
    19) ( in ballet) Spitze f;
    to dance on \points auf Spitzen tanzen
    20) (Brit, Aus) ( socket) Steckdose f
    \points pl Unterbrecherkontakte mpl
    \points pl Weichen fpl
    23) ( promontory) Landspitze f
    24) typo Punkt m;
    the small letters are in 6 \point die kleinen Buchstaben haben Schriftgröße 6 Punkt
    \points pl of horse, dog Extremitäten pl
    PHRASES:
    to be a good case in \point [für etw akk] ein gutes Beispiel sein;
    to not put too fine a \point on sth nicht um den heißen Brei herumreden ( fam)
    not to put too fine a \point on it,... ehrlich gesagt...;
    sb makes a \point of doing sth für jdn ist es wichtig, etw zu tun;
    I know the door was locked because I made a point of checking it ich weiß, dass die Tür abgeschlossen war, weil ich extra nochmal nachgesehen habe vi
    1) ( with finger) deuten, zeigen;
    to \point at [or to] sth/sb [mit dem Finger] auf etw/jdn zeigen;
    it's rude to \point at people man zeigt nicht mit dem Finger auf Leute
    2) ( be directed) weisen;
    there was an arrow \pointing to the door ein Pfeil wies den Weg zur Tür;
    the needle was \pointing to ‘empty’ die Nadel zeigte auf ‚leer‘;
    to \point east/ west nach Osten/Westen weisen [o zeigen];
    3) ( indicate)
    to \point to sth auf etw akk hinweisen [o hindeuten];
    all the signs \point to his reinstatement alles deutet darauf hin, dass er wieder eingestellt wird
    to \point to sth auf etw akk verweisen
    5) hunt dog vorstehen vt
    1) ( aim)
    to \point sth at sb/ sth weapon etw [auf jdn/etw] richten; stick, one's finger mit etw dat auf jdn/etw zeigen;
    to \point the finger [at sb] ( fig) sich akk [über jdn] beschweren
    2) ( direct)
    to \point sb in the direction of sth jdn den Weg zu etw dat beschreiben;
    could you \point me in the direction of the bus station, please? könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Busbahnhof komme?;
    to \point the way [to sth] ( fig) den Weg [für etw akk] ebnen
    3) ( extend)
    to \point one's toes die Zehen strecken
    4) ( building)
    to \point sth etw verfugen [o ausfugen];
    5) hunt
    to \point sth dog etw anzeigen
    6) ( punctuate)
    to \point sth etw interpunktieren fachspr; ( in Hebrew) etw vokalisieren;
    to \point a psalm einen Psalm mit Deklamationszeichen versehen

    English-German students dictionary > point

  • 92 retreat

    re·treat [rɪʼtri:t] vi
    1) mil sich akk zurückziehen, den Rückzug antreten
    2) ( move backwards) zurückweichen;
    ( become smaller) flood waters zurückgehen, fallen; ice schmelzen; shares fallen;
    when she came towards me shouting I \retreated behind my desk als sie schreiend auf mich zukam, bin ich hinter meinen Schreibtisch geflüchtet
    3) ( withdraw) sich akk zurückziehen;
    ( hide) sich akk verstecken;
    to \retreat into oneself sich akk in sich selbst zurückziehen;
    to \retreat into a fantasy world sich akk in eine Fantasiewelt flüchten;
    to \retreat into the shade sich akk in den Schatten zurückziehen
    4) ( fail to uphold) einen Rückzieher machen;
    to \retreat from one's beliefs seine Überzeugungen ändern;
    to \retreat from one's principles von seinen Prinzipien abweichen;
    to \retreat from one's promises/ proposals seine Versprechen/Vorschläge zurücknehmen n
    1) mil ( withdrawal) Rückzug m;
    to be in \retreat sich akk auf dem Rückzug befinden;
    enemy soldiers are now in full \retreat die feindlichen Soldaten haben jetzt den totalen Rückzug angetreten;
    to sound a \retreat zum Rückzug blasen
    2) no pl ( withdrawal) Abwendung f, Abkehr f ( from von +dat)
    3) ( private place) Zufluchtsort m;
    she's gone off to a Buddhist \retreat in the mountains sie hat sich zu den Buddhisten in die Berge zurückgezogen
    4) ( period of seclusion) Zeit f der Ruhe und Abgeschiedenheit;
    to go on \retreat rel in Klausur gehen
    5) ( failure to uphold) Abweichung f;
    to mark [or signal] a \retreat from sth eine Abweichung von etw dat darstellen

    English-German students dictionary > retreat

  • 93 slow

    [sləʊ, Am sloʊ] adj
    1) ( without speed) langsam; business, market flau;
    it's \slow going es geht nur langsam voran;
    to be \slow to do sth lange brauchen, um etw zu tun;
    \slow poison langsam wirkendes Gift;
    to make \slow progress [nur] langsam vorankommen;
    \slow track sports Außenbahn f
    2) ( not quick-witted) begriffsstutzig, langsam;
    to be \slow off the mark [or on the uptake] schwer von Begriff sein
    to be [or run] [10 minutes] \slow clock, watch [10 Minuten] nachgehen
    PHRASES:
    \slow and steady wins the race ( prov) langsam, aber sicher vi langsamer werden;
    to \slow to a crawl [or trickle] fast zum Stillstand [o Erliegen] kommen vt
    to \slow sb/ sth jdn/etw verlangsamen;
    drivers on the main roads are to be \slowed to 50 km per hour die Geschwindigkeit auf Hauptstraßen soll auf 50 Stundenkilometer reduziert werden

    English-German students dictionary > slow

  • 94 stop

    [stɒp, Am stɑ:p] vt <- pp->
    1)
    to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball halten;
    to \stop a blow einen Schlag abblocken;
    to \stop sb/ a car jdn/ein Auto anhalten;
    to \stop one's car anhalten;
    to \stop the enemy den Feind aufhalten;
    to \stop a thief/ the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten;
    \stop thief! haltet den Dieb!;
    \stop that man! haltet den Mann!
    to \stop sth etw stoppen [o beenden]; ( temporarily) etw unterbrechen;
    this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen;
    \stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!;
    \stop it! hör auf [damit]!;
    what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?;
    something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werden;
    this fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!;
    \stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;
    I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht anders;
    to \stop the bleeding die Blutung stillen;
    to \stop the clock die Uhr anhalten;
    the clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießt;
    to \stop the engine den Motor abstellen;
    to \stop the fighting die Kämpfe einstellen;
    to \stop inflation/ progress die Inflation/den Fortschritt aufhalten;
    to \stop a machine eine Maschine abstellen;
    to \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechen;
    to \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellen;
    to \stop a rumour ein Gerücht ein Ende machen;
    to \stop a speech eine Rede unterbrechen;
    to \stop a subscription ein Abonnement kündigen;
    to \stop a war einen Krieg beenden
    to \stop sth etw beenden, mit etw dat aufhören;
    what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?;
    you just can't \stop it, can you du kannst es einfach nicht lassen, oder?
    4) ( prevent)
    to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun;
    if she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhält;
    some people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmen;
    I couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essen;
    he handed in his resignation - I just couldn't \stop him er hat gekündigt - ich konnte ihn einfach nicht davon abhalten;
    you can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten
    to \stop sb's allowance/ pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichen;
    to \stop [ (Am) payment on] a cheque einen Scheck sperren;
    to \stop wages keine Löhne mehr zahlen;
    the money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen
    6) ( block)
    to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfen;
    to \stop one's ears sich dat die Ohren zuhalten;
    when he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! ( fam)
    to have a tooth \stopped ( Brit) (dated) eine Füllung bekommen
    to \stop sb jdn schlagen;
    he was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde aus;
    to \stop a left/ right eine Linke/Rechte parieren;
    to \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]
    8) mus
    \stopped pipe gedackte Pfeife fachspr;
    to \stop a string eine Saite greifen
    PHRASES:
    to \stop a bullet eine Kugel abbekommen;
    to \stop sb's mouth jdm den Mund stopfen ( fam)
    to \stop the rot die Talfahrt stoppen ( fig)
    to \stop the show der absolute Höhepunkt einer Show sein vi <- pp->
    1) ( cease moving) person stehen bleiben; car [an]halten;
    \stop! halt!;
    to \stop dead abrupt innehalten;
    to \stop to do sth stehen bleiben, um etw zu tun; car anhalten, um etw zu tun;
    I \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallen lassen; ( fig)
    \stop to [or and] think before you speak erst denken, dann reden!
    2) (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechen;
    I will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen haben;
    she doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören muss;
    his heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstand;
    rain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochen;
    she \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inne
    to \stop [doing sth] aufhören[, etw zu tun], [mit etw dat] aufhören;
    once I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhören;
    I just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht (sl)
    if you have to keep \stopping to answer the telephone, you 'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werden;
    I wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll;
    \stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;
    \stop shouting! hör auf zu schreien;
    I \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrennt;
    I've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehr;
    she \stopped drinking sie trinkt nicht mehr;
    please, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!;
    to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören;
    (on plane etc.) das Rauchen einstellen;
    to \stop working aufhören zu arbeiten
    4) ( Brit) ( stay) bleiben;
    I'm not \stopping ich bleibe nicht lange;
    I can't \stop - Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf mich;
    we \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essen;
    I \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub Halt gemacht und was zu Mittag gegessen;
    can you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?;
    he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbei;
    are you \stopping here bleibst du hier?;
    to \stop for dinner/ tea zum Abendessen/Tee bleiben;
    to \stop at a hotel in einem Hotel übernachten;
    to \stop the night ( Brit) ( fam) über Nacht bleiben
    5) transp bus, train halten;
    does this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?;
    the train to Glasgow \stops at platform 14 der Zug nach Glasgow hält am Gleis 14
    6) ( almost)
    to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen, etw zu tun;
    I \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verraten
    PHRASES:
    to \stop at nothing vor nichts zurückschrecken n
    1) (cessation of movement, activity) Halt m;
    please wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hat;
    emergency \stop Notbremsung f;
    to bring sth to a \stop etw stoppen; project etw dat ein Ende bereiten;
    to bring a car to a \stop ein Auto anhalten;
    to bring a conversation to a \stop ein Gespräch beenden;
    to bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringen;
    to bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereiten;
    to come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werden;
    the conversation came to a \stop das Gespräch verstummte;
    to come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende finden;
    to make a \stop anhalten;
    to put a \stop to sth etw dat ein Ende setzen [o einen Riegel vorschieben];
    2) ( break) Pause f; aviat Zwischenlandung f; ( halt) Halt m;
    we made two \stops wir haben zweimal Halt gemacht;
    ... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessen;
    there were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockend;
    to be at [or on] \stop signal auf Halt stehen;
    to drive without a \stop durchfahren;
    to have a \stop Halt machen;
    to have a \stop for coffee ein Kaffeepause machen;
    to make a \stop at a service station an einer Raststätte Halt machen;
    without a \stop ohne Pause [o Unterbrechung];
    3) transp Haltestelle f; ( for ship) Anlegestelle f;
    the ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an;
    ( for plane) Zwischenlandung f;
    the plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlanden;
    I'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich aus;
    is this your \stop? steigen Sie hier aus?;
    is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?;
    bus/tram \stop Bus-/Straßenbahnhaltestelle f;
    request \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)
    4) ( punctuation mark) Satzzeichen nt (im Besonderen: Punkt) ( in telegram) stop
    5) typo ( prevent from moving) Feststelltaste f; ( for furniture) Sperre f
    6) mus ( knob on an organ) Register nt;
    \stop [knob] Registerzug m; ( of wind instrument) Griffloch nt
    7) ( phonetics) Verschlusslaut m
    8) phot Blende f
    PHRASES:
    to pull out all the \stops alle Register ziehen

    English-German students dictionary > stop

  • 95 target

    tar·get [ʼtɑ:gɪt, Am ʼtɑ:r-] n
    1) mil ( mark aimed at) Ziel nt;
    to be on/off \target bullet, shot das Ziel treffen/verfehlen; radar ein Ziel erfasst/nicht erfasst haben;
    to acquire a \target radar ein Ziel erfassen;
    to aim at a \target ein Ziel anstreben; soldier ein Ziel anvisieren;
    2)( fig) Ziel nt;
    to be on \target auf [Ziel]kurs liegen; analysis, description zutreffen; decision [genau] richtig sein;
    the amount of spare parts we ordered was on \target die Zahl der von uns bestellten Ersatzteile war genau richtig;
    to be/become a \target for criticism/ mockery eine Zielscheibe der Kritik/des Spotts sein/werden;
    to hit the \target ins Schwarze treffen ( fig)
    3) econ;
    (a. fig: goal) Zielsetzung f, [Plan]ziel nt, Soll nt;
    to be on \target im Zeitplan liegen;
    sales \target Verkaufsziel nt;
    long-term/short-term \target langfristiges/kurzfristiges Ziel;
    to fix a \target ein Planziel festlegen;
    to meet [or reach] a \target ein [Plan]ziel erreichen [o Soll erfüllen];
    to miss a \target ein Ziel verfehlen [o Planziel nicht einhalten];
    to overshoot a \target über ein Ziel hinausschießen ( fig)
    to set oneself a \target sich dat ein Ziel setzen vt <( Brit) - tt- or ( Am usu) - t-> (address, direct)
    to \target sb/ sth consumers, group of buyers auf jdn/etw [ab]zielen, sich akk an jdn richten;
    to \target a weapon at [or on] sb/ sth (a. fig) eine Waffe auf jdn/etw richten n
    modifier (group, velocity) Ziel-;
    \target location mil Zielortung f;
    \target range Zielentfernung f;
    \target tracking Zielverfolgung f;
    \target figures comm Sollzahlen fpl

    English-German students dictionary > target

См. также в других словарях:

  • mark off — index border (bound), characterize, circumscribe (surround by boundary), delimit, hedge, measure Burton s Legal Thesaurus. Wil …   Law dictionary

  • mark off — verb 1. set boundaries to and delimit (Freq. 1) mark out the territory • Syn: ↑mark out • Hypernyms: ↑restrict, ↑restrain, ↑trammel, ↑limit, ↑ …   Useful english dictionary

  • mark off — phrasal verb [transitive] Word forms mark off : present tense I/you/we/they mark off he/she/it marks off present participle marking off past tense marked off past participle marked off 1) to mark the limits of an area using a line, fence, rope… …   English dictionary

  • mark off — 1) PHRASAL VERB If you mark off a piece or length of something, you make it separate, for example by putting a line on it or around it. [V P n (not pron)] He used a rope to mark off the circle... [V P n (not pron)] Read the text through and mark… …   English dictionary

  • mark off by differences — index differentiate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • mark off — Synonyms and related words: allocate, allot, analyze, anatomize, appoint, appropriate to, assign, assign to, atomize, be characteristic, blaze, blaze a trail, blemish, blotch, blueprint, bound, brand, chalk, chalk up, change, characterize, chart …   Moby Thesaurus

  • mark off — {v. phr.} Mark with lines; lay out in sections. * /The field will be marked off in accordance with the special track events that will take place tomorrow./ …   Dictionary of American idioms

  • mark off — {v. phr.} Mark with lines; lay out in sections. * /The field will be marked off in accordance with the special track events that will take place tomorrow./ …   Dictionary of American idioms

  • mark\ off — v. phr. Mark with lines; lay out in sections. The field will be marked off in accordance with the special track events that will take place tomorrow …   Словарь американских идиом

  • mark off — (Roget s IV) v. Syn. segregate, separate, indicate; see designate 1 , mark 2 …   English dictionary for students

  • mark off — verb a) To separate by or as with a boundary line. b) To indicate as dealt with, as on a list. Syn: delineate, check off …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»