-
1 Individuals Making Progress And Coming Together
Religion: IMPACTУниверсальный русско-английский словарь > Individuals Making Progress And Coming Together
-
2 Join Us Making Progress
Business: JUMPУниверсальный русско-английский словарь > Join Us Making Progress
-
3 Leadership Education For Association Progress
Non-profit-making organization: LEAPУниверсальный русско-английский словарь > Leadership Education For Association Progress
-
4 The Progress & Freedom Foundation
Non-profit-making organization: PFFУниверсальный русско-английский словарь > The Progress & Freedom Foundation
-
5 достигать большого успеха
1. make great progressделающий успехи; успехи — making progress
2. making great progressдело, имеющее очень мало шансов на успех — a great lottery
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > достигать большого успеха
-
6 достигнуть большого успеха
1. make great progressдело, имеющее очень мало шансов на успех — a great lottery
добиться успеха, преуспеть — to make a go of it
2. making great progressделающий успехи; успехи — making progress
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > достигнуть большого успеха
-
7 делать успехи
1. make progressделающий успехи; успехи — making progress
добиться успеха, преуспеть — to make a go of it
2. make headway3. advance4. progress -
8 успех
1. prosperity2. purposeс большим успехом; с большой пользой — to good purpose
3. strides4. success; result; progress5. advance6. advancement7. career8. hitспектакль, имеющий сенсационный успех — smash hit
иметь успех, произвести сенсацию — to be a hit
неожиданный успех, счастливый случай, везение — lucky hit
9. progressделающий успехи; успехи — making progress
Антонимический ряд:неудача; неудачу; неуспех; провал -
9 путь
path – вариант для ленивых переводчиков!1. roadТяжел был путь к победе. - The road to victory was arduous.2. courseРеакционеры пытались силой оружия заставить их свернуть с избранного пути. - Reactionary forces tried by force of arms to sway/divert them from their chosen course.3. policyДискуссия продемонстрировала широкое понимание того, что путь военной конфронтации не может привести к миру. - The discussion showed general understanding of the fact that a policy of military confrontation cannot bring about/lead to peace.4. work, task, endeavor, field, thisНаша страна желает вам успехов на этом пути. - Our country wishes you success in this work/task/endeavor/ field/ in this.5. approachпуть к решению вопроса – approach to the solution6. ways, means (способ, средства решения вопроса)Мы выступаем за то, чтобы активизировать коллективные поиски путей разблокирования конфликтной ситуации, за конструктивный поиск путей и средств скорейшего выполнения решений нашей организации. –We would like to see intensification of the/a joint search for ways/joint approach to defusing/a process for resolving/ to defuse this conflict situation, and a search for ways and means to implement the decisions of our organization as soon as possible/in a speedy manner/to bring about speedy implementation of the decisions of our organization.7. directionВажным шагом на этом пути была бы подготовка плана. - An important step in that direction/in making progress would be the preparation/drawing up/drafting of a plan.8. throughПутем грубого экономического давления эта страна навязала соглашение... - Through crude economic pressure this country imposed an agreement...9. (путями мн.ч.) howДавно не скрывается и то, какими путями закупленное оружие попадает в руки террористов. - It has long been obvious ( antonymic translation) how the weapons which were purchased ended up in the hands of the terrorists ( time-saver: got to the terrorists).В продвижении на пути к реальному разоружению - In making progress towards real disarmamentВсе препятствия, которые стоят на пути к разоружению - All the obstacles to disarmament -
10 путь
path – вариант для ленивых переводчиков!1. roadТяжел был путь к победе. - The road to victory was arduous.2. courseРеакционеры пытались силой оружия заставить их свернуть с избранного пути. - Reactionary forces tried by force of arms to sway/divert them from their chosen course.3. policyДискуссия продемонстрировала широкое понимание того, что путь военной конфронтации не может привести к миру. - The discussion showed general understanding of the fact that a policy of military confrontation cannot bring about/lead to peace.4. work, task, endeavor, field, thisНаша страна желает вам успехов на этом пути. - Our country wishes you success in this work/task/endeavor/ field/ in this.5. approachпуть к решению вопроса – approach to the solution6. ways, means (способ, средства решения вопроса)Мы выступаем за то, чтобы активизировать коллективные поиски путей разблокирования конфликтной ситуации, за конструктивный поиск путей и средств скорейшего выполнения решений нашей организации. –We would like to see intensification of the/a joint search for ways/joint approach to defusing/a process for resolving/ to defuse this conflict situation, and a search for ways and means to implement the decisions of our organization as soon as possible/in a speedy manner/to bring about speedy implementation of the decisions of our organization.7. directionВажным шагом на этом пути была бы подготовка плана. - An important step in that direction/in making progress would be the preparation/drawing up/drafting of a plan.8. throughПутем грубого экономического давления эта страна навязала соглашение... - Through crude economic pressure this country imposed an agreement...9. (путями мн.ч.) howДавно не скрывается и то, какими путями закупленное оружие попадает в руки террористов. - It has long been obvious ( antonymic translation) how the weapons which were purchased ended up in the hands of the terrorists ( time-saver: got to the terrorists).В продвижении на пути к реальному разоружению - In making progress towards real disarmamentВсе препятствия, которые стоят на пути к разоружению - All the obstacles to disarmament -
11 достигнет большого успеха
делающий успехи; успехи — making progress
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > достигнет большого успеха
-
12 в продвижении к реальному разоружению
Универсальный русско-английский словарь > в продвижении к реальному разоружению
-
13 важным шагом в направлении решения этого вопроса было бы...
Универсальный русско-английский словарь > важным шагом в направлении решения этого вопроса было бы...
-
14 неуспевающий
1) General subject: not making progress, poor (pupil)2) School: remedial -
15 обстановка улучшалась
Русско-английский политический словарь > обстановка улучшалась
-
16 успех
сущ.Значение русского слова успех в английском языке передается помимо существительных глаголом to succeed и прилагательным successful. Русское успех и его английские эквиваленты употребляются в разных референтных областях и разных ситуациях.1. success — ( существительное success многозначно): a) успех, достижение ( достигнутое трудом): without success — безуспешно; a key to success — ключ к успеху; to be a success — иметь большой успех; to be a success with smb — иметь успех у кого-либо/пользоваться успехом у кого-либо His attempt to shoot his rival came to a very close success. — Его попытка убить соперника почти увенчалась успехом. Her speech praised the government for their success in reducing the rate of inflation. — В своей речи она хвалила правительство за успешную попытку сократить уровень инфляции. I tried to distract him, but without success. — Я пытался отвлечь его, но без успеха./Я пытался отвлечь его, но безуспешно. Не was an immense success in making money. — Он значительно преуспел в финансовых делах./Он достиг огромного успеха в приумножении денег. The film was a tremendous success with the public. — Фильм имел потрясающий успех у публики. b) высокий пост, продвижение по служебной лестнице: Confidence is the way to success. — Уверенность в себе — путь к успеху. Существительное success ассоциируется с достижением, движением вверх: Many people commented on his rapid assent up the ladder. — Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много толков./Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много комментариев. Their new album climbed/rose to second position. — Их новый альбом занял второе место. They are riding high in public opinion. — Они имеют высокий рейтинг в общественном мнении. They are riding on the crest of a wave at the moment. — В данный момент они занимают главенствующее положение./В данный момент они на вершине общественного мнения. She is at the peak of her career. — Она сейчас па вершине карьеры. Not many people reach these dizzy heights. — Немногим удается достигнуть таких головокружительных высот успеха. His political ambition led to his downfall. — Его политические амбиции привели к полной потере достигнутого./Его политические амбиции привели к полному краху. Не has reached the top of the contest. — Он достиг высшей ступени в этом конкурсе.2. progress — ( существительное progress многозначно): a) успехи, достижения (постепенный процесс достижения какой-либо цели, завершения начатого дела): She is making good progress with her German. — Она делает большие успехи в немецком языке. They came from time to time to check on my progress. — Они время от времени заходили проверить, как успешно у меня двигается дело. The patient is beginning to make progress. — Пациент начинает поправляться. b) успехи общества, достижения общества: technological progress —достижения в области технологий3. achievement — успех, достижение ( успешный результат чьих-либо усилий в достижении определенной цели): It was an astonishing achievement. — Это был потрясающий успех./Это было огромное достижение. The achievements of the labour government. — Достижения лейбористского правительства./Успехи лейбористского правительства. The achievement of their political goals. — Достижение ( ими) своих политических целей. The fact didn't lessen her sense of achievement. — Этот случай не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха./Этот факт не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха.4. breakthrough — достижение, прорыв, шаг вперед, рывок ( преодоление препятствий на пути к успеху): a breakthrough in cancer research — большие достижения/прорыв в исследовании рака They've made an important breakthrough. — Они сделали важный рывок вперед./Они сделали большой шаг вперед. The innovation was considered by many to be a breakthrough in government-industry relations. — Это изобретение, по мнению многих, является существенным прорывом в отношениях между правительством и производственной сферой.5. to get on — делать успехи, продвигаться: How are you getting on? — Как у вас идут дела?/Каковы ваши успехи?6. to be successful — быть успешным в чем-либо, делать что-либо успешно, получить положительные результаты, добиться желаемого результата ( в работе и бизнесе): Не tried to get in touch with her but was not successful. — Он пытался связаться с ней, но безуспешно. This product proved to be very successful. — Этот товар пользуется большим спросом,/Этот товар успешно расходится. Our firm is very successful at the moment. — В настоящее время дела нашей фирмы идут успешно./В настоящее время наша фирма процветает. -
17 М-95
НИ С МЕСТА coll PrepP Invar1. ( indep. sent) (used as a command) stand still, do not make the slightest movementdon't move!stay where you are! stay put! freeze!«Отрезвел я, когда они закрыли дверь кассы и длинный, вытащив наган, сказал: „Руки вверх, ни с места!"» (Семенов 1). "I sobered up when they closed the door of the bank and the tall one pulled out a revolver and said: 'Hands up! Don't move!"' (1a).2. (predic (subj: human, animal, or a noun denoting a vehicle)) to remain in the same position, not move from one's or its placeX - ни с места - X won't (can't) move an inchX won't budge (an inch).«Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, что кричат? А черт их разберет, что они кричат? Быки-то их понимают запрягите хоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки всё ни с места...» (Лермонтов 1). "They're terrific rogues, these Asiatics! You don't think their yelling helps much, do you? You can't tell what the devil they're saying. But the oxen understand them all right, hitch up twenty of the beasts if you wish and they won't budge once those fellows begin yelling in their tongue..." (1b)3. (predic ( subj: abstr or human)) (of work, matters etc) not to show any advancement, to be in the same state as previouslyX ни с места - X is making no progress (headway)X is getting nowhere there is (person Y is making) absolutely no progress with thing X X is at a (complete) standstill.(Муромский:)...Пять месяцев я здесь живу... - а дело ни с места! (Сухово-Кобылин 1). (М.:) Here I am, five months already...and there's been absolutely no progress with the case! (1a). -
18 ни с места
• НИ С МЕСТА coll[PrepP; Invar]=====1. [indep. sent]⇒ (used as a command) stand still, do not make the slightest movement:- don't move!;- stay where you are!;- stay put!;- freeze!♦ "Отрезвел я, когда они закрыли дверь кассы и длинный, вытащив наган, сказал: "Руки вверх, ни с места!"" (Семенов 1). "I sobered up when they closcd the door of the bank and the tall one pulled out a revolver and said: 'Hands up! Don't move!'" (1a).2. [predic (subj: human, animal, or a noun denoting a vehicle)]⇒ to remain in the same position, not move from one's or its place:- X won't budge (an inch).♦ "Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, что кричат? А черт их разберет, что они кричат? Быки-то их понимают; запрягите хоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки всё ни с места..." (Лермонтов 1). "They're terrific rogues, these Asiatics! You don't think their yelling helps much, do you? You can't tell what the devil they're saying. But the oxen understand them all right; hitch up twenty of the beasts if you wish and they won't budge once those fellows begin yelling in their tongue..." (1b)3. [predic (subj: abstr or human)]⇒ (of work, matters etc) not to show any advancement, to be in the same state as previously:- X is at a (complete) standstill.♦ [Муромский:]...Пять месяцев я здесь живу... - а дело ни с места! (Сухово-Кобылин 1). [М.:] Here I am, five months already...and there's been absolutely no progress with the case! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни с места
-
19 успех
м.желаю вам успеха! — I wish you every success!; good luck to you! разг.
делать успехи (в пр.) — make* progress (in), advance (in), do well (in)
он делает большие успехи — he is making great / good* progress, he is making great strides
иметь успех — make* a success
эта пьеса имела большой успех — the play was a great success; the play was a great hit идиом.
пользоваться успехом — be a success, be successful, succeed
не иметь успеха — be a failure, fail
♢
с успехом — with success; very well -
20 успех
м.1) (положительный результат, удача) success; (good) luck разг.ему́ сопу́тствовал успе́х — he had luck
был у вас како́й-нибудь успе́х в по́исках рабо́ты? — did you have any luck in finding a job?
жела́ю вам успе́ха! — I wish you every success!
2) мн. (прогресс, движение к цели) progress sgде́лать успе́хи (в пр.) — make progress (in), advance (in), do well (in)
как ва́ши успе́хи? — how are you getting on?
он де́лает больши́е успе́хи — he is making great / good progress, he is making great strides
доби́ться кру́пных успе́хов — score big successes
3) ( общественное признание чьих-л достижений) successиме́ть успе́х — be a success, be successful
э́та пье́са име́ла большо́й успе́х — the play was a great success [hit разг.]
не име́ть успе́ха — be a failure, fail
••с успе́хом — with success; very well
с тем же успе́хом — equally well
с тем же успе́хом мо́жно бы́ло сде́лать быстре́е — it could have been done quicker and just as well
он с тем же успе́хом мог бы и не де́лать э́того — he might just as well not have done it
См. также в других словарях:
progress payments — are payments made by the purchaser in stages as the seller acquires or builds the property to be sold. A written purchase agreement or contract establishes the seller s rights to claim payments before the property is delivered to the buyer. When… … Financial and business terms
Progress (philosophy) — Historical progress has been a main object of philosophy of history. However, in particular following the Holocaust, the idea and possibility of social progress, which was a main idea of the Enlightenment philosophy, has been more and more put to … Wikipedia
progress — ▪ I. progress pro‧gress 1 [prəˈgres] verb [intransitive] 1. to develop over a period of time, becoming better or more complete: • The joint venture is progressing faster than expected. progress to • We haven t yet progressed to the negotiating… … Financial and business terms
making its first steps — walking for the first time; making progress on its own … English contemporary dictionary
Making Contact (radio program) — Making Contact Running time 29 minutes Country U.S. Languages English Producers Andrew Stelzer, Kyung Jin Lee, and Esther Manilla Air dates since 1994 … Wikipedia
Making of the Catholic Encyclopedia — Making of the Catholic Encyclopedia † Catholic Encyclopedia ► The Making of the Catholic Encyclopedia (1917) The need of a Catholic Encyclopedia in English was manifest for many years before it was decided to publish one. Editors of… … Catholic encyclopedia
Progress For America — (PFA) (a 501(c)(4)) and its affiliate Progress for America Voter Fund (PFA VF) (a 527 committee) are national tax exempt organizations in the United States.PFA was established in 2001 to support George W. Bush s agenda for America. The PFA Voter… … Wikipedia
Making the Band — Format Reality Created by Lou Pearlman Jonathan Murray Mary Ellis Bunim Andrew Marek No. of seasons 12 (four iterations with three seasons each) No. of episodes 142 total 43 (Making the Band) 33 (Making the … Wikipedia
Progress and Development — ( he. קידמה ופיתוח, Kidma vePituah ) was a political party in Israel.HistoryProgress and Development was an Israeli Arab organisation formed to fight the 1959 elections. Like other Israeli Arab parties at the time, it was associated with David… … Wikipedia
progress — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ considerable, dramatic, excellent, genuine, good, great, impressive, real, remarkable, significant … Collocations dictionary
progress — pro|gress1 W2S2 [ˈprəugres US ˈpra: ] n [U] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of progredi to go forward ] 1.) the process of getting better at doing something, or getting closer to finishing or achieving something ▪ I m afraid… … Dictionary of contemporary English