Перевод: с английского на датский

с датского на английский

make-up+water

  • 1 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) vand; vand-
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) vande
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) løbe i vand
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) løbe i vand
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) regntøj
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) imprægnere
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down
    * * *
    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) vand; vand-
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) vande
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) løbe i vand
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) løbe i vand
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) regntøj
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) imprægnere
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down

    English-Danish dictionary > water

  • 2 You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink.

    Man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke.

    English-Danish mini dictionary > You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink.

  • 3 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rør; -rør
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pibe
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) fløjte; -fløjte; orgelpibe
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) lede; føre
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) fløjte
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pibe
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) pibende
    - pipeline
    - piping hot
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rør; -rør
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pibe
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) fløjte; -fløjte; orgelpibe
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) lede; føre
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) fløjte
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pibe
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) pibende
    - pipeline
    - piping hot

    English-Danish dictionary > pipe

  • 4 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) blande
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) blande; tilberede; mikse
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) passe sammen
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) komme sammen
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) blanding; miks
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) miks; -miks
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up
    * * *
    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) blande
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) blande; tilberede; mikse
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) passe sammen
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) komme sammen
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) blanding; miks
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) miks; -miks
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up

    English-Danish dictionary > mix

  • 5 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out

    English-Danish dictionary > sound

  • 6 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) rende; kanal
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) sejlrende
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) kanal
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) kanal
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanal; frekvens
    2. verb
    1) (to make a channel in.) lave en kanal; grave en kanal
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) kanalisere
    * * *
    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) rende; kanal
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) sejlrende
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) kanal
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) kanal
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanal; frekvens
    2. verb
    1) (to make a channel in.) lave en kanal; grave en kanal
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) kanalisere

    English-Danish dictionary > channel

  • 7 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) oversprøjte
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) plaske
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) plaske
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) slå op
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plask
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stænk
    3) (a bright patch: a splash of colour.) stænk
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) oversprøjte
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) plaske
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) plaske
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) slå op
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plask
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stænk
    3) (a bright patch: a splash of colour.) stænk

    English-Danish dictionary > splash

  • 8 squirt

    [skwə:t]
    (to (make a liquid etc) shoot out in a narrow jet: The elephant squirted water over itself; Water squirted from the hose.) sprøjte
    * * *
    [skwə:t]
    (to (make a liquid etc) shoot out in a narrow jet: The elephant squirted water over itself; Water squirted from the hose.) sprøjte

    English-Danish dictionary > squirt

  • 9 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tynd
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) tynd; spinkel
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) tynd
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) tynd
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) tynd
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) tynde ud
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out
    * * *
    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tynd
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) tynd; spinkel
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) tynd
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) tynd
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) tynd
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) tynde ud
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out

    English-Danish dictionary > thin

  • 10 turn on

    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) åbne for
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) åbne for
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) tænde for; åbne for
    4) (to attack: The dog turned on him.) angribe
    * * *
    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) åbne for
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) åbne for
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) tænde for; åbne for
    4) (to attack: The dog turned on him.) angribe

    English-Danish dictionary > turn on

  • 11 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere
    - in the balance
    - off balance
    - on balance

    English-Danish dictionary > balance

  • 12 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 13 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) røre; berøre
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) bevæge
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) følesans
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøg
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) evne
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) uden for banen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) røre; berøre
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) bevæge
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) følesans
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøg
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) evne
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) uden for banen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Danish dictionary > touch

  • 14 cement

    [sə'ment] 1. noun
    1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cement
    2) (any of several types of glue.) bindemiddel; klister
    3) (a substance used to fill cavities in teeth.) cement
    2. verb
    (to join firmly with cement.) cementere
    * * *
    [sə'ment] 1. noun
    1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cement
    2) (any of several types of glue.) bindemiddel; klister
    3) (a substance used to fill cavities in teeth.) cement
    2. verb
    (to join firmly with cement.) cementere

    English-Danish dictionary > cement

  • 15 contaminate

    [kən'tæmineit]
    (to make impure: The town's water-supply has been contaminated by chemicals from the factory.) forurene
    * * *
    [kən'tæmineit]
    (to make impure: The town's water-supply has been contaminated by chemicals from the factory.) forurene

    English-Danish dictionary > contaminate

  • 16 crystallise

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) udkrystallisere
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandisere
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) gøre krystalklar; gøre indlysende
    * * *
    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) udkrystallisere
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandisere
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) gøre krystalklar; gøre indlysende

    English-Danish dictionary > crystallise

  • 17 crystallize

    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) udkrystallisere
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandisere
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) gøre krystalklar; gøre indlysende
    * * *
    1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) udkrystallisere
    2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandisere
    3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) gøre krystalklar; gøre indlysende

    English-Danish dictionary > crystallize

  • 18 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) tegne
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) trække
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) fjerne sig; nærme sig
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) spille uafgjort
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) trække; hæve
    6) (to open or close (curtains).) trække fra; trække for
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) tiltrække
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) uafgjort kamp
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attraktion; trækplaster
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) trækning; lodtrækning; -trækning
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) det at trække en pistol
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) tegne
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) trække
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) fjerne sig; nærme sig
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) spille uafgjort
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) trække; hæve
    6) (to open or close (curtains).) trække fra; trække for
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) tiltrække
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) uafgjort kamp
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attraktion; trækplaster
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) trækning; lodtrækning; -trækning
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) det at trække en pistol
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Danish dictionary > draw

  • 19 dry up

    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) udtørre
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) løbe ud
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) tørre
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) tabe tråden
    * * *
    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) udtørre
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) løbe ud
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) tørre
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) tabe tråden

    English-Danish dictionary > dry up

  • 20 economy

    [i'konəmi]
    1) (the thrifty, careful management of money etc to avoid waste: Please use the water with economy; We must make economies in household spending.) økonomi
    2) (organization of money and resources: the country's economy; household economy.) økonomi
    - economical
    - economically
    - economics
    - economist
    - economize
    - economise
    * * *
    [i'konəmi]
    1) (the thrifty, careful management of money etc to avoid waste: Please use the water with economy; We must make economies in household spending.) økonomi
    2) (organization of money and resources: the country's economy; household economy.) økonomi
    - economical
    - economically
    - economics
    - economist
    - economize
    - economise

    English-Danish dictionary > economy

См. также в других словарях:

  • make foul water — phrasal : to sail in such shallow water that the ship s keel stirs the mud at the bottom * * * make foul water (nautical) To come into such shallow water that the keel throws up mud • • • Main Entry: ↑foul …   Useful english dictionary

  • make mouth water — make (your) mouth water to feel pleasure at the thought of something particularly beautiful or good. Such beauty is enough to make anyone s mouth water. Etymology: based on the literal meaning of make your mouth water (= to cause your mouth to… …   New idioms dictionary

  • make mouth water — make (someone s) mouth water if the smell or the sight of food makes your mouth water, it makes you want to eat it. The smell of fish and chips made my mouth water …   New idioms dictionary

  • make mouth water —    Food can make your mouth water when it looks and smells extremely good.     That delicious smell from the kitchen is making my mouth water …   English Idioms & idiomatic expressions

  • To make foul water — Foul Foul (foul), a. [Compar. Fouler ( [ e]r); superl. {Foulest}.] [OE. foul, ful, AS. f[=u]l; akin to D. vuil, G. faul rotten, OHG. f[=u]l, Icel. f[=u]l foul, fetid; Dan. fuul, Sw. ful foul, Goth. f[=u]ls fetid, Lith. puti to be putrid, L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Water heating — is a thermodynamic process using an energy source to heat water above its initial temperature. Typical domestic uses of hot water are for cooking, cleaning, bathing, and space heating. In industry, both hot water and water heated to steam have… …   Wikipedia

  • Water export — Water exports involve exporting freshwater from one country to another. Large increases in human population and economic growth throughout the world during the twentieth century placed a huge stress on the world’s freshwater resources. Combined… …   Wikipedia

  • Make a Jazz Noise Here — Live album by Frank Zappa Released June 4, 1991 May 2, 1995 (reissue) …   Wikipedia

  • Make A Jazz Noise Here — Album par Frank Zappa Sortie juin 1991 Enregistrement Entre février et juin 1988 Durée 136 min 44 s Genre(s) Rock …   Wikipédia en Français

  • Make a jazz noise here — Album par Frank Zappa Sortie juin 1991 Enregistrement Entre février et juin 1988 Durée 136 min 44 s Genre(s) Rock …   Wikipédia en Français

  • Make a Jazz Noise Here — Álbum en directo de Frank Zappa Publicación 4 de junio de 1991 2 de mayo de 1995 (reedición) Grabación Entre febrero y junio de 1988 Género(s) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»