Перевод: с английского на финский

с финского на английский

make+sure+of

  • 1 make sure

    • varmistua
    • varmistautua
    • varmistaa
    • vakuuttautua
    • hankkia varmuus
    bookkeeping
    • tarkastaa
    * * *
    (to act so that, or check that, something is certain or sure: Arrive early at the cinema to make sure of (getting) a seat!; I think he's coming today but I'll telephone to make sure (of that / that he is).) varmistaa

    English-Finnish dictionary > make sure

  • 2 so as to make sure

    • varmistuaksein

    English-Finnish dictionary > so as to make sure

  • 3 sure

    • totta kai
    • varma
    • vakuuttunut
    • välttämätön
    • tarkka
    • taattu
    • luottavainen
    • luotettava
    * * *
    ʃuə 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) varma
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) varma
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) varma
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') varmasti
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Finnish dictionary > sure

  • 4 make certain

    (to act so that, or check that, something is sure: Make certain you arrive early; I think he's dead but you'd better make certain.) varmistua

    English-Finnish dictionary > make certain

  • 5 whip

    • ommella yliluoden
    • ruoska
    • ruoskia
    • vatkata
    • vitsa
    • vispata
    • siepata
    • antaa selkään
    • voittaa
    • rientää
    • raippa
    • ratsupiiska
    • tempaista
    • kiitää
    • livahtaa
    • peistä
    • pieksää
    • suomia
    • yliluotella
    • kurittaa
    • piiskurin määräys
    • piestä
    • piiskata
    • piiskuri
    • piiska
    • piiskanisku
    * * *
    wip 1. noun
    1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) ruoska
    2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) puoluepiiskuri
    2. verb
    1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) ruoskia
    2) (to beat (eggs etc).) vatkata
    3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) sännätä, tempaista
    - whipped cream
    - whip up

    English-Finnish dictionary > whip

  • 6 defrost

    • sulattaa
    • sulaa
    * * *
    di:'frost
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) sulattaa
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) sulattaa

    English-Finnish dictionary > defrost

  • 7 ensure

    • turvata
    • varmistua
    • varmistaa
    • vakuuttaa
    • taata
    * * *
    in'ʃuə
    (to make sure: Ensure that your television set is switched off at night.) varmistaa

    English-Finnish dictionary > ensure

  • 8 filter

    • estosuodatin
    • filtrata
    • filtteri
    • filtteröidä
    • siivilöityä
    • siivilöidä
    radio / television
    • maksu-tv-suodatin
    radio / television
    • maksutelevisiosuodatin
    • suodattaa
    • suodin
    • suodattua
    • suodatinsuppilo
    • suodatin
    * * *
    'filtə 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) suodatin
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) suodatin
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) suodattaa, suodattua
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) tihkua

    English-Finnish dictionary > filter

  • 9 harm

    • pahanteko
    • paha
    • turmella
    • vahingoittaa
    • vahinko
    • tehdä
    • tehdä pahaa
    • haitta
    • haitata
    • haitta (vamma)
    • harmi
    • halla
    • pidellä pahoin
    • käyttää väärin
    * * *
    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) vahinko, paha
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) tehdä pahaa
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way

    English-Finnish dictionary > harm

  • 10 inspect

    • tutkia
    • valvoa
    • testata
    • katsastaa
    • syynätä
    • tarkastella
    • tarkastaa(tietotekn)
    • tarkistaa
    automatic data processing
    • tarkastaa (ATK)
    • tarkastaa
    • kontrolloida
    * * *
    in'spekt
    1) (to look at, or examine, carefully or formally: He inspected the bloodstains.) tutkia, tarkastaa
    2) (to visit (eg a restaurant or school) officially, to make sure that it is properly run: Cafés must be regularly inspected to find out if they are kept clean.) suorittaa tarkastus
    3) (to look at (troops etc) ceremonially: The Queen will inspect the regiment.) tarkastaa
    - inspector

    English-Finnish dictionary > inspect

  • 11 screw

    • panna
    • palkka
    • ruuvi
    • ruuvata
    • nussia
    technology
    • irrottaa
    • tötterö
    technology
    • potkuri
    • kiertää
    • kierreheitto
    • kierrepallo
    • kierrelyönti
    technology
    • kierre
    • kitupiikki
    law
    • kiristää
    • kiinnittää ruuvilla
    • saituri
    • koni
    * * *
    skru: 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) ruuvi
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) kiertäminen
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) ruuvata, ruuvautua
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) kiertää
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage

    English-Finnish dictionary > screw

  • 12 take pains

    • nähdä vaivaa
    • ahkeroida
    • ponnistautua
    * * *
    (to take great trouble and care (to do something): He took great pains to make sure we enjoyed ourselves.) nähdä vaivaa

    English-Finnish dictionary > take pains

  • 13 take (something) upon oneself

    (to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) ottaa huolehtiakseen

    English-Finnish dictionary > take (something) upon oneself

  • 14 take (something) upon oneself

    (to take responsibility for: I took it upon myself to make sure she arrived safely.) ottaa huolehtiakseen

    English-Finnish dictionary > take (something) upon oneself

  • 15 watch

    • tuijottaa
    • tähystää
    • tutkailla
    • tähyillä
    • hoitaa
    • vartiointi
    • varoa
    • vartiovuoro
    • vartio
    • vartioaika
    • vartioida
    • seurata
    • vahtimiehistö
    • vahti
    • vahdata
    • vahtivuoro
    • vahtia
    • valvoa
    • valvoa(tarkkailla)
    • valvoa (pitää silm.)
    • väijyä
    • katsoa
    • katsella
    • kello
    • tasku- rannekello
    • tarkastella
    bookkeeping
    • tarkastaa
    • tarkkailu
    • tarkata
    • tarkkailla
    • pitää silmällä
    * * *
    wo  1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) kello
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) yövartio
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vahtivuoro
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) katsoa
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) tähystää
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) varoa
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vahtia
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) kärkkyä
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Finnish dictionary > watch

  • 16 go

    • onnistua
    • painua
    • painella
    • riittää
    • tulla joksikin
    • häippästä
    • häipyä
    • johtaa
    • vetäytyä
    • viedä
    • astua
    • astella
    • sisu
    • siirtyä
    • ajaa
    • antaa myöten
    • väistyä
    • liikkua
    • mennä
    • murtua
    • matkustaa
    • mahtua
    • sujua
    • tarmo
    • yritys
    • kulkea
    • kulua
    • käydä
    • kävellä
    • kuulua
    • langeta
    • poistua
    • luistaa
    • lähteä
    * * *
    ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?)
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.)
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.)
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!)
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) mennä
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) mennä epäkuntoon
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) käydä
    13) (to become: These apples have gone bad.) tulla joksikin
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) kuulua johonkin
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) kulua
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) kelvata
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) sanoa
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) olla
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) mennä
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) mennä
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) onnistua
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) yritys
    2) (energy: She's full of go.) puhti
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menestyvä
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) käypä
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) lupa
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Finnish dictionary > go

  • 17 try

    • panna koetukselle
    • tutkia
    • tunnustella
    • pyrkiä
    • rasittaa
    • tavoitella
    • testata
    • koetella
    • kokeilla
    • koettaa (yrittää)
    • koetus
    • koettaa
    • maistaa
    • sovittaa
    • yritys
    • yritellä
    • yrittää
    • kysyä
    • kuulustella
    • käsitellä
    * * *
    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) yrittää
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) kokeilla
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) panna syytteeseen
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) koetella
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) yritys
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) piste
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Finnish dictionary > try

  • 18 assure

    • röyhkeä
    • rohkaista
    • saada vakuuttuneeksi
    • todistaa
    • itsevarma
    • turvattu
    • turvata
    • varmentaa
    • varma
    • varmistaa
    • vakuuttunut
    • vakuuttaa
    • vakuuttaa (uskotella)
    • vakuuttaa(sanallisesti)
    • rauhoittaa
    • taata
    • luvata
    * * *
    ə'ʃuə
    1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) vakuuttaa
    2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) vakuuttaa
    - assured

    English-Finnish dictionary > assure

  • 19 certain

    • todellinen
    • todenmukainen
    • ilmeinen
    • varma
    • ehdoton
    • eittämätön
    • erinäiset
    • eräs
    • erinäinen
    • absoluuttinen
    • aito
    • uskottava
    • välttämätön
    • tietty
    • kiistaton
    • muuan
    • määrätty
    • selvä
    • luottavainen
    • luotettava
    * * *
    'sə:tn 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) varma
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) varma
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) eräs, tietty
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) eräänlainen, tietty
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') tietenkin
    - for certain
    - make certain

    English-Finnish dictionary > certain

  • 20 positive

    • oikea
    • todellinen
    • nimenomainen
    • hyvänsuopa
    • hyväntahtoinen
    • jyrkkä
    • varma
    • dogmaattinen
    • edullinen
    • ehdoton
    • elämänmyönteinen
    • täydellinen
    • valoisa
    • vääjäämätön
    • positiivikuva
    • positiivi
    • positiivinen
    • kategorinen
    • kertakaikkinen
    • myöntävä
    • myönteinen
    • myöntyväinen
    • myötämielinen
    • perusaste
    • selvä
    • suosiollinen
    • suopea
    • suostuvainen
    • ymmärtäväinen
    * * *
    'pozətiv 1. adjective
    1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) myönteinen
    2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) ehdoton
    3) (certain or sure: I'm positive he's right.) varma
    4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) täydellinen
    5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) myönteinen
    6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) positiivi-
    7) ((of a number etc) greater than zero.) positiivinen
    8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) positiivinen
    2. noun
    1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) positiivi
    2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) perusmuoto
    - positively

    English-Finnish dictionary > positive

См. также в других словарях:

  • make sure — • make sure • to make certain to ensure; to check or verify (also means to cause or make smth inevitable) …   Idioms and examples

  • make sure — ► make sure confirm or ensure. Main Entry: ↑sure …   English terms dictionary

  • make sure — that all the doors are locked Syn: check, confirm, make certain, ensure, assure; verify, corroborate, substantiate …   Thesaurus of popular words

  • make sure — index ascertain, assure (insure), certify (attest), ensure, verify (confirm) Burton s Legal Thesau …   Law dictionary

  • make sure — 1) to check something so that you can be sure about it I think I locked it but we d better make sure. make sure (that): I just wanted to make sure you knew where to go. make sure of: Always make sure of your facts before accusing anyone. 2) to… …   English dictionary

  • make sure — verb make a point of doing something; act purposefully and intentionally (Freq. 5) • Syn: ↑make a point • Hypernyms: ↑act, ↑move • Verb Frames: Somebody s PP * * * [usu. w …   Useful english dictionary

  • make\ sure — v. phr. To see about something yourself; look at to be sure. Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. Mary thought she had time to get to school but she ran all the way just to make sure. Before you write your report… …   Словарь американских идиом

  • make sure — {v. phr.} To see about something yourself; look at to be sure. * /Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed./ * /Mary thought she had time to get to school but she ran all the way just to make sure./ * /Before you write… …   Dictionary of American idioms

  • make sure — {v. phr.} To see about something yourself; look at to be sure. * /Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed./ * /Mary thought she had time to get to school but she ran all the way just to make sure./ * /Before you write… …   Dictionary of American idioms

  • make sure — verb To verify; to recheck; to use extra care or caution. When you leave, make sure you lock the door behind you …   Wiktionary

  • make sure — be certain, check carefully    Make sure you mail the letter. It must be sent today …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»