Перевод: с английского на албанский

с албанского на английский

make+good

  • 1 make a bad job

    [meik ë bæd xhob] bëj punë të keqe
    make a good job [meik ë gud xhob] bëj punë të mirë

    English-Albanian dictionary > make a bad job

  • 2 make a good job

    [meik ë gud xhob] bëj punë të mirë
    make a bad job [meik ë bæd xhob] bëj punë të keqe

    English-Albanian dictionary > make a good job

  • 3 copy

    ['kopi] v.,n. -vt 1. kopjoj. 2. imitioj. 3. kopjoj (në provim) /-n 1. kopje; fair/clean copy variant përfundimtar; rough copy variant i parë, dorë e parë (e një shkrimi). 2. kopje, ekzemplar (libri, reviste). 3. dorëshkrim (për shtyp). 4. lëndë, material (për një shkrim); the fall of the Cabinet will make good copy rënia e qeverisë dotë jetë material i mirë për gazetat
    copybook ['kopibuk] n., adj. -n. fletore bukurshkrimi /-adj 1. i rëndomtë, banal. 2. i shkëlqyer, model
    copyboy ['kopiboi] n. djalë shërbimi (në një redaksi)
    copycat ['kopikæt] n. zhrg. kopjues, imitues besnik
    copy editor ['kopi 'editë:(r)] n. sekretar kolegjiumi
    copyist ['kopist] n. kopist
    copy machine ['kopi më'shi:n] n. fotokopjuese
    copyreader ['kopiriidë:] n. korrektor-redaktor, verifikues
    copyright ['kopirait] n.,v. -n. e drejtë e autorit /-vt. siguroj të drejtën e autorit
    copy typist ['kopi 'taipist] n. daktilografist
    copywriter ['kopiraitë:] n. redaktor/shkrues reklamash
    * * *
    kopje; kopjoj

    English-Albanian dictionary > copy

  • 4 job

    [xhob] n.,v. -n 1. punë; make a bad/good job bëj punë të keqe/të mirë; that's not my job ajo s'është puna ime. 2. detyrë; he's only doing his job ai bën thjesht detyrën; I had the job of telling him unë kisha për detyrë t'i thoja. 3. punë, vend pune; look for a job kërkoj punë; part-time/ full-time job punë me orart ë pjesshëm/të plotë; be out of a job jam pa punë. 4. gjë; përfundim, rezultat; bëmë; it's a good job that u bë mirë që; give sth up as a bad job heq dorë nga një gjë që s'ia vlen; that's just the job! tamam ajo që duhej! a good job too! edhe kjo na duhej! he was caught doing a bank job e kapën tek përpiqej të bastiste bankën; that car is a nice little job ajo makinë është një perlë e vërtetë. 5. attr. pune, për punë; job centre zyrë pune; job creation scheme projekt për krijimin e vendeve të reja të punës; go job-hunting dal për të kërkuar punë.
    on the job në detyrë, në punë /-v 1. blej me shumicë për rishitje. 2. u jap punë, shpërndaj punë. 3. shpërdoroj postin, bëj shpërdorime. 4. bëj punë të rastit
    jobber ['xhobë:] n 1. rishitës, komisioner. 2. shpërdorues posti; nënpunës i korruptuar. 3. punëtor me copë
    jobholder ['xhob'houldë:] n. i punësuar
    jobless ['xhoblis] adj.,n. i papunë
    job lot ['xhoblot] n. parti malli, sasi mallrash të ndryshme
    * * *
    punë

    English-Albanian dictionary > job

  • 5 best

    [best] adj., adv., n. - adj. (shkallë sipërore e good, well), më i miri; the best thing to do gjëja më e mirë që (mund të bëhet); make the best use of one's time e shfrytëzoj kohën si s'ka më mirë; put one's best foot forward eci me të gjithë shpejtësinë; the best part of shumica, pjesa më e madhe e.
    - adv. më mirë; the best dressed woman femra e veshur më mirë; you know best ti e di më mirë (këtë punë); he had best më e mira për të do të ishte.
    -n. më i miri, më e mira; maksimumi; we want the best ne duam më të mirën; I did my best to finish the work in time unë bëra maksimumin për ta mbaruar punën në kohë; be all for the best përfundon mirë; be/dress in one's best vishem me rrobat më të mira; all the best! gjithë të mirat! the best of it/the joke më e bukura (ishte); at best të shumtën, shumë-shumë, në rastin më të mirë; at its best në gjendjen më të mirë; get the best of mund, fitoj mbi; make the best of bëj sa mundem; make the best of things jam i kënaqur; to the best of my knowledge/belief/ recollection me sa di unë, nga sa besoj/më kujtohet.
    best man [best mæn] nun, kumbarë (në martesë)
    * * *
    më i mirë

    English-Albanian dictionary > best

  • 6 work

    [wë:k] n.,v. -n 1. punë; start work, set to work filloj punën; set sb to work vë në punë dikë; a good piece of work punë e bërë mirë; good work! të lumtë! 2. punësim, punë; put/throw sb out of work nxjerr/heq/pushoj nga puna dikë; be looking for work kërkoj punë; she's off work today ajo e ka pushim sot. 3. vend i punës; zyrë; ndërmarrje; punë; on her way to work rrugës për në punë. 4. vepër, punë; the works of God punët e Zotit; be judged by one's works vlerësohem nga veprat. 5. art., let. vepër(artistike); punim; works of fiction vepra artistike; the complete works of Fan Noli veprat e plota të Fan Nolit. 6. pl., adm., usht. punime; fortifikime; road works punime për mirëmbajtje rrugësh; Ministry Of Works Ministria e Shërbimeve Komunale / e Punëve Botore. 7. pl. tek. mekanizëm. 8. pl. shih works. 9. qëndisje; punë me grep. vat work në punë; duke punuar; në veprim; give sb the works zhrg. a) e përpunoj mirë, e rregulloj paq dikë (me dru); b) i rrjep lëkurën, e qëroj, e vras; in the works gj.fol. në projekt; në pritje; lose the works i humbas të gjitha; make short work of heq qafe pa vonesë, nuk ia bëj të gjatë; out of work pa punë; i papunë; put in the works zhrg. i vë të gjitha (paratë) në lojë; the whole works e më the të thashë, e kallam kusuri.
    -vi. punoj; work hard punoj shumë; work on the car for two hours merrem dy ore me rregullimin e makinës; I'm working on it po vazhdoj të merrem me të (me problemin). 2. punon, funksionon (makina, plani etj); the plan worked like a charm plani funksionoi për mrekulli; that works both ways kjo është thikë me dy presa. 3. vepron (ilaçi, majaja). 4. shfrytëzoj, zhvilloj aktivitet (në një zonë). 5. vë në funksionim. 6. vë të punojnë, lodh; she's working herself too hard/to death ajo po i merr shpirtin vetes në punë. 7. punoj, mbruj (brumin). 8. bëj, arrij me përpjekje; work wonders bëj mrekullira; they worked their way through college ata punuan për të paguar studimet; can you work it so that... e rregullon dot që... 9. sforcohet (fytyra). 10. sjell, shkakton. 11. lëviz me mundim; manovroj; work the hook carefully out of the cloth e heq me kujdes grepin nga rroba; work one's way round towards sth/sb i afrohem dikujt /diçkaje pak nga pak. 12. bëhet; these shoes have worked loose këpucët janë zgjeruar/hapur shumë. 13. bind; ndikoj mbi. 14. zgjidh (një problem). 15. gj.fol. ia bëj mendjen dhallë. 16. vjen (brumi).
    work away ['wë:k ë'wei] punoj, e kaloj me punë
    work down ['wë:k daun] heq, ul (çorapet)
    work in ['wë:k in] a) futet (pluhuri etj); b) bashkëpunoj; c) bashkëvepron; funksionon: that'll work in quite well kjo do të shkojë për mrekulli; d) fus (një vidë); e) hedh me marifet (një fjalë)
    work off ['wë:k of] a) del, hiqet (doreza, dadoja); b) shlyej (borxhin); c) ul (peshën); d) fig. zbraz (inatin); shkarkoj (energjitë)
    work out ['wë:k aut] a) ecën; funksionon (plani); shkon mirë (martesa); b) zgjidhet (problemi); c) rezulton (shuma); d) stërvitem; e) zgjidh (ekuacionin); f) gjej përgjigjen); g) zbërthej; përpunoj (planin); h) shteroj, shfrytëzoj deri në fund; i) shfryj (inatin)
    workout ['wë:kaut] n. sport. seancë stërvitjeje
    work over ['wë:k 'ouvë:(r)] i jap dajak, shqep në dru
    work round ['wë:k raund] i shkoj anës; dua të dal
    work to rule ['wë:k tu: ru:l] nuk i kërkoj më shumë se ç'i takon (punëtorëve)
    work up ['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!
    workable ['wë:këbël] adj 1. i realizueshëm, i zbatueshëm (plan). 2. e shfrytëzueshme (minierë)
    workaday ['wë:këdei] adj 1. pune, për gjatë javës (veshje). 2. e zakonshme, e rëndomtë (ngjarje)
    workaholic [wë:kë'holik] adj. gj.fol. qen i punës, njeri që i merr shpirtin vetes
    workbag ['wë:kbæg] n. çantë veglash/pune
    workbench ['wë:kbenç] n. bankë/tavolinë pune
    workbook ['wë:kbuk] n 1. fletore ushtrimesh. 2. manual. 3. bllok shënimesh
    workbox ['wë:kboks] n. kuti veglash
    workcamp ['wë:kkæmp] n 1. kamp pune për të burgosurit. 2. kaniier pune (vullnetare)
    workday ['wë:kdei] n.,adj. -n. ditë pune./-adj. pune, për ditë jave (rroba)
    work desk ['wë:k desk] n. tryezë pune
    worker ['wë:kë:] n 1. punëtor. 2. punonjës; nëpunës; research worker punonjës shkencor
    worker ant/bee ['wë:kë: ænt/bi:] n. zool. punëtore, milingonë/bletë punëtore.
    worker director ['wë:kë: di'rektë] n. punëtor anëtar i këshillit drejtues
    worker participation ['wë:kë: pa:'tisipeishën] n. pjesëmarrje e punëtorëve në marrjen e vendimeve
    work experience ['wë:k ik'spiëriëns] n. përvojë pune, vjetërsi në punë
    work file ['wë:k fail] n. kmp. dosje/dokument pune
    workforce ['wë:kfo:s] n. fuqi punëtore
    workhorse ['wë:kho:s] n 1. kalë pune. 2. fig. qen i punës, kafshë pune. 3. fig. makinë me rendiment të lartë
    workhouse ['wë:khaus] n 1. Br. hist. shtëpi e të varfërve, shtëpi pune, strehë vorfnore. 2. amer. drejt. shtëpi korrektimi
    work-in ['wë:kin] n., ind. pushtim i ndërmarrjes nga punëtorët
    working ['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.
    working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv
    working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune
    working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale
    working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune
    workingman ['wë:kingmën] n. punëtor
    working party ['wë:king 'pa:ti] n. Br 1. grup pune. 2. komision hetimor. 3. usht. skuadër
    working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor
    workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore
    workload ['wë:kloud] n. ngarkesë pune
    workman ['wë:kmën] n. pl. workmen 1. punëtor. 2. mjeshtër, usta.
    a bad workman blames his tools ustai i keq ua hedh fajin veglave
    workmanlike ['wë:kmënlaik] adj 1. prej profesionisti (qëndrim). 2. mjeshtëror, prej ustai. 3. fig. serioze (për pjekje)
    workmanship [wë:kmënship] n 1. mjeshtri; art. 2. cilësi; of fine workmanship i cilësisë së lartë
    workmate ['wë:kmeit] n. shok pune
    workmen's compensation ['wë:kmens kompën'seishën] n. adm. pension invaliditeti/për paaftësi të përhershme për punë
    work of art ['wë:k ëv a:t] n 1. vepër arti. 2. punë prej mjeshtri
    workpeople ['wë:kpi:pël] n. Br. punëtori, njerëz të punës; punonjës
    work permit [wë:k pë:'mit] n. adm. lejë pune
    workplace ['wë:kpleis] n. vend i punës; ndërmarrje
    work prospects ['wë:k 'prospekts] n. perspektiva pune
    workroom ['wë:kru:m] n. dhomë pune; punishte e vogël (në shtëpi)
    work-rule ['wë:kru:l] vt. amer. u kërkoj (punëtorëve) brenda normave të punës
    works [wë:ks] n.pl 1. uzinë; steel works uzinë çeliku; price ex works fin. çmim i mallit në fabrikë. 2. impiant; stacion; water works stacion/impiant pastrimi uji
    workshop ['wë:kshop] n 1. punishte; repart. 2. mbledhje/takim pune
    workshy ['wë:kshai] adj. dembel, që ia përton punës
    work-study student n. amer. student i punësuar (nga universiteti)
    worktable ['wë:kteibël] n. tryezë/tavolinë pune
    workwoman ['ë:kwumën] n. punëtore
    work-worn ['wë:kwo:n] adj. i ngrënë nga përdorimi, i konsumuar nga puna
    * * *
    pune

    English-Albanian dictionary > work

  • 7 clean

    [kli:n] adj., adv.,v.,n. -adj 1. i pastër. 2. i papërdorur; a clean page faqe e pashkruar. 3. i panjollë (dokument). 4. pastërtore (mace). 5. i ndershëm, i papërlyer. 6. pa banalitete; keep it clean mos bëj shakara banale. 7. besnik, identik; a clean copy kopje besnike. 8. zhrg. i paarmatosur, pa armë në trup.
    make a clean breast of it pranoj fajin, zbrazem plotësisht
    -adv 1. krejt, fare; I clean forgot harrova fare. 2. pastër
    -v 1. pastroj (dhomën). 2. qëroj, pastroj (peshkun etj). 3. pastrohet; this room cleans easily kjo dhomë pastrohet lehtë
    -n. pastrim; give it a clean jepi një pastrim
    clean off [kli:nof] fshij, fik, shuaj (të shkruarat)
    clean out ['kli:naut] a) spastroj, boshatis; b) përlaj, qëroj, boshatis (një kuti me sheqerka); c) zhrg. lë pa një dysh
    cleanout ['kli:naut] n. pastrim me themel
    clean up a) pastroj, fshij; b) ndreq, rregulloj, ftilloj (punët); c) fig. përfundoj; d) zhrg. bëj para, fitoj;
    cleanup ['kli:nap] n 1. pastrim. 2. larje (fytyre etj). 3. fig., fet. pastrim shpirtëror. 4. gj.fol. fitim; make a good cleanup from a business nxjerr një fitim të mirë nga një punë
    clean-and-jerk ['kli:nënxhë:k] sport. shtytje (në ngritje peshash)
    clean-cut ['kli:nkat] adj 1. i spikatur (tipar). 2. i përcaktuar qartë; i saktë. 3. i mbajtur mire; a clean-cut young man një djalë krëk
    cleaner ['kli:në] n 1. pastruese; punëtor pastrimi. 2. heqës njollash, pastrues. 3. pajisje pastruese.
    take sb to the cleaner's zhrg. ia përlaj të gjitha (paratë), e lë pa një dysh
    clean-handed ['kli:nhændid] adj. i pastër, i papërlyer
    cleaning ['kli:ning] n., adj. -n. pastrim /-adj. pastrues; pastrimi
    cleaning fluid ['kli:ning'flu:id] n. heqës njollash
    cleaning lady ['kli:ning'leidi] n. pastruese
    cleaning woman ['kli:ning'wumën] n. pastruese
    clean-limbed ['kli:nlimd] adj. trupderdhur
    cleanliness ['kli:nlinis] n. pastërti, të mbajturit pastër
    clean-living ['kli:nliving] adj. i ndershëm
    cleanly ['kli:nli] adv., adj. - adv. pastër /-adj. pastërtor, i pastër
    cleanness ['kli:nnis] n. pastërti
    cleanse [klenz] vt 1. pastroj. 2. purifikoj, spastroj
    cleanser ['klenzë:] n. larës, detergjent
    clean-shaven ['kli:nsheivën] adj. i porsarruar, i rruar taze
    cleansing ['klænzing] n. pastrim, spastrim; ethnic cleansing spastrim etnik; cleansing department ndërmarrja komunale e pastrimit
    * * *
    i paster; pastroj

    English-Albanian dictionary > clean

  • 8 book

    [buk] n.,v. -n 1. libër. 2. The Book ( the Book of Book, the Good book) Bibla. 3. tufë, bllok (biletash, pullash etj). 4. bllok shënimesh. 5. libret (opere). 6. regjistër i basteve. 7. pl. libër llogarish; keep the book for the business mbaj llogaritë e firmës. 8. the book numratori telefonik, libri i telefonave. 9. katalog.
    be in sb's bad/black book më ka në listen e zezë; bring sb to book (forsth) i kërkoj shpjegime dikujt, i kërkoj llogari; by the book siç duhet, sipas rregullave; know like a book e kam në majë të gishtave, e di fare mirë; keep/make a book (on) vë bast (për); not suit one's book s'është i përshtatshëm, s'më vjen për mbarë; on the books në listen e (anëtarëve të një klubi etj); throw the book at gj.fol. i jap dënimin maksimal.
    - v 1. fus në listë; regjistroj; shënoj. 2. akuzoj; she was booked on a charge of theft ajo u akuzua (në polici) për vjedhje. 3. rezervoj; book a room zë /rezervoj një dhomë (në hotel). 4. angazhoj, pajtoj; be booked for every night pajtohem për të gjitha netët
    book cover ['buk 'kavë:(r)] em. shtyp. kapak i librit (libri)
    book end ['buk end] em. mbajtëse e librave (në raft)
    book in ['buk in] a) zë dhomë (në hotel); b) i rezervoj dhomë
    book keeper ['buk 'ki:pë:(r)] em. fin. llogaritar
    book keeping ['buk 'ki:ping] em. fin. llogari
    bookmaking ['bukmeiking] em. industri e librit.
    ● regjistrimi i basteve (në garat e vrapimeve me kuaj)
    bookmaker ['bukmeikë:] n 1. libralidhës; punëtor i librarisë. 2. tipograf. 3. bastevënës, agjent bastesh për garat e kuajve; bukmeikër (regjistrues i basteve në vrapimet me kuaj)
    bookmark [bukmark] shenjë në libër; reference e cila na drejton kah ndonjë dokument i caktuar hipertekstual i Internetit
    bookmarker [bukmarkë:] n. tregues i faqes (ku është ndërprerë leximi i librit)
    book-minded [bukmaindid] adj. (njeri) i etur për lexim
    book-mindedness [bukmaindidnis] n. etje për lexim
    book learning ['buk 'lë:(r)ning] em. njohuri librore.
    ● shkollim
    book lover ['buk 'lavë:(r)] em. amator i librit; libërdashës
    book-loving ['buk 'laving] em. libërdashës
    book up ['buk ap] rezervoj; zë (dhomë); the hotel is booked up until August hoteli është i zënë deri në gusht
    book club ['buk klab] n. rreth letrar; klub që u shet libra me zbritje antarëve të vet; klub takimi për të diskutuar dhe rishqirtuar librat
    book jacket [buk'xhækit] n. këmishë, mbështjellëse (e kapakut të librit)
    book-reading ['buk riding adj. lexues; the book-reading public lexuesit
    bookrest ['buk rest] n. mbështetëse e librit
    book review ['buk rivju:] n. referat; reçensë
    book reviewer [buk ri'vju:ë:(r)] n. recensues; kritik letrar
    book room [bukrum] n. sallë e librave; sallë leximi.
    ● bibliotekë
    bookshelf ['bukshelf] n. raft (dollap) librash (në librari)
    bookshop ['bukshop] n. librari
    book-store ['buksto:(r)] n. librari
    book token ['buk 'toukën] n. dëftesë e blerjes së librit
    book value ['buk 'vælju:] n. ek. vlerë kontabël
    book work [bukwë:k] n. pyetje provimi (për lëndën e përfshirë në tekstin mësimor).
    ● studim (mësim) përmendësh.
    ● shtyp. punë e repartit të librarisë.
    ● mbajtje e librit të llogarisë.
    visitors' book ['vizitë:(r)z buk] n 1. libër përshtypjesh. 2. regjistër (i klientëve të hotelit)
    class book [kla:s buk] n. libër mësimi (shkolle)
    classbook ['klas:buk] n. regjistër (i klasës)
    picture book ['pikçë:(r) buk] n. libër me ilustrime
    exercise ( note) book ['eksësaiz/nout buk] n. fletore ushtrimesh, fletore pune (shënimesh)
    blue book ['blu:'buk] n 1. Br. libër i kaltërt (i qeverisë britanike); libri i njerëzve të shquar. 2. amer. fletore provimesh; regjistër i nënpunësve të shtetit (në SHBA)
    white book [wait buk] libër i bardhë; raport zyrtar i qeverisë në Britani
    minute book ['minit buk] regjistër i proçesverbaleve
    * * *
    libër; rezervoj

    English-Albanian dictionary > book

  • 9 chance

    [çæns, ça:ns] n.,v. -n 1. rast; a chance to make some money një rast për të fituar ca para. 2. mundësi; a good chance that he'll show up (ka) shumë të ngjarë që të vijë. 3. shans, fat. 4. rastësi; chance led to the finding of rastësia çoi në zbulimin e. 5. rrezikim; take a chance rrezikoj. 6. attr. i rastit, i rastësishëm; a chance meeting mbledhje e rastësishme.
    by chance rastësisht; on the chance po u dha rasti; on the off chance me shpresë te shansi; stand a chance kam shanse /-v. 1. ndodh, qëllon, rastis. 2. rrezikoj, kuturis.
    chance it, chance one's arm provoje fatin
    chance on/upon has, ndesh, takoj
    * * *
    shanc

    English-Albanian dictionary > chance

  • 10 cleanup

    ['kli:nap] n 1. pastrim. 2. larje (fytyre etj). 3. fig., fet. pastrim shpirtëror. 4. gj.fol. fitim; make a good cleanup from a business nxjerr një fitim të mirë nga një punë
    clean up a) pastroj, fshij; b) ndreq, rregulloj, ftilloj (punët); c) fig. përfundoj; d) zhrg. bëj para, fitoj
    * * *
    pastrim

    English-Albanian dictionary > cleanup

  • 11 what

    [wot, wat, hwot, hwat] adj. pron., adv., interj., conj. -adj 1. çfarë, ç'; what news did you bring? ç'lajme ke sjellë? what a house! çfarë shtëpie! 2. sa; what fools we are! sa budallenj që jemi! what a lot of people! sa shumë njerëz! 3. sa, gjithë (sa, ç'); give me what money you have më jep sa para ke; what little help she could give atë pak ndihmë që mund të jepte.
    -pron 1. çfarë; ç'; what's happened? çfarë ndodhi? what's up? si është puna? what's that? a) ç'është kjo? b) çfarë/si the? what the hell/the heck did they say? gj.fol. çfarë dreqin thanë? oh what the hell! gj.fol. punë e madhe!, në dreq letë shkojë!, e kush po pyet! I'll show them what's what ua tregoj unë qejfin atyre. 2. sa; what will it cost? sa do të kushtojë? what 5 and 5 make? sa bëjnë 5 edhe 5? 3. si; sa; ç'; po; what about a walk? ç'thua, sikur të bënim një shetitje? what for? për se?, pse? what if it rains? po sikur të bjerë shi? 4. ai/ajo që; what is done is done ajo që u bë, u bë; do what you will bë'j atë që do, bëj ç'të duash; and what is more /worse dhe për më tepër, dhe ç'është më e madhja; dhe ç'është më e keqja.
    and what not dhe s'di se çfarë, e kështu me radhë, etj; and what have you gj.fol. e kështu me radhë; etj; what for përse, pse; what if po sikur; what's what gj.fol. si qëndrojnë punët; what with si pasojë e, për shkak të.
    -adv. sa; what a good time we had! sa mirë e kaluam!
    -interj. si! what! no milk! si! s'ka qumesht?
    -conj. but what gj.fol. përveçse
    what-d'ye-call-her /him /it, what's-her /his /its-name n. gj.fol. filan; gjësend; si ithonë
    whatever [hwët'eve:] pron., adj., adv. -pron 1. çfarëdoqoftë; çfarëdo që; sado që; whatever happens çfarëdo që të ndodhë; whatever it costs, get it sado që të kushtojë, merre. 2. ajo që; do whatever you please bëj çfarë të duash; whatever suits you best ajo që të vjen më per mbarë. 3. gl.fol. çfarë, ç'dreqin; whatever do you mean? çfarë/ç'dreqin kërkon të thuash? 4. e të tjera; shoes and clothes and whatever këpucë, rroba e të tjera si këto.
    -adj. 1. çfarëdo; cilido; of whatever size i çfarëdo madhësie; whatever repairs might seem necessary çfarëdo riparimesh që mund të nevojiten; ask whatever friends you like to the party sill në mbrëmje cilindo nga miqtë e tu. 2. çfarë, ç'dreq; whatever books have you been reading? ç'dreq librash ke lexuar?
    -adv 1. sido qoftë; whatever the weather sido që të jetë koha. 2. aspak, fare; nothing whatever asgjëfare, hiçfare
    whatnot ['hwotnot] n 1. etazher. 2. gjësend. 3. të tjera; and whatnot e ç'nuk tjetër, e ku di unë se çfarë
    what's [wats, wots, hwats, hwots] = what is; what has
    whatsoever [(h)watsou'evë:] pron., adj. çfarëdo qoftë
    * * *
    ç'farë

    English-Albanian dictionary > what

  • 12 clean up

    a) pastroj, fshij; b) ndreq, rregulloj, ftilloj (punët); c) fig. përfundoj; d) zhrg. bëj para, fitoj
    cleanup ['kli:nap] n 1. pastrim. 2. larje (fytyre etj). 3. fig., fet. pastrim shpirtëror. 4. gj.fol. fitim; make a good cleanup from a business nxjerr një fitim të mirë nga një punë

    English-Albanian dictionary > clean up

См. также в других словарях:

  • make good — (also make it (big)) INFORMAL ► to become rich and successful: »After years of hard work, she finally made good. »Los Angeles is full of people who go there to make it big like the stars in Hollywood. Main Entry: ↑make …   Financial and business terms

  • make good — make (it) good American & Australian to become successful or to achieve something you want. The film s main character is a poor Mexican boy who made it good in Chicago. He ll make good, you ll see. He works hard and knows what he s after …   New idioms dictionary

  • make good on — (something) American & Australian, informal to give back money that you owe someone, or to keep a promise to do something. I want to make good on that loan I got from Joan. Tom made good on his promise to paint the living room …   New idioms dictionary

  • make good — (someone s something) to succeed in doing something difficult. She made good her escape from the hospital …   New idioms dictionary

  • make good (to) —  Make an adjustment or special allowance when a problem arises; a free repeat of an advertisement when there has been a mistake.  ► “They [global managers] seriously doubt the U.S. Treasury would fail to make good its interest payments on its… …   American business jargon

  • make good — ► make good 1) compensate for (loss, damage, or expense). 2) fulfil (a promise or claim). 3) be successful. Main Entry: ↑good …   English terms dictionary

  • make good — index fulfill, indemnify, keep (fulfill), pay, recoup (reimburse), redress, refund …   Law dictionary

  • make good — verb act as promised (Freq. 1) make good on promises • Hypernyms: ↑observe, ↑keep • Verb Frames: Somebody s something * * * phrasal : to make valid or complete …   Useful english dictionary

  • make good — {v. phr.} 1. To do what one promised to do; make something come true. * /Mr. Smith borrowed some money. He promised to pay it back on payday. He made good his promise./ * /Joe made good his boast to swim across the lake./ * /John s mother… …   Dictionary of American idioms

  • make good — {v. phr.} 1. To do what one promised to do; make something come true. * /Mr. Smith borrowed some money. He promised to pay it back on payday. He made good his promise./ * /Joe made good his boast to swim across the lake./ * /John s mother… …   Dictionary of American idioms

  • make\ good — v. phr. 1. To do what one promised to do; make something come true. Mr. Smith borrowed some money. He promised to pay it back on payday. He made good his promise. Joe made good his boast to swim across the lake. John s mother promised to take him …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»