Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

make+an+examination

  • 1 examination

    1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) εξέταση
    2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) διαγώνισμα
    3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) εξέταση

    English-Greek dictionary > examination

  • 2 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) κοντά
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) εφαρμοστά
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) κοντινός, στενός
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) με μικρή διαφορά
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) προσεκτικός
    4) (tight: a close fit.) στενός, εφαρμοστός
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) αποπνικτικός
    6) (mean: He's very close (with his money).) `σφικτός`, τσιγκούνης
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) κλειστός, εχέμυθος
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) κλείνω
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) τελειώνω
    3) (to complete or settle (a business deal).) ολοκληρώνω
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) τέλος
    - close up

    English-Greek dictionary > close

  • 3 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) τσαντισμένος
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) σταυρός
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) σταυρός
    3) (the symbol of the Christian religion.) Σταυρός
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) μαρτύριο
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) διασταύρωση
    6) (a monument in the shape of a cross.) σταυρός
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) σταυρός
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) διασχίζω
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) σταυρώνω
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) διασταυρώνομαι
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) διασταυρώνομαι
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) σχηματίζω σταυρό
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) μετατρέπω ανοιχτή επιταγή σε δίγραμμη
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) διασταυρώνω
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) πάω κόντρα
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) διασταύρωση πληροφοριών ή υπολογισμών
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Greek dictionary > cross

  • 4 get through

    1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) διεκπεραιώνω
    2) (to pass (an examination).) περνώ
    3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) καταφέρνω να φτάσω
    4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) γίνομαι κατανοητός

    English-Greek dictionary > get through

  • 5 grade

    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) βαθμίδα, βαθμός
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) τάξη
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) βαθμός
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) κλίση
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) ταξινομώ
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) αλλάζω βαθμιαία
    - grader
    - grade school
    - make the grade

    English-Greek dictionary > grade

  • 6 review

    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) κριτική
    2) (an inspection of troops etc.) επιθεώρηση
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) επανάληψη
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) γράφω κριτική/ επιθεωρώ
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) αναθεωρώ, επανεξετάζω
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) κάνω επανάληψη

    English-Greek dictionary > review

  • 7 revise

    1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) διορθώνω, αναθεωρώ
    2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) κάνω επανάληψη
    3) (to change (one's opinion etc).) αναθεωρώ

    English-Greek dictionary > revise

  • 8 survey

    1. [sə'vei] verb
    1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) επισκοπώ
    2) (to examine carefully or in detail.) επιθεωρώ, εξετάζω
    3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) χωρομετρώ
    4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) αξιολογώ, εκτιμώ (αξία)
    2. ['sə:vei] noun
    1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) αξιολόγηση, επιθεώρηση
    2) (a careful measurement of land etc.) τοπογράφηση

    English-Greek dictionary > survey

  • 9 Account

    subs.
    Narrative: P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ.
    Give an account of one's career: P. τοῦ βίου λόγον διδόναι.
    Report, description: P. ἀπαγγελία, ἡ.
    Value, consideration: P. and V. λόγος, ὁ.
    Make no account of: P. περὶ οὐδενὸς ποιεῖσθαι (acc.), V. οὐδαμοῦ τιθέναι (acc.).
    Of no account: V. ἀναρίθμητος, παρʼ οὐδέν.
    Be of no account: V. oὐδαμοῦ εἶναι.
    Turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    On account of: P. and V. δι (acc.), ἕνεκα (gen.), χριν (gen.) (Plat.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἴνεκα (gen.).
    Reckoning: P. and V. λόγος, ὁ, Ar. and P. λογισμός, ὁ.
    Cast accounts: P. τιθέναι ψήφους (Dem. 304).
    I haven't mentioned even a fraction of the sins standing to their account: P. οὐδὲ πολλοστὸν μέρος εἵρηκα τῶν τούτοις ὑπαρχόντων κακῶν (Lys. 144).
    Examination of accounts: Ar. and P. εὔθυνα, ἡ, or pl.
    Demand one's accounts: P. λόγον ἀπαιτεῖν.
    Render account: P. εὔθυναν διδόναι, λόγον ἀποφέρειν.
    Put down to one's account, v.: P. καταλογίζεσθαι (τί, τινι), P. and V. ναφέρειν (τι, εἴς τινα); see Impute.
    Take into account: P. ὑπολογίζεσθαι.
    ——————
    v. trans.
    Understand: P. and V. συνιέναι; see Understand.
    Account for: P. λόγον διδόναι (gen.).
    Be cause of: P. and V. αἴτιος εἶναι (gen.).
    Be satisfactorily accounted for ( of money): P. δικαίως ἀποφαίνεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Account

  • 10 Test

    subs.
    P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1049), Ar. and P. βσανος, ἡ.
    The bow is no test of a man's courage V. ἀνδρὸς δʼ ἔλεγχος οὐχὶ τόξʼ εὐψυχίας (Eur., H. F. 162).
    Examination as to fitness for office: P. δοκιμασία, ἡ.
    Criterion: P. and V. κανών, ὁ, ὅρος, ὁ, P. κριτήριον, τό.
    Put to the test: use test, v.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, Ar. and P. δοκιμάζειν, βασανίζειν.
    Make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ποπειρᾶσθαι (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.); see Tempt.
    Ring ( money): Ar. κωδωνίζειν. met., P. διακωδωνίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Test

См. также в других словарях:

  • make an examination — index probe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make an examination — To inspect public records. 45 Am J1st Reeds § 14. To inspect corporate records. 18 Am J2d Corp § 178. See physical examination …   Ballentine's law dictionary

  • examination — n. test set of questions 1) to administer, conduct, give an examination 2) to draw up, make up an examination 3) to monitor, proctor, supervise an examination 4) to sit (BE), take an examination 5) to fail; pass an examination 6) a difficult,… …   Combinatory dictionary

  • make-up — makeup make up , make up make up (m[=a]k [u^]p ), n. 1. 1. The way in which the parts of anything are put together. [1913 Webster] The unthinking masses are necessarily teleological in their mental make up. L. F. Ward. [1913 Webster] 2. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Examination of Conscience — • By this term is understood a review of one s past thoughts, words and actions for the purpose of ascertaining their conformity with, or difformity from, the moral law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Examination of Conscience      …   Catholic encyclopedia

  • examination — ex·am·i·na·tion n: the act or process of examining; esp: a formal questioning esp. in a court proceeding see also cross examination, direct examination, recross examination, redirect examination compare …   Law dictionary

  • make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… …   English World dictionary

  • examination of title — examiˌnation of ˈtitle noun [uncountable] LAW when research is done into who owns property * * * examination of title UK US noun [C] PROPERTY, LAW ► the task of checking official records about a property, to discover who its legal owner is and to …   Financial and business terms

  • examination — [n1] test, analysis assay, audit, battery, blue book*, breakdown, canvass, catechism, checking, checkup, cross examination, diagnosis, dissection, exam, experiment, exploration, final, grilling, inquest, inquiry, inquisition, inspection,… …   New thesaurus

  • make|up — or make up «MAYK UHP», noun. 1. the way in which a thing is made up or put together: »The novelty of the orchestra s size and makeup... (Maclean s). SYNONYM(S): composition, constitution. 2. nature; disposition: »People of a nervous makeup are… …   Useful english dictionary

  • examination — noun 1 (formal) formal test ⇨ See also ↑exam ADJECTIVE ▪ certification (AmE), entrance ▪ final ▪ He has just completed his final examinations at São Paulo University. ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»