-
21 S.M.C.
сокр. от Sua Maestà Cattolica / Cristianissima, = S.M.C.(r)Ваше католическое / христианнейшее Святейшество -
22 S.M.I.
сокр. от Sua Maestà Imperiale -
23 SM
1) сокр. от Stato Maggiore штаб2) сокр. от Sua Maestà Ваше Высочество3) сокр. от Sue Mani см. S.P.M.4) см. mobile II 2. -
24 solennità
f1) торжественность, величественность; пышность, великолепие2) торжество, празднество; pl торжества, празднества•Syn: -
25 sovranità
f1) суверенитетdiritto di sovranità — право суверенитета3) перен. превосходство•Syn:maestà, regalità; signoria, dominazione, padronanza, predominio, potere, dignità, nobiltà, governo, supremazia, grandezza, eminenzaAnt: -
26 sovrano
1. agg1) возвышающийся, находящийся выше2) высшийpoeta sovrano — величайший поэт3) суверенный4) верховный2. m1) суверен, монарх, государь; повелитель•Syn:Ant: -
27 V.M.
2) сокр. от Vostra Maestà Ваше Величество -
28 величество
с.(с местоимениями "ваше", "их", "его", "ее" - титулование)Ваше (Его, Ее) величество(!) — (Sua) maesta(!) -
29 высочайший
-
30 сановитость
ж.maestà; imponenza -
31 leso
léso agg 1) потерпевший ущерб diritti lesi -- ущемленные права parte lesa dir -- потерпевшая сторона lesa maestà а) оскорбление величества б) покушение на государственную безопасность 2) med поврежденный, пораженный -
32 leso
léśo agg 1) потерпевший ущерб diritti lesi — ущемлённые права parte lesa dir — потерпевшая сторона lesa maestà а) оскорбление величества б) покушение на государственную безопасность 2) med повреждённый, поражённый -
33 maestus
a, umпечальный, унылый, грустный (senex C; carmen O; vultus H, rhH. etc.); поэт. скорбный, траурный ( vestis Prp); мрачный (orator m., et incultus T) -
34 Tántum réligió potuít suadére malórum
Лукреций, "О природе вещей", I, 80-101:Íllud in hís rebús vereór, ne fórte reárisÍndugredí scelerís. Quod cóntra sáepius íllaRéligió peperít scelerós(a) atqu(e) ímpia fácta.Dúctorés Danaúm delécti, príma virórum,Éx utráque parí malárum párte profúsast,Áspectúque suó lacrimás effúndere cívis,Múta metú terrám genibús summíssa petébat.Néc miseráe prodéss(e) in táli témpore quíbat,Quód patrió princéps donárat nómine régem;Déductást, non út sollémni móre sacrórumPérfectó possét claró comitár(i) Hymenáeo,Hóstia cónciderét mactátu máesta paréntis,Éxitus út classí felíx faustúsque darétur.Tántum réligió potuít suadére malórum.Вот что тревожит меня: не подумал бы ты, что приводитПуть размышлений таких к нечестия черной пучине.Нет! Не хула на нее, а сама религия частоДел нечестивых и зол первозданной причиной бывала.Вспомни, как цвет данайских вождей в беотийской АвлидеТривии * девы алтарь осквернил невинною кровьюИфианассы, закланной во славу чтимой богини.Вот уж священный убор украсил голову жертве,Белых повязок чета ниспадает на нежные щеки **;Видит она: отвернулся отец и лицо закрывает,Рядом служители храма таят под одеждой железо,Слезы струятся из глаз у воинов, одаль стоящих -Видит, и в смертной тоске, онемев, на колени упала.Не принесло спасения ей в тот час злополучный,Что от нее царь имя отца от первой услышал.Подняли руки мужей, к алтаря подводят ступеням,Дрожью объятую, - но не затем, чтоб по древнему чинуВ брачный ей терем пойти, провожаемой свадебным гимном,Нет, чтоб свою чистоту в поруганье отдав изуверству,Жертвою скорбною пав от отцовской руки злодеянья,Благостный путь кораблям уготовить и ветер счастливый.Столько нечестья и зла внушила религия людям.(Перевод Я. Боровского)[ * Тривия - одно из латинских имен богини Артемиды, которой при отправлении греков в поход под Трою была принесена в жертву дочь царя Агамемнона Ифианасса (по другим вариантам мифа - Ифигения). - авт. ][ ** Знаком посвящения божеству служила так называемая infula - повязка из белой шерстяной ткани с лентами, висящими по обе стороны. - авт. ]Я еще третьего дня предчувствовал, что будет какое-нибудь злодейство. Уж раз религия вмешалась, не жди добра. Tantum religio potuit suadere malorum. (В. С. Соловьев, Три разговора.)Еще и поныне идолы Темикститана обагряются кровью младенцев; им угодны жертвы только из этих невинных детских душ: правосудие жаждет крови невинных! Tantum religio potuit suadere malorum. (Мишель Монтень, Апология Раймунда Сабундского.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tántum réligió potuít suadére malórum
-
35 S.M.
I сокр. от Sue Mani II сокр. от Stato Maggiore III сокр. от Sua Maestà* * *сущ.общ. sergente maggiore -
36 S.M.I.
сущ.сокр. Е.И.В. (Sua maestà imperiale) -
37 majesto
Ger. Majestät, Fre. majesté, Ita. maestà, Eng. majesty, Lat. majestas -
38 altezza
f.1.1) высота2) (statura) рост (m.), рост человекаindichi altezza e peso, per favore! — укажите свой рост и вес, пожалуйста!
3) (profondità) глубина4) (larghezza) ширина; толщинаall'altezza di... — около + gen.
6) (mus.)7) (maestà) величество (n.)2.•◆
lei non è alla sua altezza — она ему не параessere all'altezza di una situazione — a) быть на высоте положения; b) разбираться в обстановке
-
39 leso
agg.2) (giur.)delitto di lesa maestà — оскорбление величества (короля, королевы)
-
40 suo
agg. e pron. poss.1.il suo cane — его (её, ваша) собака
i suoi genitori — его (её, ваши) родители
mi scusi, è suo questo bicchiere? — извините, это ваш стакан?
prima ha parlato con i suoi genitori, poi con quelli di lei — сначала он поговорил со своими родителями, потом с её
è scritto di suo pugno — это написано его (её, вашей) рукой
signora Julia, si ricorda di me? sono stato suo allievo! — госпожа Юлия, вы меня помните? я был вашим учеником!
mi presta la sua penna, per cortesia? — дайте мне, пожалуйста, вашу ручку!
la mia casa è più piccola della sua — моя квартира меньше, чем его (её, ваша)
è sua questa borsa, signora? — простите, эта ваша сумка?
2) (solito)3) (pl.) родные, родственники, своиscrive spesso ai suoi — он часто пишет домой (родным, своим)
2.•◆
vuole fare di testa sua — он хочет всё делать по-своемуsuo, Mario Rossi — с уважением, Ваш Марио Росси
questa è un'altra delle sue! — он выкинул (fam. отчебучил) очередной номер!
già non è un allegrone di suo, figuriamoci in quella situazione! — он сам по себе не весельчак, а уж тут...
3.•
См. также в других словарях:
Maesta — Maestà Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Maestà de Cimabue des Offices de Florence La Maestà est un ter … Wikipédia en Français
MAESTÀ — Terme italien désignant, en Toscane et plus particulièrement à Sienne, les représentations de la Vierge en Majesté. Les plus anciens exemples conservés sont conçus sur le type des madones byzantines dites Hodigitria (Vierges en trône, soutenant… … Encyclopédie Universelle
Maëstà — (ital., »Majestät«), Bezeichnung von Bildern des auf den Thron sitzenden Heilands … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Maëstà — (ital.), Majestät; Bezeichnung für Bilder, die Christus auf dem Thron sitzend darstellen … Kleines Konversations-Lexikon
maestà — (lett. e ant. maiestà, maiestade, maiestate) s.f. [dal lat. maiestas atis, der. di maior maggiore ]. 1. [gravità nobile e solenne, autorità, grandezza posseduta spec. da cosa e tale da ispirare riverenza o ammirazione] ▶◀ e ◀▶ [➨ maestosità]. 2.… … Enciclopedia Italiana
Maestà — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Maestà de Cimabue des Offices de Florence La Maestà est un terme … Wikipédia en Français
Maestà — Cimabue s Maestà , Basilica of St. Francis in Assisi … Wikipedia
maestà — ma·e·stà s.f.inv. AU 1a. imponenza, maestosità di un edificio, di uno spettacolo naturale e sim.: la maestà delle Alpi, la maestà del creato, la maestà del Colosseo Sinonimi: grandiosità, maestosità, solennità. 1b. nobiltà d aspetto, gravità,… … Dizionario italiano
Maestà — Die Jungfrau Maria thront mit Engeln und dem hl. Franziskus (Fresco von Cimabue) Maestà, italienisch, bedeutet auf deutsch Herrscherin. Der Begriff wird in der Kunst für die Darstellung der thronenden Madonna mit dem Jesuskind verwendet. Im… … Deutsch Wikipedia
Maesta — Die Jungfrau Maria thront mit Engeln und dem hl. Franziskus (Fresco von Cimabue) Maestà, italienisch, bedeutet auf deutsch Herrscherin. Der Begriff wird in der Kunst für die Darstellung der thronenden Madonna mit dem Jesuskind verwendet. Im… … Deutsch Wikipedia
Maestà — Ma|es|tà 〈[ ɛs ] f.; ; unz.; Kunst〉 Madonna, die von Engeln u. Heiligen umgeben dargestellt ist [ital., eigtl. „Erhabenheit, Majestät“ <lat. maiestas; Gen. tatis „Größe, Hoheit“] * * * Ma|es|tà [maɛs ta], die; [ital. maestà, eigtl. =… … Universal-Lexikon