-
1 горно-
mäe-; mägi- -
2 горнодобывающий
mäe-; mäesaake- -
3 под горой
mäe all -
4 горно-
-
5 горноспасательная станция
adjgener. mäe-päästejaamРусско-эстонский универсальный словарь > горноспасательная станция
-
6 горный
adjgener. mäe-, mägi- -
7 горский
adjgener. mäe-, mägede-, mägi- -
8 под горой
ngener. mäe all -
9 гном
1 С м. од. müt. pöialpoiss, päkapikk, härjapõlvlane, gnoom (kääbuslik mäe- v. maavaim); Белоснежка и семь \гномов Lumivalguke ja seitse pöialpoissi -
10 гора
57 С ж. неод. mägi (ka ülek.); снежная \гораа lumemägi, уроженец гор mägilane, вершина \гораы mäetipp, у подножия \гораы mäe jalamil, взбираться на гору mäkke ronima, идти в гору ülesmäge minema (ka ülek.), идти под гору allamäge minema ülek. ka alla käima, кататься с \гораы mäest alla laskma, горы книг raamatukuhjad, -mäed, -virnad; ‚как \гораа с плеч (свалилась) у кого nagu koorem vajus õlgadelt, nagu kivi langes v vajus südamelt;не за \гораами pole mägede taga;стоять \гораой за кого müürina seisma kelle eest;пир \гораой kõnek. priske pidu, pidu pilvedeni;воротить vсворотить горы kõnek. mägesid paigast liigutama v nihutama;сулить vобещать золотые горы kõnek. piimajõgesid ja pudrumägesid tõotama -
11 горный
126 П mägi-, mäe-, mäestiku-; \горныйый хребет mäeselg, -hari, -ahelik, \горныйая пустыня mägikõrb, \горныйое пастбище mägikarjamaa, \горныйое озеро mägijärv, mäestikujärv, \горныйая область mäestikuala, \горныйая страна mägismaa, \горныйое дело mäendus, \горныйая промышленность mäetööstus, \горныйая машина mäend. mäemasin, \горныйая порода kivim, \горныйый хрусталь min. mäekristall, \горныйая болезнь med. mägihaigus, kõrgusehaigus, \горныйый воск min. maavaha, osokeriit -
12 гряда
С ж. неод.1. 52 viir(g), riba; geol. seljak, vall; (mäe)ahelik; \грядаа леса metsaviir, \грядаы облаков pilveribad, наносная \грядаа leetseljak, горная \грядаа mäeahelik;2. 53 peenar; ровные гряды клубники sirged maasikapeenrad -
13 на
предлог `I` с вин. п.1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;на свежую голову selge peaga;мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;злой на язык kurja v salvava keelega;нечист на руку pikanäpumees;сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima -
14 недра
94 С неод. (без ед. ч.) (maa)põu, sisemus, sügavus (ka ülek.); в \недрах земли maapõues, в \недрах горы mäe sügavuses, в \недрах души hingesügavuses, -põhjas -
15 основание
115 С с. неод.1. (без мн. ч.) rajamine, asutamine, alusepanek; \основаниее города linna asutamine, год \основаниея asutamisaasta;2. alus (ka keem., mat. jne.); (alus)põhi; geol. aluspinnas; песчаное \основаниее ehit. liivalus, свайное \основаниее ehit. vaialus, -vundament, \основаниее степени mat. astme alus, astendatav, \основаниее треугольника mat. kolmnurga alus, \основаниее листа bot. lehealus, \основаниее масштаба mõõtkava alus, \основаниее хвоста sabajuur, разрушить до \основаниея täielikult purustama, maatasa tegema, есть \основаниее считать on põhjust arvata, с полным \основаниеем täie õigusega, на законном \основаниеи seaduslikult, без \основаниея alusetult, põhjendamatult, не без \основаниея mitte just alusetult, küllaltki põhjendatult, на том \основаниеи sel põhjusel, на равных \основаниеях võrdsetel alustel;3. jalam; \основаниее горы mäe jalam, \основаниее колонны samba jalam -
16 очертание
115 С с. неод. (обычно мн. ч.) piirjoon, kontuur; \очертаниея горы mäe kontuur(id), \очертаниее зуба tehn. hamba profiil -
17 перевал
1 С м. неод.1. (без мн. ч.) ümberlaadimine, mahalaadimine; \перевал грузов с парохода в вагоны laevalaadungi vagunitesse laadimine;2. (mäekuru) ületamine;3. geol. (mäe)kuru, mäestikulävi; горный \перевал mäekuru;4. laugmadalik (jões);5. kummulikünd -
18 подошва
51 С ж. неод.1. tald; kõnek. (jala) tallaalune; \подошва стопы jalatald, кожаная \подошва nahktald, сапоги на толстой подошве paksu tallaga saapad, \подошва рельса rööpatald;2. alus, põhi; ehit. tald(mik); geol. jalam, lamam; \подошва волны lainealus, -nõgu, -org, \подошва выработки mäend. kaeveõõne põhi, \подошва фундамента alusmüüri tald(mik), \подошва горы mäe jalam, \подошва плотины tammi jalam, \подошва пласта kihindi lamav pind v lamam -
19 склон
-
20 хребет
7 С м. неод.1. anat. (looma) selgroog, lülisammas; спинной \хребет selgroog, lülisammas;2. ülek. madalk. turi, selg; взвалть мешок на \хребет kotti selga v turjale vinnama v upitama, сидеть на хребте у кого madalk. kelle kukil v turjal istuma (ka ülek.);3. ülek. (laine-, mäe)hari;4. (ahel)mäestik; mäeahelik; seljandik, seljak; горный \хребет (1) mäeahelik, (2) mäeselg, mäehari, Уральский \хребет Uurali mäeahelik, водораздельный \хребет hüdr. veelahkmeseljandik; ‚ломать vгнуть \хребет на кого kõnek. kelle heaks selga küürutama, tööd rühmama v murdma, rügama;гнуть \хребет перед кем kelle ees koogutama, selga küürutama, kintsu kaapima;сломить \хребет кому kõnek. kelle selgroogu murdma
См. также в других словарях:
Mae ji — in Bangkok Mae ji (Thai: แม่ชี, RTGS: maechi, IPA: [mɛ̂ː tɕʰiː]) are Buddhist laywomen in Thailand occupying a position somewhere between that of an ordinary lay follower and an ordained monk. It is illegal for women to take ordination in… … Wikipedia
Mae Ai — แม่อาย Provinz: Chiang Mai Fläche: 736,701 km² Einwohner: 77.295 (2005) Bev.dichte: 104,9 E./km² PLZ: 50280 … Deutsch Wikipedia
Mae On — แม่ออน Provinz: Chiang Mai Fläche: 442,3 km² Einwohner: 21.652 (2005) Bev.dichte: 49,0 E./km² PLZ: 50130 … Deutsch Wikipedia
MAE — ist die Abkürzung für: Macintosh Application Environment, ein ehemaliger MacOS Emulator für Unix Mali Air, österreichisches Bedarfsflugunternehmen (ICAO Code) Medizinische Akademie Erfurt, eine ehemalige medizinische Hochschule… … Deutsch Wikipedia
Mae Ji — Mae Chi (auch Mae Ji, Mae Chee, Thai: แม่ชี [mɛ̂ː ʧiː]) sind buddhistische Frauen in Thailand, die auch als „Nonnen“ bezeichnet werden. Sie führen allerdings ein Leben am Rand der Gesellschaft, da sie weder Laiinnen (upasika) noch buddhistische… … Deutsch Wikipedia
Mae Mo — แม่เมาะ Provinz: Lampang Fläche: 959,2 km² Einwohner: 38.768 (2005) Bev.dichte: 40,4 E./km² PLZ: 52220 … Deutsch Wikipedia
Maé — (ou Mae ou Maë) est un prénom féminin (et plus rarement masculin). Ce prénom a gagné en popularité pour les naissances de filles francophones au XXIe siècle. Voici quelques unes de ses origines : Latin : Maé de Maya, déese romaine… … Wikipédia en Français
Mae Ho — Tambon Country Thailand Province … Wikipedia
Mae Ki — Tambon Country Thailand Province … Wikipedia
MAE — is a three letter acronym that may refer to:* Macintosh Application Environment * Madera Municipal Airport, California, USA * MAE West or MAE East Metropolitan Area Exchanges for Internet traffic * Material adverse effect also formulated as… … Wikipedia
Mae — es una variante de May, hipocorístico inglés del nombre propio femenino Mary (María). la palabra mae viene de la antigua grecia (mae)significa, explico!! Véase también Maè MAE Esta página de desambiguación … Wikipedia Español