Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

machines

  • 1 automation

    noun ((in factories etc) the use of machines, especially to work other machines: Automation has resulted in people losing their jobs.) automatização
    * * *
    au.tom.a.tion
    [ɔ:təm'eiʃən] n automação, automatização.

    English-Portuguese dictionary > automation

  • 2 automation

    noun ((in factories etc) the use of machines, especially to work other machines: Automation has resulted in people losing their jobs.) automação, automatização

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > automation

  • 3 Hum

    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) cantarolar
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) zumbir
    3) (to be active: Things are really humming round here.) aquecer
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) zumbido
    * * *
    humorous(ly)

    English-Portuguese dictionary > Hum

  • 4 appliance

    noun (an instrument or tool used for a particular job: washing-machines and other electrical appliances.) utensílio
    * * *
    ap.pli.ance
    [əpl'aiəns] n 1 aplicação, utilização. 2 dispositivo, utensílio, instrumento, mecanismo, apetrecho. home appliances aparelhos elétricos ou a gás usados em residências.

    English-Portuguese dictionary > appliance

  • 5 electronic

    [elək'tronik]
    1) (worked or produced by devices built or made according to the principles of electronics: an electronic calculator.) electrónico
    2) (concerned or working with such machines: an electronic engineer.) electrónico
    * * *
    e.lec.tron.ic
    [ilektr'6nik] adj eletrônico.

    English-Portuguese dictionary > electronic

  • 6 electronics

    [elək'troniks]
    noun singular (the branch of science that deals with the study of the movement and effects of electrons and with their application to machines etc.) electrónica
    * * *
    e.lec.tron.ics
    [ilektr'6niks] n pl eletrônica.

    English-Portuguese dictionary > electronics

  • 7 equipment

    1) (the clothes, machines, tools etc necessary for a particular kind of work, activity etc: The mechanic could not repair the car because he did not have the right equipment; The boy could not afford the equipment necessary for mountaineering.) equipamento
    2) (the act of equipping.) equipamento
    * * *
    e.quip.ment
    [ikw'ipm2nt] n 1 equipamento, aparelhamento. 2 Mil, Naut armamento, apresto, equipação. 3 fig preparo mental.

    English-Portuguese dictionary > equipment

  • 8 handmade

    adjective (made with a person's hands or with tools held in the hands, rather than by machines: hand-made furniture.) feito à mão
    * * *
    hand.made
    [hændm'eid] adj feito à mão.

    English-Portuguese dictionary > handmade

  • 9 heavy industry

    (industries such as coalmining, ship-building etc which involve the use of large or heavy machines or which produce large or heavy products.) indústria pesada
    * * *
    heav.y in.dus.try
    [hevi 'indəstri] n indústria pesada.

    English-Portuguese dictionary > heavy industry

  • 10 hum

    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) cantarolar
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) zumbir
    3) (to be active: Things are really humming round here.) aquecer
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) zumbido
    * * *
    [h∧m] n 1 zumbido, zunido. 2 expressão de hesitação. 3 canto com os lábios fechados. • vt 1 zumbir, zunir, sussurrar. 2 hesitar. 3 cantar com os lábios fechados. • interj hum!, hem! to hum and haw hesitar, gaguejar.

    English-Portuguese dictionary > hum

  • 11 labour-saving

    adjective (intended to lessen work: washing-machines and other labour-saving devices.) que poupa trabalho
    * * *
    la.bour-sav.ing
    [l'eibə seiviŋ] adj racional, que poupa trabalho.

    English-Portuguese dictionary > labour-saving

  • 12 machinery

    1) (machines in general: Many products are made by machinery rather than by hand.) maquinaria
    2) (the workings or processes: the machinery of government.) mecanismo
    * * *
    ma.chin.er.y
    [məʃ'i:nəri] n 1 maquinismo. 2 maquinaria. 3 mecanismo. 4 combinação mecânica.

    English-Portuguese dictionary > machinery

  • 13 machinist

    noun (a person skilled in the use of machines, eg a sewing-machine, or electrical tools: She's a machinist in a clothes factory.) mecânico
    * * *
    ma.chin.ist
    [məʃ'i:nist] n especialista em máquinas e ferramentas mecânicas.

    English-Portuguese dictionary > machinist

  • 14 mechanical

    1) (having to do with machines: mechanical engineering.) mecânico
    2) (worked or done by machinery: a mechanical sweeper.) mecânico
    3) (done etc without thinking, from force of habit: a mechanical action.) automático
    * * *
    me.chan.i.cal
    [mik'ænikəl] adj 1 mecânico. 2 maquinal. 3 automático. 4 feito à máquina.

    English-Portuguese dictionary > mechanical

  • 15 mechanics

    1) (the science of the action of forces on objects: He is studying mechanics.) mecânica
    2) (the art of building machines: He applied his knowledge of mechanics to designing a new wheelchair.) mecânica
    * * *
    me.chan.ics
    [mik'æniks] n mecânica.

    English-Portuguese dictionary > mechanics

  • 16 monitor

    ['monitə] 1. noun
    1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) monitor
    2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor
    2. verb
    (to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) controlar
    * * *
    mon.i.tor1
    [m'ɔnitə] n 1 monitor, decurião. 2 Zool varano: gênero de reptis sáurios. • vt 1 controlar transmissões radiofônicas. 2 Comp supervisionar um programa e verificar se está operando corretamente. 3 acompanhar, controlar, monitorar.
    ————————
    mon.i.tor2
    [m'ɔnitə] n 1 Comp monitor, vídeo, tela. 2 pessoa encarregada de controlar o monitor. monitor operating system controle das rotinas que obtém uso eficiente de todos os componentes ou equipamentos do computador.

    English-Portuguese dictionary > monitor

  • 17 newfangled

    [-'fæŋɡld]
    adjective ((of things, ideas etc) too new to be considered reliable: newfangled machines.) modernoso
    * * *
    new.fan.gled
    [nju:f'æŋgəld, nu:f'æŋgəld] adj 1 moderno, da última moda. 2 amante de novidades, inconstante.

    English-Portuguese dictionary > newfangled

  • 18 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) em cima de
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) em
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) em
    4) (about: a book on the theatre.) sobre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) em/de
    6) (supported by: She was standing on one leg.) em.
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) a fazer/tomar
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) em
    9) (towards: They marched on the town.) em direcção a
    10) (near or beside: a shop on the main road.) em
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) em/por
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) com
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ao ser (investigado)
    14) (followed by: disaster on disaster.) sobre
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) em
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) em funcionamento
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) em exibição
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) em
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) a decorrer
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) vai haver
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    [ɔn] adj posto, colocado. • adv 1 sobre, por cima de. 2 em diante, a partir de. 3 adiante, para a frente. 4 em andamento, em ação. 5 na direção. • prep 1 sobre, em cima de. 2 em. 3 no, nos, na, nas. 4 para o. 5 por meio de. 6 a respeito de. 7 perto. 8 junto a. 9 conforme. 10 durante. 11 em acréscimo a. 12 na direção de. 13 coll às custas de. and so on e assim por diante. come on! venha, vamos. far on in years de idade avançada. from that day on daquele dia em diante. go on! continue, prossiga. he is always on about her coll ele não pára de falar nela. he is on ele está embriagado. hold on! segure-se. later on mais tarde. on and off de vez em quando. on and on sem parar, ininterruptamente. on board a bordo. on call a chamado. on close no fechamento. on condition that sob a condição de. on duty a serviço, de plantão. on fire em chamas. on foot a pé. on Friday next week na sexta-feira da próxima semana. on purpose de propósito. on the contrary ao contrário. on the right/ left à direita/esquerda. on the river à margem do rio. on the rocks com gelo. on the telephone ao telefone. on time na hora. she’s always on sl ela está sempre ligada. the light is on a luz está acesa. they got on a bus eles subiram no ônibus. they greeted us on their arrival saudaram-nos por ocasião de sua chegada. to be on a cloud coll estar muito feliz. to be on one’s ass sl estar numa pior. to be on roll coll ter muito sucesso. to be on someone’s back sl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. to get on in life progredir na vida. to have a lot on coll ter muito o que fazer. to look on olhar, assistir (a um jogo). to march on prosseguir marchando. who is on the committee? quem está no comitê?

    English-Portuguese dictionary > on

  • 19 roller

    1) (any of a number of tube-shaped objects, or machines fitted with one or more such objects, for flattening, crushing, printing etc: a garden roller; a road-roller.) cilindro
    2) (a small tube-shaped object on which hair is wound to curl it.) rolo
    3) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) rolo
    4) (a long large wave on the sea.) vagalhão
    * * *
    roll.er
    [r'oulə] n 1 rolo, cilindro, tambor. 2 laminador, calandra. 3 vaga, onda alta. 4 o que rola, enrola. 5 atadura, ligadura. 6 qualquer ave da família dos Coraciídeos, notáveis por seu hábito de dar saltos e reviravoltas.

    English-Portuguese dictionary > roller

  • 20 scanner

    noun (a machine etc that scans: Scanners are machines that show the contents of your luggage on a scereen; an ultrasound scanner; an optical scanner.) sonda
    * * *
    scan.ner
    [sk'ænə] n 1 TV explorador, seletor eletrônico. 2 Comp scanner, explorador.

    English-Portuguese dictionary > scanner

См. также в других словарях:

  • machines — ● machines nom féminin pluriel Ensemble des appareils (moteurs, turbines, etc.) qui assurent la propulsion d un navire …   Encyclopédie Universelle

  • Machines — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nom Machines désigne : Une Machine : un dispositif pouvant accomplir diverses taches. Un jeu video : Machines (jeu vidéo) d Acclaim… …   Wikipédia en Français

  • MACHINES-OUTILS — L’expression «machine outil» contient en elle même sa définition: un matériel ayant pour but de faire mouvoir l’outil par une transmission actionnée au moyen d’un moteur, au lieu de la laisser manier par la main de l’ouvrier. D’une manière plus… …   Encyclopédie Universelle

  • MACHINES SIMPLES — Il est malaisé de déterminer le moment précis de l’apparition des différentes machines simples dans l’histoire de la civilisation; le levier a sans doute été utilisé très tôt, peut être avant la période historique, alors que la poulie et la… …   Encyclopédie Universelle

  • Machines (jeu video) — Machines (jeu vidéo) Machines Éditeur Acclaim Entertainment Développeur Charybdis Date de sortie Sorti du jeu : mai 1999 patch v 1.15 : 29 juillet 1999 Version Version 1.15 Genre …   Wikipédia en Français

  • Machines (jeu vidéo) — Machines Éditeur Acclaim Entertainment Développeur Charybdis Date de sortie Sorti du jeu : mai 1999 patch v 1.15 : 29 juillet 1999 Version Version 1.15 Genre stratégi …   Wikipédia en Français

  • Machines Are Us — Альбом Icon of Coil Дата выпуска 17 февраля, 2004 Жанр Electronic, Futurepop Длительность 44 мин 37 сек …   Википедия

  • Machines That Think — is a massive, eclectic compilation of 29 science fiction stories probing the scientific, spiritual, and moral facets of computers and robots and speculating on their future.Published in 1984 (Holt, Rinehart, and Winston), it features notes by… …   Wikipedia

  • Machines at War — is a strategy game developed by Isotope 244. [Official Isotope 244 Website : http://isotope244.com] References …   Wikipedia

  • Machines à voter — Vote électronique Droit de vote Généralités Démocratie · Dépouillement · Droits civiques · Élection · Système électoral · Vote Typologies Suffrages : capacitaire · censitaire · universel Votes  …   Wikipédia en Français

  • Machines comptables — Mécanographie La mécanographie regroupe un ensemble de techniques mécaniques ou électro mécaniques permettant le calcul, traitement et la publication de l information. Avant l émergence de l informatique (terme apparu en 1964), la mécanographie… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»