Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

m+and+f+fitting

  • 1 fit

    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) saudável
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) adequado
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) corte
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) cair bem
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) adequar-se
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) montar
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) equipar
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) montagem/acessório
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prova
    - fit out
    - see/think fit
    II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) ataque
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) ataque
    * * *
    fit1
    [fit] n 1 ajustagem, adaptação, ajuste, encaixe, encaixamento, ajustamento. 2 corte, feitio, talhe, forma. • adj 1 bom, próprio, conveniente, ajustado, justo. 2 preparado, apto, digno, capaz. 3 saudável: em boa condição física e mental. 4 coll predisposto. • vt+vi (ps e pp fitted) 1 assentar, ajustar, adaptar, prover, amoldar. 2 convir a, ser conveniente ou apropriado. 3 aprontar, preparar, qualificar. his talents fits him for this job / seus talentos habilitam-no para este trabalho. 4 suprir, prover, equipar, aparelhar. 5 Tech encaixar, engatar. 6 Mech montar. fighting fit saudável, com boa saúde. fit as a fiddle bem-disposto. fit for publication próprio para publicação. food fit for a king uma refeição régia. if the cap fits se a carapuça servir. it doesn’t fit não se adapta bem. it fits in my plan isto se enquadra no meu plano. it fits like a glove assenta como uma luva. it fits the occasion isto vem a propósito. it is fit to do é conveniente fazer. not in a fit state sem condições para (fazer algo). to fit in encaixar, adaptar. to fit out prover com equipamento, fornecer. to fit pipes into each other encaixar tubos um no outro. to fit up a house mobiliar uma casa.
    ————————
    fit2
    [fit] n 1 acesso, ataque, espasmo. 2 desmaio, colapso, síncope, convulsão. by ou in fits and starts aos trancos e barrancos. fit of rage ataque de cólera. fit to be tied coll doido varrido, irritado. to have a fit ficar muito bravo ou chocado.

    English-Portuguese dictionary > fit

  • 2 fit

    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) em forma
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) adequado
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) corte, feitio
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) ajustar(-se)
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) adequar(-se)
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) ajustar
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) equipar
    - fitter - fitting 4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) mobília
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prova
    - fit out - see/think fit II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) ataque
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) acesso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fit

  • 3 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) íntimo
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) igual
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso
    4) (tight: a close fit.) apertado
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado
    6) (mean: He's very close (with his money).) avarento
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) calado
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar
    3) (to complete or settle (a business deal).) fechar
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim
    - close up
    * * *
    close1
    [klouz] n 1 fim, término, conclusão. 2 briga, peleja, luta corpo-a-corpo • vt+vi 1 fechar, encerrar, confinar. 2 tapar, encher. 3 barrar, bloquear, obstruir. 4 cerrar (fileiras). 5 juntar(-se). 6 envolver, cercar. 7 concordar, chegar a um acordo. 8 terminar, completar, concluir, encerrar. 9 cicatrizar, fechar (ferida). 10 trancar, aferrolhar. 11 engalfinhar-se. 12 Naut encostar(-se), perlongar. at the close of day no fim do dia, ao crepúsculo. at the close of the year no fim do ano. he closed his days ele morreu. he closed the door upon every attempt at reconciliation ele tornou impossível qualquer tentativa de reconciliação. he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrás dela. 2 fig expulsou-a. the ship closes the wind o navio vira para o vento. they closed upon him 1 chegaram a um acordo a seu respeito. 2 caíram em cima dele. to close a bargain fechar um negócio. to close an account encerrar uma conta. to close an affair encerrar um assunto. to close a seam rematar uma costura. to close down fechar, encerrar as atividades. the shops closed down / as lojas fecharam suas portas. to close in 1 fechar, cercar. 2 encerrar, irromper, aproximar-se, chegar. the night closed in / chegou a noite. to close off isolar, impedir a passagem. to close on aproximar-se. to close one’s eyes morrer. to close one’s eyes to ignorar, não querer enxergar. he closed his eyes to the problem / ele ignorou o problema, ele não quis enxergar o problema. to close out (vendas) liquidar, queimar. to close round cercar, rodear. to close the ranks cerrar fileiras. to close up 1 fechar, trancar, cerrar. they closed up / cerraram fileiras. 2 cicatrizar. to close with 1 aceder. 2 unir-se a. 3 entrar em luta corporal. to draw to a close chegar ao fim.
    ————————
    close2
    [klous] n 1 espaço fechado, terreno cercado, cercado. 2 cerca, sebe, tapada. 3 beco estreito. 4 the Close recinto de mosteiro ou abadia. • adj 1 junto, próximo, perto, pegado, contíguo, estreito. 2 justo, apertado. 3 compacto, denso, condensado. 4 íntimo, caro, familiar. 5 cuidadoso, exato, conciso, preciso. 6 estrito, perfeito. 7 fechado, cerrado. 8 rigoroso, severo. 9 abafado, opressivo, pesado, sufocante. 10 fechado, reservado. 11 secreto, oculto. 12 restrito, limitado. 13 parcimonioso, econômico, frugal. 14 raro, difícil de obter. 15 quase igual, quase no mesmo nível. 16 confinado, estritamente guardado, segregado. 17 pronunciado com os lábios parcialmente fechados. 18 grosso, fechado (tecido). 19 viscoso, tenaz. 20 quase certeiro. 21 atento, observador. • adv 1 rente, cerce, cérceo. 2 de perto, junto ao pé. 3 severamente, rigorosamente, estritamente. 4 estreitamente, hermeticamente, firmemente, compactamente. 5 exatamente, cautelosamente. 6 economicamente. a close carriage uma carruagem fechada. a close customer coll um tipo taciturno. a close hand 1 uma mão fechada. 2 fig pessoa sovina. at close quarters nas imediações. close air ar viciado ou abafado. close argument argumento incontestável. close at hand iminente, próximo. close by bem junto, perto. close combat luta corpo-a-corpo. close coupled circuit n Eletr circuito conjugado. close election, close vote eleição disputadíssima. close on quase. close proximity proximidade imediata. close season, close time temporada de caça proibida. close shave ou thing escape por pouco, por um triz. close style estilo breve ou conciso. close to nas proximidades. close to the chest sem revelar a intenção. close to the ground rente ao chão. close to the wind com vento pela popa. close writing letra apertada. he keeps himself close ele se esconde. keep close! 1 fique perto de mim! 2 cale a boca! 3 esconda-se! the end is close o fim está próximo. to come close chegar perto. to cut close cortar rente. to draw the curtains close fechar bem as cortinas. to follow close upon seguir ao pé. to live close viver economicamente, poupar. to sit close assentar justo (vestido). to sit close around the fire estar sentado junto ou perto do fogo. to stick close to ficar perto ou próximo de.

    English-Portuguese dictionary > close

  • 4 knickers

    ['nikəz]
    (women's and girls' pants, especially if loose-fitting and gathered in at the thigh.) calcinhas
    * * *
    knick.ers
    [n'ikəz] n pl 1 Amer abbr knickerbocker. 2 Brit calcinha (roupa íntima) de mulher. • interj Brit que droga! to get one’s knickers in a twist coll ficar agitado, ansioso.

    English-Portuguese dictionary > knickers

  • 5 plumbing

    1) (the system of pipes, drains and toilets in a building etc: We shall have to have the plumbing repaired.) canalização
    2) (the fitting and repairing etc of pipes.) canalização
    * * *
    plumb.ing
    [pl'∧miŋ] n 1 sondagem. 2 encanamento.

    English-Portuguese dictionary > plumbing

  • 6 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) íntimo
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) apertado
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso
    4) (tight: a close fit.) apertado
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado
    6) (mean: He's very close (with his money).) mesquinho
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) discreto
    - closeness - close call/shave - close-set - close-up - close at hand - close on - close to II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar
    3) (to complete or settle (a business deal).) concluir
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim
    - close up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > close

  • 7 knickers

    ['nikəz]
    (women's and girls' pants, especially if loose-fitting and gathered in at the thigh.) calcinha

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > knickers

  • 8 plumbing

    1) (the system of pipes, drains and toilets in a building etc: We shall have to have the plumbing repaired.) encanamento
    2) (the fitting and repairing etc of pipes.) encanação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > plumbing

  • 9 stocking

    ['stokiŋ]
    (one of a pair of close-fitting coverings for the legs and feet, reaching to or above the knee: Most women prefer tights to stockings nowadays.) meia
    * * *
    stock.ing
    [st'ɔkiŋ] n meia. body stocking collant inteiriço, malha inteiriça que se ajusta ao corpo, usada para dança. cat with white stockings gato com patas brancas. elastic stocking meia elástica. in one’s stocking feet com meias, mas sem sapatos. pair of stockings meias, par de meias. silk stocking sl bem de vida, opulento.

    English-Portuguese dictionary > stocking

  • 10 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) apertado
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) esticado
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) rigoroso
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) apertado
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) apertado
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    [tait] adj 1 firme, compacto, comprimido. 2 esticado, teso. 3 justo, apertado. 4 cerrado, fechado. 5 bêbado. 6 Amer sovina, avarento. • adv firmemente. air tight hermeticamente fechado. a tight corner uma situação difícil. hold tight! agarre firme! it was a tight fit foi por pouco, foi por um triz. tight as a drum/ tight as an owl completamente embriagado, bêbado. to be in a tight corner sl estar em apuros. to run a tight ship controlar uma organização ou grupo eficiente. water tight impermeável à água.

    English-Portuguese dictionary > tight

  • 11 tights

    noun plural (a close-fitting (usually nylon or woollen) garment covering the feet, legs and body to the waist: She bought three pairs of tights.) meia-calça
    * * *
    [taits] n 1 malha de ginástica, malha usada por bailarinos e acrobatas. 2 meia-calça.

    English-Portuguese dictionary > tights

  • 12 stocking

    ['stokiŋ]
    (one of a pair of close-fitting coverings for the legs and feet, reaching to or above the knee: Most women prefer tights to stockings nowadays.) meia

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stocking

  • 13 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) apertado
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) esticado
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) rigoroso
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) apertado
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) apertadamente
    - - tight
    - tighten - tightness - tights - tight-fisted - tightrope - a tight corner/spot - tighten one's belt

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tight

  • 14 tights

    noun plural (a close-fitting (usually nylon or woollen) garment covering the feet, legs and body to the waist: She bought three pairs of tights.) colante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tights

См. также в других словарях:

  • Fitting length — In mathematics, especially in the area of algebra known as group theory, the Fitting length (or nilpotent length) measures how far a solvable group is from being nilpotent. The concept is named after Hans Fitting, due to his investigations of… …   Wikipedia

  • Fitting subgroup — In mathematics, especially in the area of algebra known as group theory, the Fitting subgroup F of a finite group G , named after Hans Fitting, is the unique largest normal nilpotent subgroup of G . Intuitively, it represents the smallest… …   Wikipedia

  • fitting — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 on a piece of equipment ADJECTIVE ▪ standard ▪ special ▪ light ▪ metal, plastic, etc …   Collocations dictionary

  • fitting — n. & adj. n. 1 the process or an instance of having a garment etc. fitted (needed several fittings). 2 a (in pl.) the fixtures and fitments of a building. b a piece of apparatus or furniture. adj. proper, becoming, right. Phrases and idioms:… …   Useful english dictionary

  • Fitting-out — Fitting out, also called “outfitting” is the process in modern shipbuilding that follows the float out of a vessel and precedes sea trials. It is the period when all the remaining construction of the ship is completed and readied for delivery to… …   Wikipedia

  • Fitting Group — is a challenger branding agency based in Pittsburgh, Pennsylvania, that provides clients with strategic marketing and advertising services. [ Fitting Group. June 31, 2008. July 25, 2008. . ] The agency received international media coverage when… …   Wikipedia

  • Fitting — can refer to: # Any machine, piping or tubing part that can attach or connect two or more larger parts. For examples, see coupling, compression fitting or piping and plumbing fittings. # The process of applying regression analysis to data. This… …   Wikipedia

  • Fitting's theorem — is a mathematical theorem proved by Hans Fitting. It can be stated as follows::If M and N are nilpotent normal subgroups of a group G , then their product MN is also a nilpotent normal subgroup of G ; if, moreover, M is nilpotent of class m and N …   Wikipedia

  • -fitting — [ fıtıŋ ] suffix used with some adjectives and adverbs to make adjectives describing how clothing fits someone: loose fitting clothes tightly fitting trousers …   Usage of the words and phrases in modern English

  • -fitting — UK [fɪtɪŋ] US suffix used with some adjectives and adverbs to make adjectives describing how clothing fits someone loose fitting clothes tightly fitting trousers Thesaurus: words used to describe clotheshyponym …   Useful english dictionary

  • fitting — I adjective adapted, appropriate, auspicious, becoming, convenient, correct, desirable, expedient, favorable, geared to, likely, opportune, proper, propitious, providential, seasonable, seemly, suitable, suited, relevant, timely II index… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»