-
1 pubesco
pūbēsco, pūbuī, —, ere [ puber ]1) (воз)мужать, созревать, достигать совершеннолетия, становиться мужчиной Lcr, C etc.2) подрастать, поспевать, созревать ( omnia florent et pubescunt C)3) обрастать волосами ( mālae pubescunt VF); покрываться растительностью ( prata pubescunt flore O)4) набирать силу, крепнуть5) оживать, воскресатьproprio p. leto Cld — возрождаться силой самой смерти ( о Фениксе) -
2 pubesco
pūbēsco, buī, ere (Inch. v. pubeo) = ἡβάσκω, I) mannbar werden, ins Jünglingsalter-, erste Mannesalter treten, zum männlichen Alter heranwachsen, A) eig.: Hercules, cum primum pubesceret etc., Cic.: si alter eorum pubuerit, ICt. – vixdum aetate pubescente, Val. Max.: ille iam pubescentis aetatis, Firm. math.: pubescentibus annis, Petron. – B) übtr., heranwachsen, heranreifen, quae terra gignit, maturata pubescunt, Cic.: ut omnia floreant et in suo quaeque genere pubescant, Cic.: pubescere leto (v. Vogel Phönix), jung werden, Claud.: pubescentibus radiis (der Sonne), völlig scheinen, Claud.: pubescente vere, mit Eintritt des Fr., Amm. 27, 5, 2. – II) insbes., die äußeren Zeichen der Mannbarkeit-, die Scham- u. bes. die Barthaare bekommen, behaart werden, A) eig.: molli pubescere veste, mit dem weichen Haare der Mannbarkeit sich bekleiden, Lucr.: pubescunt malae, Val. Flacc. – B) übtr., übh. mit etw. überzogen-, bekleidet werden, sich bekleiden, vites laetificae pampinis pubescere, Enn. fr.: prata pubescunt variorum flore colorum, Ov.: ex eis (uvis) duo genera lanugine et ipsa pubescunt, Plin. – / Nbf. pūbīsco, Ven. Fort. vit. S. Mart. 1, 50 codd. opt.
-
3 pubesco
pūbēsco, buī, ere (Inch. v. pubeo) = ἡβάσκω, I) mannbar werden, ins Jünglingsalter-, erste Mannesalter treten, zum männlichen Alter heranwachsen, A) eig.: Hercules, cum primum pubesceret etc., Cic.: si alter eorum pubuerit, ICt. – vixdum aetate pubescente, Val. Max.: ille iam pubescentis aetatis, Firm. math.: pubescentibus annis, Petron. – B) übtr., heranwachsen, heranreifen, quae terra gignit, maturata pubescunt, Cic.: ut omnia floreant et in suo quaeque genere pubescant, Cic.: pubescere leto (v. Vogel Phönix), jung werden, Claud.: pubescentibus radiis (der Sonne), völlig scheinen, Claud.: pubescente vere, mit Eintritt des Fr., Amm. 27, 5, 2. – II) insbes., die äußeren Zeichen der Mannbarkeit-, die Scham- u. bes. die Barthaare bekommen, behaart werden, A) eig.: molli pubescere veste, mit dem weichen Haare der Mannbarkeit sich bekleiden, Lucr.: pubescunt malae, Val. Flacc. – B) übtr., übh. mit etw. überzogen-, bekleidet werden, sich bekleiden, vites laetificae pampinis pubescere, Enn. fr.: prata pubescunt variorum flore colorum, Ov.: ex eis (uvis) duo genera lanugine et ipsa pubescunt, Plin. – ⇒ Nbf. pūbīsco, Ven. Fort. vit. S. Mart. 1, 50 codd. opt. -
4 pubesco
I.Lit. (class.;II.syn. adulesco): molli pubescere veste,
to put on the down of puberty, Lucr. 5, 672:flore novo,
Sil. 3, 79:Herculem, cum primum pubesceret, etc.,
Cic. Off. 1, 32, 118:flos juvenum pubescentium ad militiam,
Liv. 8, 8:puer vix pubescente juventā,
Sil. 16, 678:et nunc aequali tecum pubesceret aevo,
Verg. A. 3, 491:pubescere bello,
Sil. 4, 429:dehinc pubescens (Tiberius),
Suet. Tib. 6:pubescunt dulces malae,
Val. Fl. 7, 340:pubescente mala,
Sil. 5, 414:et nati modo pubescentia ora,
Stat. S. 3, 3, 11:pubescentibus annis,
Petr. 119.—Transf.A.To be covered or clothed, to clothe itself with any thing ( poet.): vites laetificae pampinis pubescere, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69 (Trag. v. 193 Vahl.); so Plin. 14, 2, 4, § 24:B.virgulta fetu,
Claud. Rapt. Pros. 2, 79:prataque pubescunt variorum flore colorum,
Ov. Tr. 3, 12, 7.—To grow up, ripen (class.):C.omnia, quae terra gignit, maturata pubescunt,
Cic. N. D. 1, 2, 4; cf. id. ib. 2, 19, 50; Col. 4, 28, 1.—Trop., to grow, improve, ripen, flourish, be renewed; of wine, Macr. S. 7, 7.—Of the phœnix renewing its youth, Claud. Phoen. 51.—Of the full beams of the rising sun, Claud. Rapt. Pros. 2, 49.—Of war: subcrescentis rabiem belli, antequam pubescat validus, opprimere,
Amm. 21, 13, 14.—Of the spring:pubescente vere,
Amm. 27, 5, 2; 30, 5, 1.—Of belief:pubescente jam fide gestorum,
Amm. 31, 4, 4.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский