Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

low+wages

  • 1 scale

    {skeil}
    I. 1. блюдо на везна
    (pair of) SCALEs везна, везни
    2. the SCALE s Везни (съзвездие и знака на зодиака)
    to hold the SCALEs even съдя/решавам безпристрастно
    to tip/turn the SCALEs прен. накланям везните, решавам въпроса
    to swing the SCALEs in favour of накланям везните в полза на
    to throw into the SCALEs прибавям като фактор/довод (в спор и пр.)
    to turn the SCALE (s) at..., to go to SCALE at... тежа...
    to go to SCALE сn. тегля се, меря се (за жокей)
    II. 1. тегля, претеглям
    2. тежа
    3. сn. to SCALE in/out тегля се преди/след надбягвания (за жокей)
    III. 1. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана)
    2. обвивка на листна пъпка
    3. тех. котлен камък, накип, окисна корица, обгар
    4. зъбен камък
    the SCALEs fell from his eyes прен. той прогледна, видя/разбра истината
    to remove the SCALEs from someone's eyes отварям на някого очите за истината, разкривам/казвам някому истината
    IV. 1. чистя люспите на (риба)
    лющя (се) (и за мазилка) (и с off)
    2. тех. образувам накип/обгар/котлен камък
    3. чистя котлен/зъбен камък
    V. 1. скала, стълбица (на термометър и пр.), линия, размерения на линия, линеал
    2. таблица
    SCALE of wages надничен блок, таблица за работната заплата
    3. мащаб, размер
    drawn to SCALE по възприет мащаб
    on a large/grand/vast SCALE в голям мащаб
    on a small SCALE в малък мащаб, скромно
    SCALE model модел по мащаб, мащабен модел
    economies of SCALE икономии, постигнати поради по-голямо количество на производство и пр.
    in SCALE съразмерен
    out of SCALE несъразмерен
    4. муз. гама
    5. мат. система на изчисление (и SCALE of notation)
    6. прен. (обществена) стълбица
    high/low in the social SCALE с високо/ниско обществено положение
    at the top/bottom of the SCALE на най-горното/най-ниското стъпало, на върха/дъното
    VI. 1. катеря се/покатервам се по, изкачвам, достигам (връх и пр.)
    2. определям по таблица, свеждам към/определям мащаб
    3. съизмерим съм (за величина)
    4. меря, измервам
    5. to SCALE down/up намалявам/увеличавам пропорционално
    * * *
    {skeil} n 1. блюдо на везна; (pair of) scales везна, везни; 2. the (2) {skeil} v 1. тегля, претеглям; 2. тежа; З. сn. to scale in/out {3} {skeil} n 1. люспа (и зоол.); коричка, корица (и на рана); {4} {skeil} v 1. чистя люспите на (риба); лющя (се) (и за мазил{5} {skeil} n 1. скала, стълбица (на термометьр и пр.); линия; {6} {skeil} v 1. катеря се/покатервам се по; изкачвам, достигам
    * * *
    тежа; скала; гама; достигам; коричка; линия; накип;
    * * *
    1. (pair of) scales везна, везни 2. at the top/bottom of the scale на най-горното/най-ниското стъпало, на върха/дъното 3. drawn to scale по възприет мащаб 4. economies of scale икономии, постигнати поради по-голямо количество на производство и пр 5. high/low in the social scale с високо/ниско обществено положение 6. i. блюдо на везна 7. ii. тегля, претеглям 8. iii. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана) 9. in scale съразмерен 10. iv. чистя люспите на (риба) 11. on a large/grand/vast scale в голям мащаб 12. on a small scale в малък мащаб, скромно 13. out of scale несъразмерен 14. scale model модел по мащаб, мащабен модел 15. scale of wages надничен блок, таблица за работната заплата 16. the scale s Везни (съзвездие и знака на зодиака) 17. the scales fell from his eyes прен. той прогледна, видя/разбра истината 18. to go to scale сn. тегля се, меря се (за жокей) 19. to hold the scales even съдя/решавам безпристрастно 20. to remove the scales from someone's eyes отварям на някого очите за истината, разкривам/казвам някому истината 21. to scale down/up намалявам/увеличавам пропорционално 22. to swing the scales in favour of накланям везните в полза на 23. to throw into the scales прибавям като фактор/довод (в спор и пр.) 24. to tip/turn the scales прен. накланям везните, решавам въпроса 25. to turn the scale (s) at..., to go to scale at... тежа.. 26. v. скала, стълбица (на термометър и пр.), линия, размерения на линия, линеал 27. vi. катеря се/покатервам се по, изкачвам, достигам (връх и пр.) 28. зъбен камък 29. лющя (се) (и за мазилка) (и с off) 30. мат. система на изчисление (и scale of notation) 31. мащаб, размер 32. меря, измервам 33. муз. гама 34. обвивка на листна пъпка 35. определям по таблица, свеждам към/определям мащаб 36. прен. (обществена) стълбица 37. сn. to scale in/out тегля се преди/след надбягвания (за жокей) 38. съизмерим съм (за величина) 39. таблица 40. тежа 41. тех. котлен камък, накип, окисна корица, обгар 42. тех. образувам накип/обгар/котлен камък 43. чистя котлен/зъбен камък
    * * *
    scale [skeil] I. n 1. люспа (и зоол.); (рогова) плочка; 2. обвивка на листна пъпка; люспа на зърно; 3. тех. котлен камък, накип; обгар, горяло; 4. зъбен камък; 5. прен. перде (на око); to remove the \scales from s.o.'s eyes казвам някому истината; the \scales fell from his eyes прогледна, видя истината; II. v 1. лющя (се) (и за мазилка); чистя люспи ( off); 2. свалям, чистя накип, зъбен камък; 3. образувам накип, обгар, зъбен камък; III. scale n 1. блюдо на везна; pl \scales, pair of \scales везна, везни; track \scales вагонен кантар; to hold the \scales even прен. съдя (решавам) безпристрастно; to turn ( tip) the \scale(s) слагам нещо по-тежко в едното блюдо (на везна), прен. накланям везната; to throw s.th. into the \scale използвам нещо като аргумент в спор; to go to \scale сп. тегля се (за жокей); 2. астр. ( the Scales) съзвездието Везни; IV. v 1. тежа; рядко претеглям; 2. сп.: to \scale in ( out) тегля се преди (след) надбягване (за жокей); V. scale n 1. скала; линия; 2. таблица; 3. йерархия, прен. стълбица; 4. мащаб; размер; a map drawn to a \scale of ten miles to the inch карта в мащаб 1: 630 000; drawn to \scale по приет мащаб; on a large ( vast, grand) \scale в голям мащаб (мащабно); on a small \scale в малък мащаб; скромно; out of \scale ( with) несъразмерен (с), непропорционален; 5. ост. стълба; high ( low) in the ( social) \scale с високо (ниско) положение; to sink in the \scale прен. слизам на по-ниско стъпало; at the top of the \scale на най-горното стъпало; 6. муз. гама; learning o.'s \scales първи стъпки в музиката; 7. кониус на линия; линия, линеал; 8. мат. система на изчисление (и \scale of notation); 9. attr умален; a \scale replica ( model) копие (модел) в умален мащаб; VI. v 1. изкачвам се, достигам; катеря се по; 2. определям по таблица; свеждам към мащаб; 3.: to \scale up увеличавам, покачвам; to \scale down намалявам мащаб.

    English-Bulgarian dictionary > scale

  • 2 tide

    {taid}
    I. 1. прилив и отлив
    high/full TIDE връхна точка на прилива, прен. кулминационна точка, апогей
    low TIDE най-ниската точка на отлива
    the TIDE rises/flows/is (coming) in приливът приижда
    the TIDE falls/ebbs/is (going) out приливът се оттегля
    the TIDE turns приливът/отливът започва, прен. работите се обръщат, нещата се изменят
    to turn the TIDE прен. променям хода на събитията
    2. време, годишно време, сезон (ост. освен в съчет. като Easter-TIDE, Christmas-TIDE, noon-TIDE, etc.)
    3. прен. ход, течение, поток, насока, тенденция
    the TIDE of popular opinion вълната на общественото мнение
    to work double TIDEs работя много усилено/денонощно
    II. 1. влизам в/излизам от пристанище с помощта на прилива/отлива
    2. преодолявам, помагам на (някого) да понесе/преодолее (трудност и пр.), оправям, улеснявам (u с over)
    he sold his car to TIDE him over his period of unemployment той си продаде колата, за да има с какво да живее, докато е без работа
    will ten pounds TIDE you over until you get your wages? 10 лири ще те оправят ли, докато си получиш заплатата?
    * * *
    {taid} n 1. прилив и отлив; high/full tide връхна точка на прилива;(2) {taid} v 1. влизам в/излизам от пристанище с помощта на прил
    * * *
    сезон;
    * * *
    1. he sold his car to tide him over his period of unemployment той си продаде колата, за да има с какво да живее, докато е без работа 2. high/full tide връхна точка на прилива, прен. кулминационна точка, апогей 3. i. прилив и отлив 4. ii. влизам в/излизам от пристанище с помощта на прилива/отлива 5. low tide най-ниската точка на отлива 6. the tide falls/ebbs/is (going) out приливът се оттегля 7. the tide of popular opinion вълната на общественото мнение 8. the tide rises/flows/is (coming) in приливът приижда 9. the tide turns приливът/отливът започва, прен. работите се обръщат, нещата се изменят 10. to turn the tide прен. променям хода на събитията 11. to work double tides работя много усилено/денонощно 12. will ten pounds tide you over until you get your wages? 10 лири ще те оправят ли, докато си получиш заплатата? 13. време, годишно време, сезон (ост. освен в съчет. като easter-tide, christmas-tide, noon-tide, etc.) 14. прен. ход, течение, поток, насока, тенденция 15. преодолявам, помагам на (някого) да понесе/преодолее (трудност и пр.), оправям, улеснявам (u с over)
    * * *
    tide [taid] I. n 1. прилив и отлив; diurnal \tide денонощен прилив; flood \tide прилив; ebb \tide отлив; semidiurnal \tide полуденонощен прилив; solar \tide слънчев прилив; spring \tide сизичен прилив; high \tide най-високата точка на прилива; low \tide най-ниската точка на отлива; the \tide falls ( ebbs, is going out) приливът се отдръпва; the \tide turns приливът (отливът) започва, прен. работите се обръщат; to go ( swim) with the \tide нося се по течението (и прен.); to take the \tide at the turn възползвам се от промяната в течението, прен. кова желязото, докато е горещо, докато е време, докато има смисъл; 2. ост. време, период; годишно време, сезон (ост. освен в съчет. Christmas-\tide Коледните празници; noon-\tide времето около обед и пр.); 3. прен. поток, порой, течение, ход, вървеж, насока, направление, тенденция; the \tide of popular opinion вълната, посоката на общественото мнение; the \tide of battle ходът, развоят на сражението; to stem the \tide of задържам (препречвам) пътя на, противодействам на; to turn the \tide променям хода на събитията, извършвам прелом; 4. мед., физиол. периодично изменение (повишение, понижение) на някакъв параметър; acid \tide транзиторно повишаване на киселинността на урината при гладуване; alcaline \tide транзиторно понижаване на алкалността в урината при приемане на храна; fat \tide алиментарна ( хранителна) липемия; to work double \tides работя усилено, денонощно; II. v 1. рядко нося се по течението, влизам в (излизам от) пристанище с помощта на прилива (отлива); to \tide over преодолявам временно; оправям; his pluck \tideed him over the hardships куражът му помогна да преодолее несгодите; 2. ост. ставам, случвам се.

    English-Bulgarian dictionary > tide

См. также в других словарях:

  • low-paid — lowˈ paidˈ adjective (of a worker) receiving or (of a job) rewarded by low wages • • • Main Entry: ↑low * * * low paid UK US adjective not receiving or offering much pay low paid workers/​jobs Thesaurus: words used to describe wages and… …   Useful english dictionary

  • Low — (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place; not high… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low Church — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low Countries — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low German — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low Latin — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low life — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low milling — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low relief — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low side window — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low spirits — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»