Перевод: с английского на русский

с русского на английский

longfellow

  • 21 We judge ourselves by what we feel capable of doing; others judge us by what we have done.

    <01> Мы судим о себе по тому, чего мы способны добиться, другие судят о нас по тому, чего мы добились. Longfellow (Лонгфелло).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > We judge ourselves by what we feel capable of doing; others judge us by what we have done.

  • 22 Youth comes but once in a lifetime.

    <01> Молодость бывает только раз в жизни. Longfellow (Лонгфелло).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Youth comes but once in a lifetime.

  • 23 Cambridge

    1) Город на северо-востоке штата Массачусетс, на р. Чарльз [ Charles River], западный пригород Бостона. 101,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1630. Крупный центр науки и образования. Здесь находятся Гарвардский университет [ Harvard University], Массачусетский технологический институт [ Massachusetts Institute of Technology], Рэдклиффский колледж [ Radcliffe College]. Полиграфическая промышленность, производство фототехники и оптических приборов, электротехника. В 1639 С. Дей [Daye, Stephen] основал здесь первую в Северной Америке типографию, а в 1775 Дж. Вашингтон [ Washington, George] принял на себя командование американской армией. Дом-музей Лонгфелло [ Longfellow National Historic Site].
    2) Город на востоке штата Мэриленд, на Восточном побережье [ Eastern Shore]. 10,9 тыс. жителей (2000). Рыболовство, добыча устриц, креветок. Яхты. Пищевая промышленность. Основан в 1684.

    English-Russian dictionary of regional studies > Cambridge

  • 24 Channing, William Ellery

    (1780-1842) Чаннинг, Уильям Эллери
    Религиозный деятель, противник жесткого кальвинизма и кальвинистской нетерпимости. Стал главой унитариев ["Unitarian Christianity"], организационно оформившихся в 1819 в Балтиморе. С 1803 занимал пост священника Конгрегационалистской церкви в Бостоне. Выступая в статьях и проповедях за гуманизм и религиозную терпимость, оказал большое влияние на интеллектуалов Новой Англии [ New England], в частности, на писателей Р. У. Эмерсона [ Emerson, Ralph Waldo], Г. У. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] и О. У. Холмса [ Holmes, Oliver Wendell]. Выступал также по вопросам образования, был противником рабства

    English-Russian dictionary of regional studies > Channing, William Ellery

  • 25 Hawthorne, Nathaniel

    (1804-1864) Хоторн (традиционно Готорн), Натаниэл
    Крупный писатель XIX века, романтик и гуманист. Родился в городе Сейлем, штат Массачусетс [ Salem], в известной пуританской семье, четыре поколения которой до него активно участвовали в истории первых пуританских [ Puritans] колоний в Америке. С детства много читал и предпочитал одиночество обществу. В колледже познакомился с Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] и Ф. Пирсом [ Pierce, Franklin], будущим 14-м президентом США. Первые рассказы, а также исторические и биографические очерки публиковал анонимно или под псевдонимами, и широкая публика узнала его только после выхода в 1837 сборника "Дважды рассказанные истории" ["Twice-Told Tales"]. Более поздние рассказы были объединены в сборники "Легенды старой усадьбы" ["Mosses from an Old Manse"] (1846) и "Снегурочка и другие дважды рассказанные истории" ["The Snow-Image and Other Twice-Told Tales"] (1851). Интерес писателя к истории пуританской Америки XVII века нашел отражение в романе "Алая буква" ["The Scarlet Letter"] (1850), в котором история падшей женщины, ее мстительного мужа и человека, ставшего отцом ее ребенка, дает автору материал для размышления о проблемах греха и искупления. Большое влияние на него оказала дружба с Г. Мелвиллом [ Melville, Herman], чья энергия и жизненная активность чувствуются в завершающих эпизодах его романа "Дом о семи фронтонах" ["The House of the Seven Gables"] (1851). В свою очередь, и Мелвилл признавал влияние старшего друга на разработку философских проблем в романе "Моби Дик" и выпустил его в свет с посвящением Хоторну. "Блитдейл" (или "Счастливый дол") ["The Blithedale Romance"] (1852) - единственная книга писателя, посвященная современным проблемам. Это роман о безуспешной попытке группы очень разных людей жить вместе в коммуне, основанной на утопических идеях. В последнем своем романе "Мраморный фавн" ["The Marble Faun"] (1860) писатель вновь вернулся к теме вины и греха. Ему принадлежат также несколько сборников рассказов и переложений классических мифов для детей: "Книга чудес для девочек и мальчиков" ["A Wonder-Book for Girls and Boys"] (1852), "Тэнглвудские рассказы" ["Tanglewood Tales"] (1853) и др. В 1900 избран в национальную галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hawthorne, Nathaniel

  • 26 Hiawatha

    I
    Вождь племени могаук [ Mohawk], основавший вместе с Деганавидой [ Deganawida] лигу Пяти наций ирокезов [ Iroquois]. (От ирокезского [ Iroquoian] Хайовентха [Ha-yo-went'-ha])
    II
    Легендарный индейский вождь, главный герой эпической поэмы Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"] (1855). Образ создан на основе сказаний ирокезов [ Iroquois], но перенесен в контекст легенд оджибва [ Ojibwa, Chippewa]: Гайавата добивается примирения и объединения нескольких индейских племен, учит их земледелию и письму, совершает много подвигов на благо народов. (От Hiawatha I). "Песнь" представляет собой беллетризированный пересказ индейских легенд

    English-Russian dictionary of regional studies > Hiawatha

  • 27 Higginson, Thomas Wentworth (Storrow)

    (1823-1911) Хиггинсон, Томас Вентуорт (Сторроу)
    Пастор, аболиционист [ abolitionists], писатель. Соратник Дж. Брауна [ Brown, John]. За свои взгляды был лишен духовного сана; после принятия Закона о беглых рабах [ Fugitive Slave Act of 1850] помогал беглецам. В годы Гражданской войны [ Civil War] командовал первым негритянским полком [ Negro regiments]. После ранения в 1864 вернулся к карьере писателя, выступал за права женщин, написал несколько биографий, в том числе биографию С. Фуллер [ Fuller, (Sarah) Margaret], Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth], Дж. Уиттиера [ Whittier, John Greenleaf]. В последние годы состоял в переписке с Э. Дикинсон [ Dickinson, Emily], поддерживал ее поэтические начинания, редактировал стихи

    English-Russian dictionary of regional studies > Higginson, Thomas Wentworth (Storrow)

  • 28 Kwasind

    В поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"] (1855) силач, друг Гайаваты [ Hiawatha]

    English-Russian dictionary of regional studies > Kwasind

  • 29 Maine

    Штат в группе штатов Новой Англии [ New England] на крайнем северо-востоке страны. Площадь - 91,6 тыс. кв. км. Население - 1,2 млн. человек (2000). Столица Огаста [ Augusta]. Крупные города - Портленд [ Portland], Льюистон [ Lewiston] и Бангор [ Bangor]. На северо-западе граничит с канадской провинцией Квебек, на севере и востоке - с провинцией Нью-Брансуик, на западе - со штатом Нью-Хэмпшир [ New Hampshire]. На юго-востоке омывается водами Атлантического океана. Западная часть штата занята отрогами Аппалачских гор [ Appalachian Mountains], известными как горы Лонгфелло [ Longfellow Mountains] (высшая точка - гора Катадин [ Katahdin, Mount], 1605 м). Юго-восточная низменная часть выходит к океану. Южная часть побережья - длинные песчаные пляжи, к северу оно сильно изрезано, изобилует островами и глубоко вдающимися бухтами. Гора Кадиллак [ Cadillac, Mount] на о. Маунт-Дезерт [ Mount Desert Island] - высшая точка Атлантического побережья США. Параллельно прибрежной низменности лежит холмистый пояс, расширяющийся в западном направлении. Более 90 процентов его территории покрыто лесами. В штате более 5 тыс. рек и 2,5 тыс. озер, в основном мелких. Наиболее крупное - озеро Мусхед [Moosehead, Lake]. На юге климат умеренный, мягкий, на севере - более суровый. Добываются гранит, гравий, строительный камень. Первое поселение на территории штата датируется IV тысячелетием до н.э. К моменту появления европейцев здесь жили индейцы абнаки [ Abnaki]. Первое недолговечное европейское поселение было основано С. де Шамплейном [ Champlain, Samuel de] в 1604. Английский король Яков I даровал эти земли Плимутской компании [ Plymouth Company], а после 1622 началась планомерная английская колонизация. В 1639 регион восточнее р. Пискатакуа [Piscataqua River] получил хартию как "Провинция и округ Мэн" [Province and Countie of Maine]. В 1652 Колония Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] получила Мэн под свою юрисдикцию. Колонизация сопровождалась войнами с французами и индейцами [ French and Indian wars]. В 1765 Мэн вместе с Массачусетсом выступил против Закона о гербовом сборе [ Stamp Act]. В колонии активно действовали "Сыны свободы" [ Sons of Liberty], колонисты из Мэна были одними из первых в рядах патриотов в начале Войны за независимость [ Revolutionary War]. Хотя большая часть территории была оккупирована англичанами в течение всей войны и был разрушен г. Фальмут [ Falmouth, burning of], местные жители оказывали упорное сопротивление. 12 июня 1775 первое морское сражение войны произошло у берегов Мэна, близ Мачиаспорта [Machiasport]. После получения США независимости влияние Мэна стало расти, многие его граждане выступали за получение им статуса штата, но это произошло только в 1820. По условиям Миссурийского компромисса [ Missouri Compromise] Мэн вошел в Союз как "свободный штат". Конституция штата [ state constitution] была утверждена в 1819, с тех пор к ней принято около 100 поправок. В 1832 столица штата была перенесена из Портленда в Огасту. Штат сыграл важную роль в победе Севера в Гражданской войне [ Civil War]. В Армии Союза [ Union Army] было более 73 тыс. человек из штата, около 7 тыс. из них погибли. Несмотря на значительную иммиграцию франко-канадцев и англо-канадцев, ирландцев [ Irish-Americans] и других групп, после войны развитие штата замедлилось. К началу XX в. в экономике штата ведущую роль начало играть промышленное производство. В настоящее время в штате развита обрабатывающая промышленность, прежде всего деревообработка и целлюлозно-бумажная (одно из первых мест в стране). Важное место принадлежит сельскому хозяйству, в том числе молочному животноводству и птицеводству, выращиванию знаменитого картофеля [Maine potatoes] (в округе Арустук [Aroostook County]) и яблок, рыболовству. Портленд - крупный порт. Велика роль туризма и сферы услуг в целом. Развитие штата в течение века шло параллельно процессам, происходившим на национальном уровне, но всегда отличалось более медленными темпами. Укрепление экономики и расширение сферы услуг привели к росту населения в 1980-90-е гг. Мэн - один из штатов, где распространена прямая демократия, и многие решения принимаются на собраниях горожан [ town meeting]. После Гражданской войны штат традиционно считается оплотом Республиканской партии [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Maine

  • 30 Minnehaha

    В поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"] (1855) девушка из племени дакота [ Dakota], ставшая женой Гайаваты [ Hiawatha]

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnehaha

  • 31 Minnehaha Park

    парк "Миннегага"
    Парк в г. Миннеаполисе, шт. Миннесота, на территории которого находится водопад Миннегага [Minnehaha Falls], описанный в поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"]. В парке установлены памятники Гайавате [ Hiawatha] и его жене Миннегаге [ Minnehaha]

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnehaha Park

  • 32 Mount Auburn Cemetery

    кладбище "Маунт-Оберн"
    Первое кладбище-парк на территории США. Расположено в живописной холмистой местности в г. Кеймбридже, шт. Массачусетс. Заложено в 1831. Среди знаменитостей, похороненных здесь: М. Эдди [ Eddy, Mary Morse Baker], Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth], Дж. Хоу [ Howe, Julia Ward], О. Холмс [ Holmes, Oliver Wendell], У. Хомер [ Homer, Winslow]

    English-Russian dictionary of regional studies > Mount Auburn Cemetery

  • 33 Mudjekeewis

    Отец Гайаваты [ Hiawatha] в поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"] (1855)

    English-Russian dictionary of regional studies > Mudjekeewis

  • 34 Nanabozho

    Нанабожо (Манабожо, Манабозо)
    В легендах алгонкинских [ Algonquian] племен Великий Заяц [Great Hare], который считается прародителем всех животных, способным принимать различные обличья. Некоторые легенды, связанные с Нанабожо, использованы Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] в поэме "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"].
    тж Manabozho, Manabozo

    English-Russian dictionary of regional studies > Nanabozho

  • 35 Nawadaha

    Народный певец и музыкант в поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"] (1855). От него автор услышал о Гайавате [ Hiawatha]

    English-Russian dictionary of regional studies > Nawadaha

  • 36 Revere's Ride

    ист
    Легендарное событие, ознаменовавшее начало Американской революции [ Revolutionary War]. Поздно вечером 18 апреля 1775 бостонец Р. Ньюмен [Newman, Robert] вывесил на колокольне Северной церкви [ Old North Church] два фонаря, предупреждая условным сигналом, что англичане собираются подойти к Лексингтону и Конкорду [ Lexington and Concord] со стороны моря. Гонец Массачусетского комитета безопасности [Massachusetts Committee of Safety] П. Ревир [ Revere, Paul] отправился предупредить об этом минитменов [ Minuteman], располагавшихся в этих поселках. К полуночи он верхом достиг Лексингтона и рассказал о происходящем. На обратном пути он был схвачен англичанами, но отпущен, встревожив их вестями о количестве восставших. Это событие воспето Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] в балладе "Скачка Пола Ревира" (1863). Знаменитая скачка была воспроизведена в апреле 1976 в виде театрализованного представления по случаю празднования 200-летия независимости США [ Bicentennial, U.S.] в присутствии 150 тыс. зрителей.
    тж Paul Revere's Ride, Midnight Ride

    English-Russian dictionary of regional studies > Revere's Ride

  • 37 Song of Hiawatha, The

    English-Russian dictionary of regional studies > Song of Hiawatha, The

  • 38 Standish, Miles

    (1584?-1656) Стендиш, Майлс
    Военный руководитель Плимутской колонии [ Plymouth Colony] в Новой Англии [ New England]. Его имя осталось в истории главным образом благодаря эпико-романтической поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] о жизни первых поселенцев "Сватовство Майлса Стендиша" ["The Courtship of Miles Standish"]. Сюжет поэмы - художественный вымысел поэта, но и реальный М. Стендиш внес значительный вклад в жизнь колонии. Он обеспечивал безопасность колонистов и был переводчиком при их общении с местными индейскими племенами

    English-Russian dictionary of regional studies > Standish, Miles

  • 39 Wenonah

    Дочь Нокомис [Nokomis] и мать Гайаваты [ Hiawatha II] в поэме Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] "Песнь о Гайавате" ["The Song of Hiawatha"] (1855)

    English-Russian dictionary of regional studies > Wenonah

  • 40 ‘Hiawatha, The Song of’

    «Песнь о Гайавате» (1855), эпическая поэма Генри Лонгфелло [*Longfellow, Henry Wadsworth], воспевшая жизнь и подвиги индейского вождя Гайаваты, жившего в XVI в. Подлинный Гайавата был из племени онондага [Onondaga], проживавшего на территории нынешнего штата Нью-Йорк, но Лонгфелло делает его индейцем из племени оджибва [Ojibwa], живущего в районе оз. Верхнее. Поэма начинается словами:

    By the shores of Gitche Gumee,


    By the shining Big-Sea Water,


    Stood the wigwam of Nokomis...

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Hiawatha, The Song of’

См. также в других словарях:

  • Longfellow — may refer to:* Longfellow, Minneapolis, United States ** Longfellow (neighborhood), Minneapolis, United States * Longfellow, Oakland, California, United States * Longfellow (horse), one of America s first great thoroughbred racehorsesPeople with… …   Wikipedia

  • LONGFELLOW (H. W.) — LONGFELLOW HENRY WADSWORTH (1807 1882) Poète américain, professeur de langues, Longfellow occupa, dès 1832, une chaire à Bowdoin College puis, en 1835, à Harvard. Sa culture étrangère est le produit de sa vive curiosité linguistique et de ses… …   Encyclopédie Universelle

  • Longfellow — ist der Familienname folgender Personen: Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882), US amerikanischer Schriftsteller, Lyriker, Übersetzer und Dramatiker Stephen Longfellow (1776–1849), US amerikanischer Politiker Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Longfellow —   [ lɔȖfeləʊ], Henry Wadsworth, amerikanischer Schriftsteller, * Portland (Me.) 27. 2. 1807, ✝ Cambridge (Massachusetts) 24. 3. 1882; bereiste nach dem Studium Europa; 1829 35 Professor für moderne Sprachen am Bowdoin College, 1834 54 an der …   Universal-Lexikon

  • Longfellow — (spr. loh), Henry Wadsworth, amerik. Dichter, geb. 27. Febr. 1807 zu Portland (Maine), 1835 54 Prof. der neuern Sprachen und Literatur zu Cambridge, gest. das. 24. März 1882; am bedeutendsten der Künstlerroman »Hyperion« (1839), das Drama »The… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Longfellow — Longfellow, Henry Wadsworth, geb. den 27. Febr. 1807 in Portland im Staate Maine, studirte Anfangs in Bowdoin College zu Brunswick Jurisprudenz, widmete sich aber dann der Literatur, reiste 1826–29 in Europa u. studirte in Göttingen; in seine… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Longfellow — (spr. fello), Henry Wadsworth, amerikan. Dichter, geb. 27. Febr. 1807 in Portland (Maine), gest. 24. März 1882 in Cambridge, studierte in Bowdoin College und wirkte nach längerer Studienreise in Europa drei Jahre als Professor an derselben… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Longfellow — (Langfelloh), Henri Wadsworth, geb. 1807 zu Portland in Maine, seit 1835 Professor der neuern Sprachen an der Havard Universität zu Cambridge, bereiste Europa und machte sich mit der cisatlantischen Poesie, namentlich auch der deutschen, bekannt …   Herders Conversations-Lexikon

  • Longfellow — Longfellow, Henry Wadsworth …   Enciclopedia Universal

  • Longfellow — (Henry Wadsworth) (1807 1882) poète américain, inspiré par l Acadie (évangeline, 1847) et le folklore indien (Hiawatha, 1855) …   Encyclopédie Universelle

  • Longfellow — (izg. longfèlou), Henry Wadsworth (1807 1882) DEFINICIJA američki pjesnik, preveo Božansku komediju (Evangelina, Pjesma o Hiawathi, Udvaranje Milesa Sandisha) …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»