-
101 упругий на ощупь
Textile: lofty handle -
102 С-532
ПО СРАВНЕНИЮ с кем-чем В СРАВНЕНИИ PrepP these forms only Prep the resulting PrepP is advwhen (a person, thing etc is) compared with (another person, thing etc): (as) compared with (to)in comparison with (to) (in limited contexts) by comparison(when comparing s.o. or sth. to someone or something else previously encountered) after... Должно быть, слова в старину читались медленнее и произносились значительнее. По сравнению с позднейшей убористой печатью, на странице помещалось мало знаков (Терц 3). In the old days people probably read much more slowly and put much greater meaning into words. Compared to the very close print of a later age, there were fewer letters to a page (3a)....В эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нбм облаками (Толстой 4)....At that moment Napoleon seemed to him such a small, insignificant creature compared with what was taking place between his soul and that lofty, infinite sky with the clouds sailing over it (4a).Нужно сказать, что все события, сопровождавшие выход предыдущих пьес Мольера, решительно померкли по сравнению с тем, что произошло немедленно после премьеры «Школы жен» (Булгаков 5). It must be said that, whatever incidents attended the presentation of Moliere's previous plays, they dimmed to insignificance in comparison with the things that transpired after the premiere of The School for Wives (5a).Тесть играл (в бильярд) лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better (billiard) player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).(В общежитии) горячей воды... ванной или душа не было. Но всё-таки условия по сравнению с теми, которые мне пришлось испытать до тех пор, были вполне приличными (Войнович 1)....(In the hostel) there was...no hot water, no bath or shower. But after the conditions in which I had been living, these were entirely decent (1a). -
103 С-602
ОБОРОТНАЯ (ОБРАТНАЯ, ДРУГАЯ) СТОРОНА МЕДАЛИ NP sing only usu. obj or subj fixed WOthe opposite, usu. negative, darker side of sth.: the other (the flip) side of the coin.«Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?» (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a). -
104 строить амбициозные планы касательно
General subject: (чего-л.) draw a bead on (have an ambitious plan or a lofty goal)Универсальный русско-английский словарь > строить амбициозные планы касательно
-
105 в сравнении
• ПО СРАВНЕНИЮ с кем-чем; В СРАВНЕНИИ[PrepP; these forms only; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ when (a person, thing etc is) compared with (another person, thing etc):- [in limited contexts] by comparison;- [when comparing s.o. or sth. to someone or something else previously encountered] after...♦ Должно быть, слова в старину читались медленнее и произносились значительнее. По сравнению с позднейшей убористой печатью, на странице помещалось мало знаков (Терц 3). In the old days people probably read much more slowly and put much greater meaning into words. Compared to the very close print of a later age, there were fewer letters to a page (3a).♦...В эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нём облаками (Толстой 4)....At that moment Napoleon seemed to him such a small, insignificant creature compared with what was taking place between his soul and that lofty, infinite sky with the clouds sailing over it (4a).♦ Нужно сказать, что все события, сопровождавшие выход предыдущих пьес Мольера, решительно померкли по сравнению с тем, что произошло немедленно после премьеры "Школы жён" (Булгаков 5). It must be said that, whatever incidents attended the presentation of Moliere's previous plays, they dimmed to insignificance in comparison with the things that transpired after the premiere of The School for Wives (5a).♦ Тесть играл [в бильярд] лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better [billiard] player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).♦...[В общежитии] горячей воды... ванной или душа не было. Но всё-таки условия по сравнению с теми, которые мне пришлось испытать до тех пор, были вполне приличными (Войнович 1)....[In the hostel] there was...no hot water, no bath or shower. But after the conditions in which I had been living, these were entirely decent (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в сравнении
-
106 по сравнению
• ПО СРАВНЕНИЮ с кем-чем; В СРАВНЕНИИ[PrepP; these forms only; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ when (a person, thing etc is) compared with (another person, thing etc):- [in limited contexts] by comparison;- [when comparing s.o. or sth. to someone or something else previously encountered] after...♦ Должно быть, слова в старину читались медленнее и произносились значительнее. По сравнению с позднейшей убористой печатью, на странице помещалось мало знаков (Терц 3). In the old days people probably read much more slowly and put much greater meaning into words. Compared to the very close print of a later age, there were fewer letters to a page (3a).♦...В эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нём облаками (Толстой 4)....At that moment Napoleon seemed to him such a small, insignificant creature compared with what was taking place between his soul and that lofty, infinite sky with the clouds sailing over it (4a).♦ Нужно сказать, что все события, сопровождавшие выход предыдущих пьес Мольера, решительно померкли по сравнению с тем, что произошло немедленно после премьеры "Школы жён" (Булгаков 5). It must be said that, whatever incidents attended the presentation of Moliere's previous plays, they dimmed to insignificance in comparison with the things that transpired after the premiere of The School for Wives (5a).♦ Тесть играл [в бильярд] лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better [billiard] player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).♦...[В общежитии] горячей воды... ванной или душа не было. Но всё-таки условия по сравнению с теми, которые мне пришлось испытать до тех пор, были вполне приличными (Войнович 1)....[In the hostel] there was...no hot water, no bath or shower. But after the conditions in which I had been living, these were entirely decent (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по сравнению
-
107 другая сторона медали
[NP; sing only; usu. obj or subj; fixed WO]=====⇒ the opposite, usu. negative, darker side of sth.:- the other < the flip> side of the coin.♦ "Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?" (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > другая сторона медали
-
108 оборотная сторона медали
[NP; sing only; usu. obj or subj; fixed WO]=====⇒ the opposite, usu. negative, darker side of sth.:- the other < the flip> side of the coin.♦ "Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?" (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > оборотная сторона медали
-
109 обратная сторона медали
[NP; sing only; usu. obj or subj; fixed WO]=====⇒ the opposite, usu. negative, darker side of sth.:- the other < the flip> side of the coin.♦ "Чему же верить? Первой ли легенде - порыву ли высокого благородства, отдающего последние средства для жизни и преклоняющегося пред добродетелью, или оборотной стороне медали, столь отвратительной?" (Достоевский 2). "What are we to believe, then? The first legend-the impulse of a lofty nobility giving its last worldly means and bowing down before virtue, or the other side of the coin, which is so repugnant?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обратная сторона медали
-
110 возвышенный
прил.( одухотворенный) lofty, spiritual -
111 высокомерный
-
112 надменный
прил.arrogant, haughty, insolent, supercilious, superior, proud, lofty -
113 воспарить
сов. уст.soar♢
воспарить мыслью — have lofty thoughts -
114 горний
-
115 идейный
ideological, committed to philosophical principles, ( возвышенный) elevated, loftyидейное содержание — idea content, moral substance fibre
-
116 разглагольствование
с. разг.profuse talk; lofty phrases pl., expatiation; verbiageРусско-английский словарь Смирнитского > разглагольствование
-
117 спесивец
м.arrogant / conceited / haughty / lofty person -
118 спесивый
arrogant, conceited, haughty, lofty -
119 благородный
noble, generous* * ** * *noble, generous, high-minded, lofty, precious* * *exaltedgenerousgenteelhighhigh-mindedhigh-tonedhonourablenoblesportsmanlikewhole-souled -
120 высокомерный
haughty, arrogant, supercilious; overweening (самонадеянный); high and mighty разг.* * ** * *haughty, arrogant, supercilious; overweening* * *arrogantassumptivecock-a-hoopcockahoopconceiteddomineeringdonnishimperiousloftyoverbearingproudpurse-proudstiff-neckedstuck-upsupercilious
См. также в других словарях:
Lofty — may refer to:* Lofty ideal * Mount Lofty (disambiguation) * Lofty s Roach Souffle , a 1990 instrumental music album by Harry Connick Jr. * Lofty Storm Records, a music record labelPeople * Lofty, a fictional character on the 1986 animated… … Wikipedia
Lofty — Loft y, a. [Compar. {Loftier}; superl. {Loftiest}.] [From {Loft}.] 1. Lifted high up; having great height; towering; high. [1913 Webster] See lofty Lebanon his head advance. Pope. [1913 Webster] 2. Fig.: Elevated in character, rank, dignity,… … The Collaborative International Dictionary of English
lofty — [adj1] high, elevated aerial, airy, high rise, lifted, raised, sky high, skyscraping, skyward, soaring, spiring, tall, towering; concept 779 Ant. below, beneath, low lofty [adj2] grand, stately arresting, benevolent, big, chivalrous, commanding,… … New thesaurus
lofty — [lôf′tē, läf′tē] adj. loftier, loftiest 1. very high [a lofty peak in the Alps] 2. elevated; noble; sublime 3. haughty; arrogant loftily adv. loftiness n … English World dictionary
Lofty — Lofty, höchste Spitze der Gawlerkette (Südaustralien), 3000 Fuß hoch … Pierer's Universal-Lexikon
lofty — index grandiose, magnanimous, meritorious, orgulous, presumptuous, prominent, proud (self respecting), remarkable … Law dictionary
lofty — (adj.) exalted, of high rank, early 15c.; also with a high purpose, from LOFT (Cf. loft) + Y (Cf. y) (2). From early 14c. as a surname. Literal sense of high is attested from 1580s. Related: Loftily; loftiness … Etymology dictionary
lofty — *high, tall Analogous words: elevated, raised, lifted (see LIFT): exalted, magnified, aggrandized (see EXALT): imposing, stately, august, majestic (see GRAND): sublime, glorious, superb (see SPLENDID) Contrasted words: lowly, *humble, modest … New Dictionary of Synonyms
lofty — ► ADJECTIVE (loftier, loftiest) 1) of imposing height. 2) noble; elevated. 3) haughty and aloof. 4) (of wool and other textiles) thick and resilient. DERIVATIVES loftily adverb lofti … English terms dictionary
lofty — [[t]lɒ̱fti, AM lɔ͟ːf [/t]] loftier, loftiest 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A lofty ideal or ambition is noble, important, and admirable. It was a bank that started out with grand ideas and lofty ideals... Amid the chaos, he had lofty aims. 2) ADJ… … English dictionary
lofty — UK [ˈlɒftɪ] / US [ˈlɔftɪ] adjective Word forms lofty : adjective lofty comparative loftier superlative loftiest mainly literary 1) a lofty building or structure is very tall The town hall s lofty tower dates from the fourteenth century. 2) lofty… … English dictionary