Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

liquid+gas

  • 1 liquid

    ['likwid] 1. adjective
    (able to flow; not solid, but not a gas: liquid nitrogen; The ice-cream has become liquid.) líquido
    2. noun
    (a substance which flows, like water: a clear liquid.) líquido
    - liquidate
    - liquidation
    - liquidator
    - liquidize
    - liquidise
    - liquidizer
    - liquidiser
    * * *
    liq.uid
    [l'ikwid] n 1 líquido, fluido. 2 consoante branda (l, m, n, r). • adj 1 líquido, fluido. 2 fig transparente, claro. 3 fluente, suave. 4 instável, mutável.

    English-Portuguese dictionary > liquid

  • 2 liquid

    ['likwid] 1. adjective
    (able to flow; not solid, but not a gas: liquid nitrogen; The ice-cream has become liquid.) líquido
    2. noun
    (a substance which flows, like water: a clear liquid.) líquido
    - liquidate - liquidation - liquidator - liquidize - liquidise - liquidizer - liquidiser

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > liquid

  • 3 jet

    I [‹et] noun, adjective
    ((of) a hard black mineral substance, used for ornaments etc: The beads are made of jet; a jet brooch.) azeviche
    II [‹et]
    1) (a sudden, strong stream or flow (of liquid, gas, flame or steam), forced through a narrow opening: Firemen have to be trained to direct the jets from their hoses accurately.) jacto
    2) (a narrow opening in an apparatus through which a jet comes: This gas jet is blocked.) saída
    3) (an aeroplane driven by jet propulsion: We flew by jet to America.) jacto
    - jet-propelled
    - jet propulsion
    * * *
    jet1
    [dʒet] n 1 Min azeviche. 2 fig coisa muito negra. • adj 1 feito de azeviche. 2 preto-azeviche.
    ————————
    jet2
    [dʒet] n 1 jato, jacto, jorro. 2 esguicho. 3 bocal, tubo de saída. 4 avião a jato. 5 propulsão a jato. • vt+vi 1 sair a jacto, sair aos borbotões, esguichar, jorrar. 2 viajar em avião a jato. jet-assisted take-off unit Aeron foguete que ajuda o avião a decolar. turbo jet motor a jato-propulsão.

    English-Portuguese dictionary > jet

  • 4 jet

    I [‹et] noun, adjective
    ((of) a hard black mineral substance, used for ornaments etc: The beads are made of jet; a jet brooch.) azeviche
    II [‹et]
    1) (a sudden, strong stream or flow (of liquid, gas, flame or steam), forced through a narrow opening: Firemen have to be trained to direct the jets from their hoses accurately.) jato
    2) (a narrow opening in an apparatus through which a jet comes: This gas jet is blocked.) esguicho
    3) (an aeroplane driven by jet propulsion: We flew by jet to America.) avião a jato
    - jet-propelled - jet propulsion

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > jet

  • 5 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) galo
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) válvula
    3) (a slang word for the penis.) pila
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) arrebitar
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) engatilhar
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) pôr de esguelha
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    cock1
    [kɔk] n 1 galo, frango. 2 canto do galo. 3 macho de qualquer ave ou pássaro. 4 torneira, bica, válvula. 5 cão de espingarda. 6 cão (de espingarda) armado. 7 catavento, grimpa. 8 volante de relógio. 9 fiel de balança. 10 bico de chapéu. 11 sl pênis. 12 chefe, líder. • vt armar o cão de espingarda. cock-a-doodle-doo cocorocó, canto do galo. cock and bull impossível, absurdo. cock-and-bull story conto da carochinha. cock and hen sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva. fighting cock galo de briga. old cock! velho amigo! that cock won’t fight fig isto (este plano) não dará certo, não poderá ser realizado. the anchor is a-cock-bill a âncora está pronta para fundear. they live like fighting cock eles vivem com todo luxo (à regalada, à grande). to be cock-a-hoop triunfar, vangloriar-se, ser orgulhoso, inchar-se, empavonar-se.
    ————————
    cock2
    [kɔk] n levantamento (os olhos, a aba do chapéu, a cabeça por soberbia), torção, movimento para cima. • vt+vi 1 levantar, erguer (os olhos, a vista). 2 armar (cão de espingarda). 3 estar com a cabeça levantada, empertigar-se, emproar-se, apavonar-se. 4 estar alerta (animais). 5 piscar os olhos. he cocked his eyes at her ele piscou para ela. he cocked his hat ele usou seu chapéu com petulância, posto de lado, em cima da orelha. the dog cocked his ears o cachorro fitou as orelhas. to cock a snook sl fazer sinal de desprezo (pôr o polegar com os dedos abertos na ponta do nariz em sinal de troça). to cock up estragar, arruinar.
    ————————
    cock3
    [kɔk] n 1 meda, monte de feno ou palha. 2 sl tolice, estupidez, Brit coll comportamento atrevido. • vt dispor em medas, amontoar feno.

    English-Portuguese dictionary > cock

  • 6 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtro
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtro
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrar(-se)
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) sair
    * * *
    fil.ter
    [f'iltə] n 1 filtro. 2 purificador. • vt+vi 1 filtrar, purificar. 2 filtrar-se. 3 infiltrar-se. to filter out remover. traffic filter sinal de trânsito que controla o fluxo do trânsito que se dirige à direita ou à esquerda.

    English-Portuguese dictionary > filter

  • 7 permeate

    ['pə:mieit]
    ((of a liquid, gas etc) to pass or spread into or through: The water had permeated (through/into) the soil.) penetrar
    * * *
    per.me.ate
    [p'ə:mieit] vt+vi 1 permear. 2 saturar.

    English-Portuguese dictionary > permeate

  • 8 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) galo, macho de aves
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) válvula
    3) (a slang word for the penis.) pica
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) emprumar
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) engatilhar
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) pôr de esguelha
    - cocky - cock-and-bull story - cock-crow - cock-eyed - cocksure

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cock

  • 9 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtro
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtro
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrar
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) filtrar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > filter

  • 10 permeate

    ['pə:mieit]
    ((of a liquid, gas etc) to pass or spread into or through: The water had permeated (through/into) the soil.) permear, impregnar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > permeate

  • 11 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) escapar a
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escapar
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga
    - escapist
    * * *
    es.cape
    [isk'eip] n 1 fuga, evasão. 2 libertação, salvação, salvamento. I had a narrow escape from being run over / por um triz eu teria sido atropelado. fire escape / saída de emergência. 3 Psych fuga dos fatos da realidade. 4 escape, escapamento, saída (água, gás). • vt+vi 1 escapar, evadir(-se), fugir. nothing escapes him / nada lhe escapa. his purpose escapes me / não compreendo a sua intenção. his name escapes me / não me recordo do seu nome. 2 livrar(-se), libertar(-se), desvencilhar-se. 3 salvar-se, safar-se, sobreviver. the sailor escaped the wreck / o marujo salvou-se do naufrágio. 4 ficar de fora.

    English-Portuguese dictionary > escape

  • 12 fluid

    ['fluid] 1. noun
    1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluido
    2) (any liquid substance: cleaning fluid.) líquido
    2. adjective
    1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) líquido
    2) (smooth and graceful: fluid movements.) gracioso
    3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) flexível
    * * *
    flu.id
    [fl'u:id] n fluido. • adj 1 fluido, fluente, líquido. 2 leve, gracioso (movimento). 3 variável, mutável, não fixo. brake fluid óleo para freios.

    English-Portuguese dictionary > fluid

  • 13 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) furo
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) fuga
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) fuga
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) verter
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) (deixar) escapar
    - leaky
    * * *
    [li:k] n 1 rombo, fenda. 2 vazamento. 3 goteira. 4 o líquido que vaza. 5 perda, dispersão. 6 divulgação de informações secretas. 7 sl o ato de urinar. • vt+vi 1 escoar. 2 vazar. 3 deixar transpirar ou vazar (informações secretas). to leak out tornar público, transpirar. to spring a leak Naut fazer água. to take a leak coll urinar.

    English-Portuguese dictionary > leak

  • 14 fluid

    ['fluid] 1. noun
    1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluido
    2) (any liquid substance: cleaning fluid.) fluido, líquido
    2. adjective
    1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) fluido
    2) (smooth and graceful: fluid movements.) fluido
    3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) vago

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fluid

  • 15 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) fenda
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) vazamento
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) vazamento
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) vazar
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) vazar
    - leaky

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > leak

  • 16 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar, fugir
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) safar-se de
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar a
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escapar
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga, escapamento
    - escapist

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > escape

  • 17 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) sólido
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) sólido
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sólido
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) sólido
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) sólido
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) sólido
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) ininterrupto
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) solidamente
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) sólido
    2) (a shape that has length, breadth and height.) sólido
    - solidify
    - solidification
    - solidity
    - solidness
    - solidly
    - solid fuel
    * * *
    sol.id
    [s'ɔlid] n 1 corpo sólido. 2 Geom corpo que tem largura, comprimento e altura. • adj 1 sólido. 2 maciço, compacto, íntegro. 3 que tem três dimensões, cúbico. 4 denso, pesado, grosso. 5 duro, firme. 6 igual, uniforme. 7 unânime. 8 real, sério. 9 genuíno, verdadeiro. 10 incontestável, de confiança. 11 sensato, inteligente, criterioso. 12 com fundamento financeiro, sólido (no sentido comercial). 13 inteiro, íntegro. 14 contínuo. 15 fechado. 16 sem hífen. 17 coll em bases firmes, amigável. 18 sl excelente, formidável. 19 forte, durável. to be of solid sugar ser totalmente de açúcar. to go solid against something recusar alguma coisa como grupo. they went solid against the new law / votaram unanimente contra a nova lei.

    English-Portuguese dictionary > solid

  • 18 solid

    ['solid] 1. adjective
    1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) sólido
    2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) maciço, compacto
    3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sólido
    4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) maciço
    5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) contínuo, unânime
    6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) sólido
    7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) consecutivo
    2. adverb
    (without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) ininterruptamente
    3. noun
    1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) sólido
    2) (a shape that has length, breadth and height.) sólido
    - solidify - solidification - solidity - solidness - solidly - solid fuel

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > solid

  • 19 ammonia

    [ə'mouniə]
    1) (a strong-smelling gas made of hydrogen and nitrogen.) amoníaco
    2) (a solution of this gas in water, used for cleaning etc.) amoníaco
    * * *
    am.mo.nia
    [əm'ouniə] n Chem amônia, amoníaco. liquid ammonia álcali volátil, solução de amoníaco.

    English-Portuguese dictionary > ammonia

  • 20 valve

    [vælv]
    1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) válvula
    2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) válvula
    3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) válvula
    * * *
    [vælv] n 1 Anat, Electr, Mech, Tech válvula. 2 Zool, Bot valva. 3 dispositivo para regular o tom (em instrumento de sopro). • vt+vi controlar o fluxo (líquido, gás) por meio de uma válvula. adjustable valve válvula regulável. admission valve válvula de admissão. blow-off valve válvula de purga. by-pass valve válvula de passagem. delivery valve válvula de recalque. discharge valve válvula de emissão. draining valve válvula de descarga. inlet valve válvula de admissão. non-return valve válvula de retenção. piston valve válvula de êmbolo. safety valve válvula de segurança. slide valve válvula corrediça. stop valve válvula de vedação.

    English-Portuguese dictionary > valve

См. также в других словарях:

  • Liquid gas — (engl.), s. Auroraöl …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Liquid gas — Due to the age of this content, you may be looking for: *liquid oxygen *liquid nitrogen *paramagnetism (oxygen) *superconducting metals *ferromagnetism (magnets) *liquified petroleum gasIn 1911Liquid gas: Low temperatures have very marked effects …   Wikipedia

  • liquid gas — noun (U) gas changed to liquid by extreme cold …   Longman dictionary of contemporary English

  • liquid gas — noun a chemical element or compound which is normally found in gaseous form, but which is in a liquid state due to being pressurised or kept at a low temperature, or both, usually for storage and transport purposes …   Wiktionary

  • liquid gas — A product captured and compressed at oil and gas wells, for shipment in containers to individual customers. 26 Am J2d Electr § 5 …   Ballentine's law dictionary

  • Gas chromatography — A gas chromatograph with a headspace sampler Acronym GLC, GC Classification chromatography Analytes organic inorganic …   Wikipedia

  • Gas-liquid chromatography — Infobox chemical analysis name = Gas liquid chromatography caption =A gas chromatograph with a headspace sampler acronym = GLC, GC classification =chromatography analytes = organic inorganic must be volatile manufacturers = Agilent (a spin off of …   Wikipedia

  • Gas — This article is about the physical properties of gas as a state of matter. For the uses of gases, and other meanings, see Gas (disambiguation). Ga …   Wikipedia

  • Liquid crystal — Schlieren texture of liquid crystal nematic phase Liquid crystals (LCs) are a state of matter that have properties between those of a conventional liquid and those of a solid crystal.[1] For instance, an LC may flow like a liquid, but its… …   Wikipedia

  • gas-liquid chromatography — noun Date: 1952 gas chromatography in which the stationary phase is a liquid • gas liquid chromatographic adjective …   New Collegiate Dictionary

  • gas-liquid chromatography — ¦ ̷ ̷ ¦ ̷ ̷  ̷ ̷ noun : gas chromatography in which the stationary phase is a liquid • gas liquid chromatographic ¦ ̷ ̷ ¦ ̷ ̷  ̷ ̷ adjective …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»