-
81 perforation
1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perforering2) (the act of perforating or being perforated.) perforering* * *1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perforering2) (the act of perforating or being perforated.) perforering -
82 toe
[təu]1) (one of the five finger-like end parts of the foot: These tight shoes hurt my toes.) tå2) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) tå•- toenail- toe the line* * *[təu]1) (one of the five finger-like end parts of the foot: These tight shoes hurt my toes.) tå2) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) tå•- toenail- toe the line -
83 make
1. Ithe ebb was making начинался отлив; the tide making we weighed anchor во время прилива мы бросили якорь2. II1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/2) make somewhere make upstream (downstream) идти /плыть/ вверх (вниз) по течению3) make in some manner the tide is making fast вода быстро прибывает; winter is making earnestly наступает настоящая зима4) make in some manner make well (poorly, etc.) хорошо и т. д. зарабатывать; he always makes pretty handsomely он всегда недурно зарабатывает3. III1) make smth. make machines (tools, paper, chairs, hats, etc.) делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat (a bridge, a house, a road, etc.) (подстроить лодку и т. д.: make a dress (a coat, a blouse, etc.) делать /шить/ платье и т. д.; make a film снимать фильм: make lunch (jelly, a good supper, etc.) делать /готовить/ завтрак и т. д., make coffee варить кофе; make tea заварить чай; make bread (ис-)печь хлеб; make a garden (a park, flower-beds, etc.) разбивать сад и т. д.; make hay косить траву: make a path делать /прокладывать/ дорожку: where will they make a camp? где они раскинут /разобьют/ лагерь?; make beds стелить /заправлять/ постели; make a fire разжигать камин или раскладывать костер; make nests вить гнезда; beavers make their holes бобры роют норы2) make smth. make one's reputation (one's name) создать себе репутацию (имя); make smb.'s character формировать чей-л. характер; make one's own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности4) make smth. make trouble (a fuss, a mess, etc.) создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don't make noise не делай шума, не шуми; make a change (a disturbance, a panic, etc.) вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех5) make smth. make eighty miles (five kilometres, etc.) сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время6) make smth. соll. make port (harbour, home, land, one's destination, etc.) добираться до /достигать/ порта и т. д., he's tired out, he'll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram (the bus, the next flight, etc.) успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team (the best-seller list, the first ten, etc.) попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one's point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?8) make smth. make a good salary (three pounds a week, a profit, etc.) получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; "mouse" makes "mice" in the plural множественное число от "mouse" - "mice"10) make smth. make a will (a deal of transfer, a promissory note, a bill of exchange, etc.) составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract (a bargain, an agreement, etc.) заключать /подписывать/ контракт и т. д.11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it's ten o'clock, it's time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don't make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer /а proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer /а reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint (по)жаловаться; make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать12) aux make smb. make a lawyer (a good teacher, a bad farmer, a waiter, an excellent husband, etc.) быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn't make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays (their letters to each other, etc.) make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением4. IV1) make smth. in some manner make smth. quickly (eventually, inevitably, unhesitatingly, etc.) делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully (scientifically. delicately, persistently, etc.) делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.2) make some distance in some time make 200 miles an hour (ten miles a day, etc.) делать двести миль в час и т. д.; we made only three miles that day в тот день мы прошли /проделали/ только три мили; some airplanes can make over 500 miles an hour скорость некоторых самолетов превышает пятьсот миль в час3) make smth. at some time he will never make much он никогда не добьется успеха4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week (a month, a year, etc.)? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?5. V1) make smb. smth. make him a new toy (her a dress, the children a swing in the garden, etc.) сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one's business считать это своим делом; don't make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом3) make smb. smb. make smb. one's heir (him king, a page knight, him a teacher, etc.) сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge (one's spokesman, one's special envoy, etc.) назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke (a peer, etc.) дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister (a soldier, a carpenter, etc.) он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person (Hamlet a figure of tragic indecision, Shylock a tragic figure, her a figure of fun, etc.) делать из этого персонажа значительную личность и т. д.4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? - make it half past вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? - I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? - Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer (one or two attractive proposals, a bid for the antique table, etc.) сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу8) 0 make smb. smb. she will make him a good wife (a good mother, a loyal friend, etc.) она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм6. VI1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels (the song, this new theory, the actress, etc.) popular (famous) сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность (славу) его романам и т. д.; don't stand about doing nothing - make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you've made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy (rich, poor, etc.) сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.'s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I'll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself (one's point) clear ясно излагать свои мысли (аргументы)2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее7. VII1) make smb., smth. do smth. make smb. stop (go, laugh, cry, sign a statement, repeat a story, fall asleep, etc.) заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don't make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can't make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can't make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I'll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера8. IXmake smth., smb. done make the results (the news, his arrival, the invention, etc.) known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn't make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/9. XI1) be made somewhere be made in England (in France, etc.) производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of (with, from, into) smth. be made of wood (of silk, of plastic, etc.) быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk (cereal is made from grain, rubber is made from sap, etc.) сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand (by machinery) эту вещь делают вручную (на машине); be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал (построил, создал и т. п.) мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order (to measure) быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит3) be made smb. he was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc.) его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it (about the affair, about her, etc.) вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography (to speak up, to stay after lessons, etc.) ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу5) be made on (out of, by, etc.) smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books (of her note, of his mumbling, etc,) ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.7) be made with smb. a treaty has been made with other countries был заключен договор с другими странами10. XIIhave smth. made for smth. I must have a coat made for the winter мне нужно отдать сшить зимнее пальто11. XIII1) || make believe делать вид; he made believe to work hard (to throw a ball, not to know anything, etc.) он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку3) · make do with (without, on) smth. I will have to make do with cold meat for dinner (with a very short holiday, with an old wireless set, etc.) мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don't know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно12. XV1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage (the shortage, the loss, etc.) возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts (of the timetable, of the results, etc.)? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc.) я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered (that the doors are locked, that there is no one here, etc.) убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour (to call on you, to express my opinion, etc.) осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc.) она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь13. XVI1) make after smb. make after the fox (after the rabbit, after the escaped convict, etc.) броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и (на)бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина (накинулась на меня с зонтиком; make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море2) make on smth. coll. make on this business (on shares, on oil, etc.) заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке3) 0 make for smth. make for better understanding between countries ( for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc.) способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner's acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху14. XXI11) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass (bricks of clay, flour from wheat, a box out of a bit of mahogany, etc.) делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one's hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour (with the eggs, with these things, etc.)? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole /а dent/ in my savings (in my reserves, in smb.'s finances, etc.) от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter (hide into leather, wood into pulp, etc.) перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses (it into a stock company, the desert into a garden, etc.) превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him (of her husband, etc.) делать из него и т. д. дурака; make a fool (a beast, a pig, etc.) of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition /а spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one's talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.'s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don't make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one's delay (of this scanty information, of his absence, etc.) наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good (a bad) job of smth. хорошо (плохо) справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance (s) for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc.) делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting (for a party, for a dance, for their departure, etc.) подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in (on, etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor (a lawyer, a soldier, an actor, etc.) of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc.) превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.4) make smth. over smth. make a fuss (a row, a scandal, etc.) over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка5) make smth. for smth. make a dash for the open window (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc.) броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one's way to the station (to the river, to the house, back to the tower, etc.) пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it's time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому6) make some distance in some time we made the whole distance in ten days мы прошли весь путь /покрыли все расстояние/ за десять дней; we've made 80 miles since noon с полудня мы проделали восемьдесят миль7) make smth. in some time the train will make Moscow in five hours поезд будет в Москве через пять часов8) make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one's way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he'll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/9) make smth. by (out of, from, in, etc.) smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article ( of her work, of this man, etc.) быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка11) make smth. of smth. I could make nothing of his words (of all this scribble, of her letter, etc.) я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don't make eyes at him не строй ему глазки14) 0 make smth. in some time he will make a sergeant in six months через шесть месяцев он станет сержантом15. XXII1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc.) взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми2) make smth. by doing smth. make one's living by giving piano lessons (by writing books for children, by selling flowers, etc.) зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами16. XXIV1|| make it as smb. coll. добиться успеха, будучи кем-л.; I wanted to make it as a writer мне хотелось добиться успеха на писательском поприще17. XXVImake smth. [that]... this makes the fifth time you've failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене -
84 drilling
1. n сверление2. n бурение3. n l4. n стружка от сверления5. n горн. буровая мука6. n тех. диаметр в свету7. n упражнение, обучение, тренировка; натаскивание8. n воен. обучение строю, строевая подготовка9. n с.-х. рядовой севСинонимический ряд:1. probing the earth's crust (noun) drill hole; geological survey; hole; mining; probing the earth's crust; taking core samples2. training (noun) discipline; drill; exercise; practice; schooling; training3. catechising (verb) catechising; indoctrinating; instilling4. driving (verb) driving; impressing; pounding5. perforating (verb) boring; perforating; pricking; punching; puncturing6. practising (verb) exercising; practicing; practising; rehearsing; work out -
85 charge
1) утяжелять
2) заваливать
3) заряд
4) заряжать
5) засыпь
6) колоша
7) колошниковый
8) начисление
9) снаряжать
10) тарифный
11) шаржировать
12) шихтовой
13) шихтовый
14) нагружать
15) нагрузка
16) плата
17) протяженность
18) заряд электрический
19) обвинение
20) цена
21) обвинять
22) загруженность
23) загрузка
24) зарядный
25) шихта
26) загрузочный
27) сырьевой
28) загружать
29) заправка
– acquire charge
– air-cushioned charge
– atomic charge
– bed charge
– blast-hole charge
– blend charge
– boost charge
– bound charge
– build up charge
– chamber charge
– charge amplifier
– charge battery
– charge body
– charge capacity
– charge carrier
– charge characteristic
– charge conjugation
– charge conservation
– charge cylinder
– charge equality
– charge follower
– charge furnace
– charge hangs
– charge independence
– charge integrator
– charge limit
– charge neutralization
– charge particle
– charge pattern
– charge permutation
– charge platform
– charge singularity
– charge size
– charge slip
– charge storage
– charge transfer
– charge unit
– charge weight
– coefficient of charge
– concentrated charge
– continuous charge
– decked charge
– deep-hole charge
– deep-seated charge
– drop of the charge
– electrostatic charge
– excess charge
– explosive charge
– extended charge
– fictituous charge
– fixed charge
– flashpowder charge
– freight charge
– high-scrap charge
– hydrocarbon charge
– induced charge
– iron charge
– line of charge
– loss of charge
– make up the charge
– misfired charge
– net charge
– nuclear charge
– ore charge
– prime charge
– put on charge
– retain charge
– set off charge in blast-hole
– shaped charge
– space charge
– sprung-hole charge
– state of charge
– surplus charge
– Szigeti charge
– tempering charge
– unit charge
– unlike charge
– volume charge
– zero charge
charge storage mode — <electr.> режим накопления заряда
restricted burning charge — <cosm.> шашка пороховая бронированная
space charge region — <phys.> зона заполненная, <electr.> область пространственного заряда
-
86 toe
I [təʊ]1) anat. dito m. (del piede)to tread o step on sb.'s toes — pestare i piedi a qcn. (anche fig.)
2) (of sock, shoe) punta f.••II [təʊ]to keep sb. on their toes — tenere qcn. sempre attivo
to toe the line — sport [ athletes] disporsi sulla linea di partenza; fig. rigare dritto
to toe the party line — fig. attenersi alla, seguire la linea del partito
* * *[təu]1) (one of the five finger-like end parts of the foot: These tight shoes hurt my toes.) dito del piede2) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) punta•- toenail- toe the line* * *[təʊ]1. n2. vtto toe the line — (fig: conform) conformarsi alle regole, stare in riga
* * *I [təʊ]1) anat. dito m. (del piede)to tread o step on sb.'s toes — pestare i piedi a qcn. (anche fig.)
2) (of sock, shoe) punta f.••II [təʊ]to keep sb. on their toes — tenere qcn. sempre attivo
to toe the line — sport [ athletes] disporsi sulla linea di partenza; fig. rigare dritto
to toe the party line — fig. attenersi alla, seguire la linea del partito
-
87 black
black [blæk]∎ as black as ink noir comme du jais ou de l'encre;∎ black and blue (bruised) couvert de bleus;∎ they beat him black and blue ils l'ont roué de coups;∎ to be black and blue all over être couvert de bleus, être tuméfié;∎ Australian familiar beyond the Black Stump en pleine brousse, au diable vauvert∎ the black area of New York le quartier noir de New York;∎ he won the black vote il a gagné les voix de l'électorat noir;∎ black man Noir m;∎ black woman Noire f;∎ the room was as black as British pitch or American tar dans la pièce il faisait noir comme dans un four∎ they painted a black picture of our prospects ils ont peint un sombre tableau de notre avenir;∎ the situation is not as black as it looks la situation n'est pas aussi désespérée qu'on pourrait le croire;∎ the situation looks black les choses se présentent très mal;∎ in a fit of black despair dans un moment d'extrême désespoir;∎ it's a black day for the UN c'est un jour noir pour l'ONU∎ he gave her a black look il lui a jeté ou lancé un regard noir∎ a black deed un crime, un forfait;∎ he's not as black as he's painted il n'est pas aussi mauvais qu'on le dit∎ her hands were black with ink elle avait les mains pleines d'encre2 noun∎ he'd swear black is white il refuse d'admettre l'évidence(b) (darkness) obscurité f, noir m∎ to get back into the black sortir du rouge;∎ I want the agreement in black and white (written down) je veux voir l'accord écrit noir sur blanc;∎ to put sth down in black and white écrire qch noir sur blanc;∎ things aren't that black and white les choses ne sont pas si simples∎ he blacked his attacker's eye il a poché l'œil de son agresseur;∎ Theatre the actors blacked their faces les acteurs se sont noirci le visage►► black Africa l'Afrique f noire;black American Afro-Américain(e) m,f;the black art, the black arts la magie noire;black bear ours m noir;Black Beauty = pur-sang dans un célèbre roman pour enfants écrit par Anna Sewell en 1877;Entomology black beetle cafard m, blatte f;∎ she's a black belt in judo elle est ceinture noire de judo;Finance black book plan m de défense contre une OPA ou anti-OPA;Accountancy & Finance black bottom line solde m créditeur;black box boîte f noire;Cookery black bread pain m de seigle;black cab taxi m londonien, taxi m anglais;black cherry Botany (fruit) guigne f noire; (tree) merisier m américain, French Canadian cerisier m tardif;black comedy comédie f noire;Politics black consciousness négritude f;the Black Country le Pays noir;History Black Death peste f noire;Ornithology black duck canard m noir;Commerce black economy économie f noire;black eye œil m poché ou au beurre noir;∎ I'll give him a black eye! je vais lui faire un œil au beurre noir!;the Black Forest la Forêt noire;Black Forest gateau forêt-noire f;Petroleum industry black gold or m noir;Ornithology black grouse tétras-lyre m, coq m des bouleaux;Ornithology black guillemot guillemot m à miroir blanc;Astronomy black hole trou m noir;History the Black Hole of Calcutta = célèbre prison à Calcutta au XVIIIème siècle;∎ familiar it's like the Black Hole of Calcutta in there! il fait horriblement sombre là-dedans!;black humour humour m noir;black ice verglas m;Ornithology black kite milan m noir;Stock Exchange black knight chevalier m noir;Ornithology black lark calandre m nègre;Chemistry & Metallurgy black lead graphite m;black magic magie f noire;Zoology black mamba mamba m noir;familiar Black Maria panier m à salade (fourgon);black mark mauvais point m;∎ it's a black mark against her ça joue contre elle;1 nounCommerce marché m noir;∎ on the black market au marché noir(cigarettes, whisky) au marché noir;Commerce black marketeer vendeur(euse) m,f au marché noir;Black Mass messe f noire;Botany black medick luzerne f lupuline, minette f;Stock Exchange Black Monday lundi m noir, jour m du krach (boursier) (le lundi 19 octobre 1987);black money (earned on black market) argent m du marché noir; (undeclared) argent non déclaré au fisc;Religion Black Muslim Black Muslim mf (membre d'un mouvement séparatiste noir se réclamant de l'Islam);Politics Black Nationalism = mouvement nationaliste noir américain;black pepper poivre m gris;Politics Black Power Black Power m (mouvement séparatiste noir né dans les années 60 aux États-Unis);History the Black Prince le Prince Noir (fils du roi Édouard III d'Angleterre et duc d'Aquitaine);Cookery black pudding boudin m (noir);Botany black radish radis m noir;Ornithology black redstart rouge-queue m noir;Parliament Black Rod = huissier chargé par la Chambre des lords britannique de convoquer les Communes;Black Russian (cocktail) black russian m;the Black Sea la mer Noire;black sheep brebis f galeuse;British figurative black spot point m noir;Ornithology black stork cigogne f noire;University Black Studies = études afro-américaines;History the Black and Tans = forces armées britanniques envoyées en Irlande en 1920 pour lutter contre le Sinn Fein;Ornithology black tern guifette f épouvantail, guifette f noire;Black Thursday Jeudi noir (jour du krach de Wall Street qui déclencha la crise de 1929);black tie = nœud papillon noir porté avec une tenue de soirée;∎ black tie (on invitation card) tenue de soirée exigée;black velvet (cocktail) = cocktail de champagne et de stout;British Military Black Watch = nom populaire d'un régiment de l'armée britannique, le Royal Highland Regiment;Ornithology black wheatear traquet m rieur ou noir;black widow (spider) latrodecte m, veuve f noire;Ornithology black woodpecker pic m noirs'évanouirTheatre se maquiller la peau en noir, se noircir le visageⓘ BLACK AMERICAN ENGLISH Beaucoup d'Afro-Américains parlent un anglais particulier dont la syntaxe et le vocabulaire portent encore l'empreinte de certaines langues africaines. De nos jours certains spécialistes rejettent le terme "Black American English", se fondant sur le fait que cette langue - aujourd'hui communément appelée "ebonics" - est plus proche des structures des langues africaines parlées par les premiers esclaves que de l'anglais standard, alors que d'autres la considèrent comme un simple dialecte. Récemment, et ce particulièrement grâce à la popularité du rap, l'anglais parlé par les Afro-Américains est devenu à la mode chez les jeunes des deux côtés de l'Atlantique.ⓘ THE BLACK COUNTRY Le Pays noir désigne, en Grande-Bretagne, la région des West Midlands, riche en aciéries et en mines de charbon. -
88 out
1) внешний
2) наружный
3) выключенный
– bailing out
– balance out and emf
– be drawn out of meridian
– be out of control
– be out of tune
– be printed out
– be thrown out
– block out
– blow out
– blow out arc
– break out of the clouds
– bring out defect
– bring out leads
– bring out to sockets
– brought out
– burn out
– canceling out
– carry out a test
– carry out analysis
– carry out experiment
– carrying out
– casting out
– casting out nines
– come out
– come out of loop
– come out of press
– couple out fluctuations
– cropping out to surface
– cross out
– crossing out
– cut out
– cut out
– cutting out
– damp out noise
– damped out
– draw out yarns
– drawing out
– drawn out
– drift out
– drift out key
– drift out of tune
– drown out
– dump out
– dying out
– factor out
– fall out
– fall out of synchronism
– falling out
– figure out
– fill out
– filling out
– filter out
– find out
– flare out
– flash out
– flattened out
– flying out
– forcing out
– forge out
– forge out of a bar
– forge out of a piece
– freezing out
– get out
– get out of plumb
– go out
– go out of control
– go out of service
– go out of spin
– go out of use
– grounding out
– hinge out
– inside out
– it turned out that
– knock out
– knock out atom
– knock out electron
– lay out
– lay out a cable
– lay out the course
– laying out
– let out
– leve out
– make out a receipt
– make out paperwork
– multiplying out
– not written out
– open out a hole
– out of
– out of balance
– out of control
– out of focus
– out of gear
– out of line
– out of order
– out of phase
– out of production
– out of range
– out of sequence
– out of sight
– out of use
– out primary
– out secondary
– pay out
– pay out the lead-line
– pay out the log-line
– paying out
– phase out production
– play out
– pointing out
– polish out scratch
– pouring out
– print out
– pull out of dive
– pump out the water
– punch out on cards
– put out
– put out of action
– put out of commission
– put out power
– putting out machine
– roll out
– roll out of turn
– run out a contour line
– run out guess-warp to
– scraping out
– search out
– service out
– shake out a casting
– short out
– shorting out
– singled out
– sort out
– space out
– spaced out
– spell out
– stake out
– status out
– strike out row
– striking out
– suck out
– sucking out
– sweeping out
– swept out
– swing out of the way
– switch out of use
– take out of service
– taxi out
– thinned out
– thrown out
– to cross out
– tracks out on the line
– tuning out
– turn out
– washing out
– wearing out
– worked out
– zoome out effect
pull airplane out of manoeuvre — выводить самолет из маневра
swing filter out of beam — выводить светофильтр из пути луча
swing windwheel out of wind — выводить ветроколесо из-под ветра
-
89 casing
1. обсадная труба [колонна] || крепление обсадными трубами2. обойма, коробка, футляр, кожух, оболочка, обшивка
* * *
1. обсадная труба, обсадная колонна || крепление ( скважины) обсадными трубами2. обойма, коробка; футляр; кожух, оболочка; обшивка
* * *
обшивка, обивка; обсадные трубы, обсадная колонна, крепление обсадными трубами; техническая колонна.
* * *
* * *
1) обсадные трубы, обсадная колонна || крепление ( скважины) обсадными трубами2) обойма; коробка; футляр; кожух, оболочка; обшивка ( наружная)•casing for pipeline — предохранительная обойма для трубопровода;
to land the casing — спускать обсадную колонну;
to part the casing — отделять в скважине верхнюю часть обсадной колонны от нижней;
to pull the casing — поднимать (обсадные) трубы, извлекать ( обсадную) колонну;
to pull tension on casing — натягивать обсадные трубы, спущенные в скважину;
to reciprocate the casing — расхаживать колонну;
to reduce the casing — переходить на обсадную колонну меньшего диаметра;
to run the casing — обсаживать трубами; спускать обсадную колонну; устанавливать обсадную колонну;
- add-on casingto set the casing — устанавливать обсадные трубы;
- blank casing
- blank flush casings
- boring casing
- buttress thread casing
- cemented casing
- collared joint casing
- corrosion-resistant casing
- corrugated sheet-metal casing
- drifted casing
- drill casing
- drillable metal casing
- drive casing
- external upset casing
- extreme line casing
- filter casing
- flexible protective casing
- flighted casing
- flush-coupled casing
- flush-joint casing
- full-hole casing
- hoist casing
- inserted joint casing
- inside-coupled casing
- insulated surface casing
- intermediate casing
- logy casing
- long thread casing
- oil-field casing
- oil-well casing
- open casing
- outer casing
- parted casing
- perforated casing
- pipe casing
- pipeline protecting casing
- premium casing
- producing casing
- production casing
- protection casing
- protective casing
- pump casing
- recovered casing
- riveted casing
- ruptured casing
- salt-water-filled casing
- screw joint casing
- seamless casing
- semiflush coupling casing
- shothole casing
- slim casing
- slip joint casing
- Speedite casing
- spiral casing
- spiral-weld sheet-metal casing
- stove pipe casing
- stuck casing
- surface casing
- temporary casing
- threaded joint casing
- trip casing
- upset-end casing
- waterproof casing
- welded connection casing
- well casing* * *• 1) корпус; 2) обсадная труба• бак• ДОРН• колонна• коробка• обойма -
90 par
noun1) (average)above/below par — über/unter dem Durchschnitt
feel rather below par, not feel up to par — (fig.) nicht ganz auf dem Posten od. Damm sein (ugs.)
2) (equality)be on a par with somebody/something — jemandem/einer Sache gleichkommen
3) (Golf) Par, dasthat's about par for the course — (fig. coll.) das ist so das Übliche
* * *(the normal level, standard, value etc.) der Nennwert- academic.ru/115415/below_par___not_up_to_par">below par / not up to par- on a par with* * *[pɑ:ʳ, AM pɑ:r]I. nto feel under \par sich akk nicht auf der Höhe fühlento not be up to \par unterdurchschnittlich sein2. (equality)▪ to be on a \par with sb/each other jdm/einander ebenbürtig seinabove \par über dem Nennwert, über paribelow \par unter Nennwert, unter pariat \par zum Nennwert, zu pariissue at \par Pari-Emission fto call at \par zum Nennwert kündigenquoted at \par Kurs gleich Nennwert5.to \par a hole ein Loch innerhalb des Pars spielen* * *[pAː(r)]nto be above/below par — über/unter pari or dem Nennwert stehen
2)to be on a par with sb/sth — sich mit jdm/etw messen können
he's nowhere near on a par with her — er kann ihr nicht das Wasser reichen
culturally, the two countries are on a par or can be put on a par — in kultureller Hinsicht sind die beiden Länder miteinander vergleichbar
this puts him on a par with the champion — dadurch hat er mit dem Meister gleichgezogen
3)below par (fig) — unter Niveau
I'm feeling physically/mentally below or under par — ich fühle mich körperlich/seelisch nicht auf der Höhe
I'm not feeling quite up to par today — ich bin heute nicht ganz auf dem Damm (inf) or Posten (inf)
to go round in six under/over par — sechs Schläge unter/über Par spielen
that's par for the course for him (fig inf) — das kann man von ihm erwarten
* * *par [pɑː(r)]A s1. WIRTSCH Nennwert m:at par zum Nennwert, al pari;2. Ebenbürtigkeit f:put on a par with gleichstellen mit3. normaler Zustand:be up to (below) par umg (gesundheitlich etc) (nicht) auf der Höhe sein;on a par Br im Durchschnittabove (below) par über (unter) Par ( → A 1);B adj1. WIRTSCH pari, (dem Nennwert) gleich:par rate of exchange Wechsel-, Währungsparität f;par value Pari-, Nennwert m2. normal, durchschnittlich:* * *noun1) (average)above/below par — über/unter dem Durchschnitt
feel rather below par, not feel up to par — (fig.) nicht ganz auf dem Posten od. Damm sein (ugs.)
2) (equality)be on a par with somebody/something — jemandem/einer Sache gleichkommen
3) (Golf) Par, dasthat's about par for the course — (fig. coll.) das ist so das Übliche
-
91 perforation
[pəːfə'reɪʃən]n( small hole) otwór m; ( line of holes) perforacja f* * *1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perforacja2) (the act of perforating or being perforated.) perforacja -
92 MCL
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
93 MCl
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
94 McL
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
95 mcL
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
96 mcl
1) Общая лексика: making change last2) Компьютерная техника: Mif Command Language, Module Creation Language3) Авиация: Maximum Climb4) Медицина: mantle cell lymphoma (лимфома из клеток мантийной зоны), Medial collateral ligament (www. medterms. com), внутренняя боковая связка (колена?) (www. medterms. com), midclavicular line (среднеключичная линия), modified chest lead5) Американизм: Most Contaminated Lakes6) Спорт: Members Choice League7) Военный термин: Marine Corps League, Mobilization Cross-Leveling System, maintenance checkoff list, master change log, master component list, master configuration list, miniature cartridge, light8) Техника: multicollector logic9) Сокращение: Mecanique Creusot-Loire (France), midclavicular line10) Физиология: Medial Collateral Ligament, Medial Cruciate Ligament, Medical Consultants Network, Inc.11) Вычислительная техника: Media Communication Lab (organization, Uni Boston, USA)12) Нефть: Maximum contaminant level (The highest permissible concentration of a substance allowed in drinking water, as established by EPA.)13) Транспорт: Mathematics Computation Laboratory (US)14) Экология: maximum contaminant level15) Бурение: MCHL, cone-expanded MCHL, пластырь MetalSkin для обсадной колонны, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра, пластырь MetalSkin для обсадной колонны с уменьшением внутреннего диаметра при ремонте повреждений, MetalSkin Cased-hole Liner, non-monobore MetalSkin Cased-hole Liner, расширенный конусом пластырь MetalSkin для обсадной колонны, Cone Expanded MetalSkin Cased-Hole Liner16) Образование: My Class Library17) Программирование: Machine Control Language18) Автоматика: machine control logic19) Химическое оружие: Mobile Chemical Laboratory20) Авиационная медицина: maximum contamination level21) Расширение файла: Microsoft Compatibility Labs (Microsoft), Macro library (MultiEdit)22) Чат: Musical Chain Letters23) NYSE. Moore, LTD.24) Аэропорты: Mount Mckinley, Alaska -
97 punch
punch [pʌnt∫]1. nound. ( = drink) punch m• to punch sb's nose/face donner un coup de poing sur le nez/la figure de qn• the goalkeeper punched the ball over the bar le gardien de but a envoyé le ballon par-dessus la barre d'un coup de poingc. (with finger) [+ button] taper sur4. compounds[+ code number] taper[+ hole] faire à la poinçonneuse ; [+ design] estamper* * *[pʌntʃ] 1.1) ( blow) coup m de poing3) ( tool) ( for leather) alène f; ( for metal) perçoir m; Computing perforateur mticket punch — pince f à composter
4) ( drink) punch m2.transitive verb1) ( hit)2) Computing, Telecommunications perforer [cards, tape]; appuyer sur [key]3) ( make hole in) ( manually) poinçonner; ( in machine) composter [ticket]3.intransitive verb cogner, donner des coups de poingPhrasal Verbs:- punch in••to pack a punch — (colloq) [boxer] avoir du punch; [cocktail] être corsé; [book, film] avoir un fort impact
to pull no punches — lit, fig ne pas y aller de main morte
-
98 work
1. работа; труд2. обработка || обрабатывать4. конструкция, сооружение5. механизм6. pl. завод; фабрика; мастерская7. действовать, двигаться, проворачиваться ( о подвижных частях механизмов)— day work
* * *
1. работа2. изделие
* * *
работа || работать
* * *
1) работа2) изделие•to work ahead — вести углубку;
to work derrick — работать на монтаже буровой вышки;
to work off — соскакивать, соскальзывать ( во время работы);
to work the pipe to free — расхаживание прихваченной трубы;
- assessment workto work the pipe up and down — расхаживать прихваченную трубу;
- cable work
- close-quarter work
- dental work
- development work
- downhole wireline work
- draw works
- exploration work
- field work
- gas works
- gas dangerous work
- hole-straightening work
- inside work
- land work
- main hoist draw works
- maintenance work
- marine work
- preliminary work
- preparatory work
- prospecting work
- reclamation work
- reconnaissance work
- recovery work
- remedial works
- repair work
- reservoir engineering work
- seismic works
- short-hole work
- surface work
- tender work
- trestle work
- up-hole work
- Vibroseis survey work
- well remedial work
- well repair work
- wireline work* * * -
99 operation
1) операция, технологическая операция; переход, технологический переход2) работа; действие3) эксплуатация6) управление ( оборудованием)•in operation — в работе; в действии
in one operation — за одну операцию; с одного установа ( на станок)
- acceptable operationto come into operation — вступать в работу; входить в действие
- accidental operation
- adaptive operation
- AMT operations
- assembly operation
- at-a-glance operation
- attendant operation
- auto lathe operation
- automatic cycle operation
- back-face operation
- batch operation
- benching operations
- bidirectional random select operation
- bidirectional skip operation
- blanking operation
- Boolean operation
- bore operation
- bulk metal removal operation
- carbide operation
- cavity dumped operation
- CCS operation
- cell-style operation
- checking operation
- chipmaking operation
- chucking operation
- clearing operation
- CNC operation
- CNC-mode operation
- coded operation
- computer operation
- concurrent operation
- conditional branch operation
- constrained current operation
- continuous machining operation
- continuous operation
- continuous wave laser operation
- continuous wave operation
- control operation
- counting operation
- creep feed operation
- critical tolerance operation
- cross-slide operation
- cross-working operation
- cubing operation
- cutting operation
- cyclic operation
- degraded-mode operation
- die operations
- directional operation
- DNC operation
- do-nothing operation
- downstream operation
- dressing operation
- drill operation
- drilling operation
- drop operation
- dual operation
- dual-system operation
- dummy operation
- EDM operation
- emergency operation
- end milling operation
- end operations
- English/metric operations
- erroneous operation
- error-corrective operation
- extended operations
- extended untended operation
- facing operation
- failsafe operation
- fail-soft operation
- fault-free operation
- finish operation
- finish-turning operation
- five-axis operation
- fixed cycle operation
- flexible operation
- floor-to-floor operation
- follower operation
- form milling contour operation
- forming operation
- four quadrant operation
- free current operation
- gang milling operation
- giant-pulse operation
- GO TO operation
- grinding operation
- grouped operation
- hand operation
- handling operation
- hands-on operation
- hardware operation
- high-feed operation
- highly repetitive operations
- high-speed operation
- high-temperature operation
- high-torque operation
- high-volume drilling operations
- high-volume operations
- high-volume turning operations
- hole-finishing operation
- hole-making operations
- hot operations
- icon-based operation
- ID operation
- inadvertent operation
- independent operation
- index head operation
- integral robotic and manual operations
- interactive operation
- intermittent operation
- interrelated operations
- irreversible operation
- lathe-facing operation
- lean operation
- lights-out operations
- logical operation
- long production operations
- low-maintenance operation
- low-torque operation
- machining operation
- macro operation
- manned operation
- manual joystick operation
- manual operation
- manufacturing operation
- mass-production operations
- matrix operation
- mechanical operation
- memory operation
- mill operation
- milling operation
- minimally-manned operation
- minimally-tended operation
- missing operation
- mixed metal forming-and-machining operations
- mixed operation
- mode-locking operation
- multifixtured operation
- multihead operation
- multimachine operation
- multimachining operation
- multimode operation
- multiple-pass operation
- multiturning operations
- multiwheel operation
- NC operation
- no-failure operation
- no-load operation
- non personal operation
- non technical personal operation
- noninterruptible operation
- nonloaded operation
- nonproductive operation
- nonturning operation
- normal operation
- OD operation
- off-line prequalifying operation
- off-wire operation
- often-used keyboard operation
- one-button hit operation
- one-step operation
- one-touch manual operation
- on-line operation
- on-load operation
- on-off operation
- open-air operation
- open-circuit operation
- overlapping operations
- parting off operation
- pedal operation
- peripheral operation
- pick-and-place operation
- pilot operation
- plant-floor operations
- point-to-point operation
- postdrill operation
- post-forming operation
- post-machining operations
- power operation
- predrill operation
- premachining operation
- press operation
- privileged operation
- profiling operation
- pulse laser operation
- pulsed operation
- punched tape operation
- Q-switched operation
- qualifying operation
- quiet operation
- read operation
- remanufacturing operations
- remote operation
- repetitive operation
- reworking operation
- roughing operation
- round-the-clock operation
- safe operation
- search operation
- searching operation
- secondary operations
- self-contained operation
- self-correcting operation
- semifinish operation
- sequence-linked operations
- sequential operation
- serial operation
- setting operation
- short-circuit operation
- shuttle operation over several workpieces
- shuttle operation
- single setup operation
- single-block operation
- single-frequency laser operation
- single-handed operation
- single-mode operation
- single-part operations
- single-pass operation
- single-point operation
- slitting operation
- smooth operation
- software operation
- stall/restart operation
- standalone operation
- steady operation
- stopping operation
- straight turning operation
- switch operation
- switchable inch-metric operation
- switching operation
- take operation
- tapeless operation
- teach pendant operation
- tended operation
- three-axis operation
- time-sharing operation
- tooling operation
- toolroom operations
- torquing operation
- transfer operation
- trouble-free operation
- turning operation
- turnkey operations
- turn-round operation
- two-axis operation
- two-frequency laser operation
- two-handed operation
- two-shift operation
- two-sided operation
- two-step operation
- unattended operation
- unconditional branch operation
- universal operation
- unmanned operation
- untended operation
- upstream operation
- vertical shaping operation
- wet operation
- write operation
- zeroing operation
- zero-point return operationEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > operation
-
100 air
воздух; воздушная среда; атмосфера; II проветривать; обдувать воздухом; II атмосферный; воздушный; пневматический- air acetylene welding - air accumulator - air accumulator with rubber bag - air-actuated - air agitation - air analyzer - air and fuel mixture - air and material separator - air and water post - air application time - air-assisted pressure jet atomiser - air bag - air bag steering wheel - air bag triggering unit - air ball - air barrel pump - air bath - air bell - air bellows - air binding - air blast - air blast nozzle - air blasting - air bleed - air bleed hole - air bleed valve - air bleeder - air blow cabinet - air blower - air-borne particles - air bottle - air bound - air box - air brake - air brake controls - air brake dryer - air brake hose - air brake system - air-braked - air brake dynamometer - air brake foot control - air-break - air bubble - air bulking - air bumper - air cap - air cavity - air cell chamber - air-cell cylinder head - air-cell diesel engine - air-cell piston - air cement gun - air chamber - air chamber diesel engine - air channel - air charge - air check - air chill - air clamp - air cleaner - air cleaner and silencer - air cleaner servicer - air cleaner support - air cleaner test dust - air clearance - air clutch - air cock - air compensating jet - air compressor - air-conditioned - air conditioner - air-conditioner compressor - air conditioning - air-conditioning duct - air-conditioning plant - air conduit - air connection - air consumption - air container - air control - air control shutter - air control valve - air-controlled - air conveyer - air-cooled - air-cooled engine - air-cooled flat twin engine - air cooler - air cooling - air-cored - air-core tyre - air coupling - air cowl - air cure - air-cured - air-curing - air correction jet - air current - air cushion - air cushion car - air cushion shock absorber - air cushioned seat - air cushion vehicle - air cylinder - air cylinder cap - air dam - air damper - air damping - air dashpot - air deflector - air delivery - air delivery hoses - air delivery tube in exhaust port - air density - air director - air dispenser - air distributor - air distribution manifold - air diverter valve - air door operation - air draft - air drag - air draught - air-dried crops - air drier - air drill - air-driven - air-dry - air drying - air drying paint - air duct - air duster - air eddy - air ejector fan - air engine - air escape - air escape valve - air escaping - air exhaust - air-extractor - air-fast - air feed - air feeder - air fed foil - air filter - air filter cleaner - air flow - air flow meter - air-foil bearing - air-foil lattice - air-foil skirt - air fountain - air-free - air friction - air-friction dynamometer - air-fuel ratio - air gap - air gauge - air gun - air hardening - air heater - air heating - air hoist - air hole - air horn - air hose - air-in - air inflating - air injection - air injection engine - air inlet - air inlet angle - air inlet housing - air inlet louvers - air inlet pipe - air inlet strainer - air inlet valve - air input - air intake - air intake branch - air intake filter - air intake heater - air intake opening - air intake pipe - air jet - air-lagged - air leak - air leakage - air-leg - air lift - air line - air line distance - air load - air lock - air-locked - air-lubricated foil thrust bearing - air manifold - air mass meter - air mixing chamber - air nozzle - air oil separator - air-operated - air-operated valve grinder - air-out - air outlet angle - air output - air-oven ageing test - air-over hydraulic brake - air-over hydraulics - air passage - air peener - air petrol mixture - air pillow - air pipe - air piston - air-piston accumulator - plunger accumulator - air-powered - air preheater - air pressure - air pressure brake - air pressure gauge - air pressure test - air-proof - air pump - air quenching - air reaction - air receiver - air regulator - air renewal - air reservoir - air resistance - air resistance horsepower - air-retaining liner - air sand blower - air scoop - air screw - air seal - air-seasoned wood - air seeder - air shrinkage - air side - air silencer - air space - air spoiler - air spray - air spring suspension - air-stabilized foil - air starting - air-steam - air steering control - air-storage chamber - air-storage tank - air straightener - air strainer - air strainer and silencer - air strangler - air stream - air suction inlet - air suction valve - air supply - air supply hose - air swirl - air tank - air test - air throttle - air-tight - air-transportable vehicle - air trap - air tube - air tyre - air-tyred - air valve - air vane - air vent - air vent window - air vessel - air washer - air wheel - bleed off air - determine air in the system - discharge air overboard - tap air from the compressor - top-dressing from air - top-dress plants from air - auxiliary air - carburetted air - charge air - combustion air - compressed air - conditioned air - contaminated air - control air - cooling air - dead air - excess air - free air - fresh air - heavy air - induced air - inlet air - light air - liquid air - outer air - precompressed air - preheated air - rarefied air - return air - scavenging air - soil air - stagnant air - standart air - surface air - surrounding air - turbulent air - used air
См. также в других словарях:
The Hole (film) — Infobox Film name = The Hole director = Nick Hamm writer = Ben Court Caroline Ip starring = Thora Birch Desmond Harrington Keira Knightley Daniel Brocklebank Laurence Fox producer = Jeremy Bolt Lisa Bryer Pippa Cross distributor = Pathé (UK),… … Wikipedia
The Hole Truth... and Nothing Butt — Infobox Album Name = The Hole Truth... and Nothing Butt Type = Compilation album Artist = Butthole Surfers Released = March 27 1995 Recorded = 1983 1993 Genre = Alternative rock Length = 1:12:00 Label = Trance Syndicate Producer = Reviews = *… … Wikipedia
Fire In The Hole (Silver Dollar City) — Infobox roller coaster name=Fire in the Hole caption= location=Silver Dollar City section=The Riverfront type=Steel type2=Enclosed status=Open opened=1972 manufacturer=Herschend Family Entertainment Corporation designer=Herschend Enterprises… … Wikipedia
Hole in One (pricing game) — Hole in One, known as Hole in One or Two since 1987, is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . Debuting on May 9, 1977, it is played for a car and uses grocery items.Hole in One is the only active pricing game… … Wikipedia
The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups … Wikipedia
Hole (band) — Hole The current line up performing live in March 2010. Background information Origin Los Angeles, California, United States … Wikipedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Secret of Monkey Island — Steve Purcell s cover art depicts the pr … Wikipedia
The Rolling Stones discography — The Rolling Stones discography The Rolling Stones Milan, Italy July 11, 2006 Releases ↙Studio albums 29 … Wikipedia
The Simpsons Movie — The Simpsons Movie … Wikipedia
The Story of Miss Moppet — … Wikipedia