Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

limb+of+the+law

  • 1 limb

    noun
    1) (Anat.) Glied, das

    limbs — Glieder; Gliedmaßen

    a danger to life and limb — eine Gefahr für Leib und Leben

    2)

    be out on a limb(fig.) exponiert sein

    * * *
    [lim]
    1) (an arm or leg.) das Körperglied
    2) (a branch.) der Ast
    - academic.ru/117774/out_on_a_limb">out on a limb
    * * *
    limb1
    [lɪm]
    n
    1. ANAT Glied nt
    \limbs Gliedmaßen pl, Extremitäten pl
    the lower \limbs die unteren Extremitäten [o Gliedmaßen]
    to rest one's tired \limbs seine müden Glieder [o fam Knochen] ausruhen
    2. BOT Ast m
    3. GEOG Ausläufer m
    4. of a cross Balken m
    5. (in archery) Balken m
    6. LING Satzglied nt
    7.
    to go out on a \limb to do sth sich akk in eine prekäre Lage bringen, um etw zu tun
    with life and \limb mit heiler Haut
    to be out on a \limb [ganz] allein dastehen
    with those ideas he is quite out on a \limb mit diesen Ideen steht er so ziemlich allein auf weiter Flur
    to risk life and \limb [to do sth] Kopf und Kragen riskieren [um etw zu tun] fam
    to tear sb \limb from \limb jdm sämtliche Glieder einzeln ausreißen
    limb2
    [lɪm]
    n
    1. ASTRON (edge) Rand m
    2. BOT (blade) Spreite f
    * * *
    [lɪm]
    n
    1) (ANAT) Glied nt

    limbs plGlieder pl, Gliedmaßen pl

    to tear sb limb from limbjdn in Stücke reißen

    2) (of tree) Ast m

    John's ideas put him out on a limbJohn steht mit seinen Ideen allein auf weiter Flur

    he had left himself out on a limber hatte sich in eine prekäre Lage gebracht

    3) (of cross) Balken m; (of organization etc) Glied nt
    * * *
    limb1 [lım] s
    1. (Körper) Glied n:
    limbs pl auch Gliedmaßen pl;
    tear sb limb from limb jemanden in Stücke reißen
    2. Hauptast m (eines Baumes):
    a) in einer gefährlichen Lage sein,
    b) Br ganz allein (da)stehen
    3. fig
    a) Glied n, Teil m (eines Ganzen)
    b) Arm m (eines Kreuzes etc):
    limb of the sea Meeresarm
    c) Ausläufer m (eines Gebirges)
    d) LING (Satz) Glied n
    e) JUR Absatz m
    f) Arm m, Werkzeug n:
    limb of the law Arm des Gesetzes (Jurist, Polizist etc)
    4. auch limb of Satan ( oder the devil) bes Br umg Racker m, Schlingel m
    limb2 [lım] s
    1. BOT
    a) Limbus m, (Kelch)Saum m (einer Blumenkrone)
    b) Blattrand m (bei Moosen)
    2. ASTRON Rand m (eines Himmelskörpers)
    3. TECH Limbus m (Teilkreis an Instrumenten zur Winkelmessung)
    * * *
    noun
    1) (Anat.) Glied, das

    limbs — Glieder; Gliedmaßen

    2)

    be out on a limb(fig.) exponiert sein

    * * *
    (anatomy) n.
    Glied -er n.

    English-german dictionary > limb

  • 2 inflexible

    adjective
    1) (stiff) unbiegsam
    2) (obstinate) [geistig] unbeweglich [Person]; wenig flexibel [Einstellung, Meinung]
    * * *
    [in'fleksəbl]
    1) ((of a person) never yielding or giving way.) unbeugsam
    2) (not able to bend.) unbiegsam
    - academic.ru/103560/inflexibly">inflexibly
    - inflexibility
    * * *
    in·flex·ible
    [ɪnˈfleksəbl̩]
    1. (fixed, unchanging) starr, inflexibel geh, unflexibel ÖSTERR, SCHWEIZ
    the law is \inflexible on this point das Gesetz ist in diesem Punkt nicht beugbar
    to adopt an \inflexible position auf seinem [festen] Standpunkt beharren
    \inflexible rules starre Regeln
    2. (not adaptable) unbeugsam, stur pej
    to be \inflexible in one's opinion nicht von seiner Meinung abgehen
    \inflexible worker inflexible Arbeitskraft
    3. (stiff) limb steif
    * * *
    [ɪn'fleksəbl]
    adj (lit)
    substance, object unbiegsam, starr; (fig) person, attitude, opinion unbeugsam, inflexibel, stur (pej)
    * * *
    inflexible adj (adv inflexibly)
    1. inflexibel:
    a) unbiegsam, unelastisch, starr
    b) fig nicht anpassungsfähig, unbeweglich
    2. fig unlenkbar, unlenksam, unfolgsam
    * * *
    adjective
    1) (stiff) unbiegsam
    2) (obstinate) [geistig] unbeweglich [Person]; wenig flexibel [Einstellung, Meinung]
    * * *
    adj.
    unbeweglich adj.

    English-german dictionary > inflexible

  • 3 inflexible

    in·flex·ible [ɪnʼfleksəbl̩] adj ( usu pej)
    1) (fixed, unchanging) starr, inflexibel ( geh)
    the law is \inflexible on this point das Gesetz ist in diesem Punkt nicht beugbar;
    to adopt an \inflexible position auf seinem [festen] Standpunkt beharren;
    \inflexible rules starre Regeln
    2) ( not adaptable) unbeugsam, stur ( pej)
    to be \inflexible in one's opinion nicht von seiner Meinung abgehen;
    \inflexible worker inflexible Arbeitskraft
    3) ( stiff) limb steif

    English-German students dictionary > inflexible

  • 4 retain

    transitive verb
    1) (keep) behalten; sich (Dat.) bewahren [Witz, Fähigkeit]; ein-, zurückbehalten [Gelder]; gespeichert lassen [Information]

    retain power[Partei:] an der Macht bleiben

    retain control [of something] — die Kontrolle [über etwas (Akk.)] behalten

    2) (keep in place) [Damm:] stauen/[Deich:] zurückhalten/[Gefäß:] halten [Wasser]

    retain something in positionetwas in der richtigen Position halten

    3) (secure services of) beauftragen [Anwalt]
    4) (not forget) behalten, sich (Dat.) merken [Gedanke, Tatsache]
    * * *
    [rə'tein]
    1) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) bewahren
    2) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) zurückhalten
    * * *
    re·tain
    [rɪˈteɪn]
    vt
    to \retain sth etw behalten
    to \retain sb's attention jds Aufmerksamkeit halten
    to \retain the championship SPORT Meister/Meisterin bleiben
    to \retain one's composure die Haltung bewahren
    to \retain control of sth etw weiterhin in der Gewalt haben
    to \retain one's dignity/independence seine Würde/Unabhängigkeit wahren
    to \retain the right to do sth LAW sich akk das Recht vorbehalten, etw zu tun
    to \retain a title SPORT einen Titel behalten
    2. (not alter)
    to \retain sth etw beibehalten, bei etw dat bleiben
    3. (not lose)
    to \retain sth etw speichern
    limestone \retains water Kalkstein nimmt viel Wasser auf
    to \retain sth sich dat etw merken
    I am able to \retain names easily ich kann Namen gut behalten
    5. (hold in place)
    to \retain sth etw zurückhalten
    the wall of this dam \retains 5,000,000 cubic metres of water die Wand dieses Dammes hält 5.000.000 Kubikmeter Wasser
    to \retain profit Gewinn einbehalten [o zurückbehalten
    to \retain a lawyer [or AM attorney] einen Anwalt [durch Zahlung eines Vorschusses] verpflichten
    * * *
    [rI'teɪn]
    vt
    1) (= keep) behalten; money, possession, person zurück(be)halten; custom beibehalten, bewahren; urine zurückhalten; colour behalten; flavour beibehalten; moisture speichern; (battery) charge halten; (dam) water stauen

    to retain powerweiter an der Macht bleiben

    to retain the use of a limb/one's eyes — ein Glied/seine Augen noch gebrauchen können

    2) (= remember) sich (dat) merken; (computer) information speichern
    3) (= engage) lawyer beauftragen
    * * *
    retain [rıˈteın] v/t
    1. zurück(be)halten, einbehalten
    2. eine Eigenschaft, einen Posten etc behalten:
    this cloth retains its colo(u)r dieser Stoff ist farbecht;
    retain possession SPORT am Ball oder in Ballbesitz bleiben
    3. einen Brauch etc beibehalten
    4. bewahrt haben:
    5. halten (to an dat; in in dat):
    retain sb in one’s service
    6. jemanden in seinen Diensten halten:
    retain a lawyer JUR sich einen Anwalt halten oder nehmen;
    retaining fee academic.ru/61921/retainer">retainer 3 b
    7. (im Gedächtnis) behalten, sich etwas merken:
    retain sth in one’s mind ( oder memory)
    8. TECH halten, sichern, stützen, Wasser stauen
    9. MIL Feindkräfte binden
    ret. abk
    3. return (returned)
    * * *
    transitive verb
    1) (keep) behalten; sich (Dat.) bewahren [Witz, Fähigkeit]; ein-, zurückbehalten [Gelder]; gespeichert lassen [Information]

    retain power[Partei:] an der Macht bleiben

    retain control [of something] — die Kontrolle [über etwas (Akk.)] behalten

    2) (keep in place) [Damm:] stauen/[Deich:] zurückhalten/[Gefäß:] halten [Wasser]
    3) (secure services of) beauftragen [Anwalt]
    4) (not forget) behalten, sich (Dat.) merken [Gedanke, Tatsache]
    * * *
    v.
    beibehalten v.
    einbehalten v.
    festhalten v.
    halten v.
    (§ p.,pp.: hielt, gehalten)
    zurück halten v.
    zurückhalten (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > retain

См. также в других словарях:

  • Limb of the law — Limb Limb (l[i^]m), n. [OE. lim, AS. lim; akin to Icel. limr limb, lim branch of a tree, Sw. & Dan. lem limb; cf. also AS. li[eth], OHG. lid, gilid, G. glied, Goth. li[thorn]us. Cf. {Lith}, {Limber}.] 1. A part of a tree which extends from the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • limb of the law —    a policeman    Alluding perhaps to the cliché, the long arm of the law.     Be t priest, or laird, or limb o law. (Nicholson, 1814)    Rarely shortened to limb. A limbo was a prison, from the place where unbaptized infants dwell along with… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • limb of the law — Lawyer, counsellor counsel, barrister, advocate, attorney, solicitor, attorney at law …   New dictionary of synonyms

  • Limb — (l[i^]m), n. [OE. lim, AS. lim; akin to Icel. limr limb, lim branch of a tree, Sw. & Dan. lem limb; cf. also AS. li[eth], OHG. lid, gilid, G. glied, Goth. li[thorn]us. Cf. {Lith}, {Limber}.] 1. A part of a tree which extends from the trunk and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • limb — limb1 [lim] n. [with unhistoric b < ME lim < OE, akin to ON limr, limb < IE base * (e)lei , to bend > EL(BOW)] 1. a part that extends from the trunk of a body, as an arm, leg, or wing 2. a large branch of a tree 3. any projecting part …   English World dictionary

  • Limb darkening — refers to the diminishing of intensity in the image of a star as one moves from the center of the image to the edge or limb of the image. Limb darkening occurs as the result of two effects:* The density of the star diminishes as the distance from …   Wikipedia

  • The L Word — Titre original The L Word Translittération Le mot L Autres titres francophones Elles ( Québec) Genre Série dramatique Créateur(s) …   Wikipédia en Français

  • The L World — The L Word The L Word Titre original The L Word Autres titres francophones Elles Genre Série dramatique Créateur(s) Ilene Chaiken Pays d’origine  Ét …   Wikipédia en Français

  • The L word — Titre original The L Word Autres titres francophones Elles Genre Série dramatique Créateur(s) Ilene Chaiken Pays d’origine  Ét …   Wikipédia en Français

  • The Bill (series 14) — The Bill Series 14 Country of origin United Kingdom No. of episodes 121 Broadcast Original channel ITV …   Wikipedia

  • The Runaway Jury — infobox Book | name = The Runaway Jury image caption = author = John Grisham country = United States language = English genre = Legal thriller novel publisher = Doubleday Books release date = 1996 english release date = media type = Print… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»