-
101 сторона
сторон||а́1. (направление) flanko;в \сторонае́ ле́са flanke de arbaro;пойти́ в ра́зные сто́роны iri en diversajn flankojn;напра́виться в другу́ю сто́рону direktiĝi aliflanken;2. (местность) lando;3. (боковая часть, боковое пространство) flanko;сверну́ть в сто́рону sin turni flanken;держа́ться в \сторонае́ flankestari, sin teni flanke;окружи́ть со всех сторо́н ĉirkaŭi de ĉiuj flankoj;4. (поверхность предмета) flanko;лицева́я \сторона vizaĝa flanko;обра́тная \сторона dorsa flanko;5. геом. latero;6. (в споре;юр.) partio;7. (точка зрения) vidpunkto;♦ на \сторонау eksteren, fremdloken;на \сторонае́ ekstere, fremdloke;со \сторонаы́ elekstere;я со свое́й \сторонаы́... miaflanke;говори́ть в сто́рону театр. flankendiri;оста́вить что́-л. в \сторонае́ lasi ion flanke;шу́тки в сто́рону! ŝercojn flanken!* * *ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direcciones
смотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)
ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este
2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natal
чужа́я сторона́ — tierra extraña
в на́шей стороне́ — en nuestra tierra
3) ( боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calle
движе́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha (de la calle)
по ту сто́рону реки́ — al otro lado del río
отложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un lado
отойти́ в сто́рону — hacerse (apartarse) a un lado
уклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarse
сверну́ть в сто́рону — volver (непр.) vi
отозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparte
оста́вить в стороне́ — dejar a un lado
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado
4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)
ле́вая сторона́ ( материи) — revés m, reverso m, envés m
лицева́я сторона́ до́ма — fachada f
лицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medalla
обра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla
5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversa
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)
стать на чью́-либо сто́рону — ponerse de parte (de), tomar el partido (de); adherirse a un bando
перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)
привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando
быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte (de), defender (непр.) vt (a)
он на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parte
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
обяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes
6) ( точка зрения) aspecto mобсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — discutir la cuestión en todos sus (los) aspectos
подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista
7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnico
юриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)
сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividad
разли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida
8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)
••в сто́рону театр. — aparte
шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!
с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a mí
э́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)
с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...
ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno (por parte del padre)
знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)
истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamente
отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
иска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)
моё де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas!
* * *ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direcciones
смотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)
ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este
2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natal
чужа́я сторона́ — tierra extraña
в на́шей стороне́ — en nuestra tierra
3) ( боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calle
движе́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha (de la calle)
по ту сто́рону реки́ — al otro lado del río
отложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un lado
отойти́ в сто́рону — hacerse (apartarse) a un lado
уклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarse
сверну́ть в сто́рону — volver (непр.) vi
отозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparte
оста́вить в стороне́ — dejar a un lado
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado
4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)
ле́вая сторона́ ( материи) — revés m, reverso m, envés m
лицева́я сторона́ до́ма — fachada f
лицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medalla
обра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla
5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversa
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)
стать на чью́-либо сто́рону — ponerse de parte (de), tomar el partido (de); adherirse a un bando
перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)
привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando
быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte (de), defender (непр.) vt (a)
он на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parte
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantes
обяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes
6) ( точка зрения) aspecto mобсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — discutir la cuestión en todos sus (los) aspectos
подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista
7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnico
юриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)
сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividad
разли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida
8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)
••в сто́рону театр. — aparte
шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!
с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a mí
э́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)
с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...
ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno (por parte del padre)
знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)
истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamente
отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
иска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)
моё де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas!
* * *n1) gener. (â ñïîðå, â ïðîöåññå è á. ï.) parte, (направление) lado, (страна, местность) paйs, aspecto, costado, dirección, mano, rasgo, tierra, bando (в войне, на манёврах), flanco, sentido2) navy. banda3) colloq. canto4) obs. partida5) liter. faceta6) law. parte7) geom. lado, lado (фигуры) -
102 тюрьма
тюрьм||а́malliberejo, karcero;заключи́ть в \тюрьмау́ malliberigi, enkarcerigi.* * *ж.cárcel f, prisión fпосади́ть (заключи́ть) в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcel; poner a la sombra (fam.)
вы́пустить из тюрьмы́ — poner en libertad, excarcelar vt
••по нему́ тюрьма́ пла́чет — tiene una celda reservada en la cárcel
* * *ж.cárcel f, prisión fпосади́ть (заключи́ть) в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcel; poner a la sombra (fam.)
вы́пустить из тюрьмы́ — poner en libertad, excarcelar vt
••по нему́ тюрьма́ пла́чет — tiene una celda reservada en la cárcel
* * *1.jarg. (vulg.) talego2. n1) gener. cárcel, penitenciarìa, reclusión, sagena, càrcel, encierro, presidio, prisión, calabozo2) colloq. chirona, caponera, gayola3) law. alcaidìa, (ac, жарг.) bartolina, cárcel penitenciaria, cárcel pública, institución penal, penal, tabique4) mexic. bote, galerón5) Arg. cana, capacha6) Guatem. jeruza7) Hondur. buchaca8) Puert. cacharro -
103 фамильярность
ж.familiaridad f; libertad de maneras, descaro m, frescura f ( бесцеремонность)не допуска́ть фамилья́рности — no permitir familiaridad, tener (mantener) a raya, observar la distancia
* * *ngener. descaro, frescura (бесцеремонность), libertad de maneras, familiaridad, llaneza -
104 ценить
цени́тьŝati, honori, estimi.* * *несов., вин. п.1) ( определять цену) valorar vt, tasar vt, evaluar vt2) (признавать ценным, дорожить) apreciar vt, estimar vt, evaluar vtцени́ть сли́шком высоко́ — atribuir mucha importancia, sobre(e)stimar vt
цени́ть вре́мя — valorar el tiempo
цени́ть свою́ свобо́ду и незави́симость — apreciar su libertad e independencia
его́ не це́нят — no le aprecian, le tienen en menosprecio
* * *несов., вин. п.1) ( определять цену) valorar vt, tasar vt, evaluar vt2) (признавать ценным, дорожить) apreciar vt, estimar vt, evaluar vtцени́ть сли́шком высоко́ — atribuir mucha importancia, sobre(e)stimar vt
цени́ть вре́мя — valorar el tiempo
цени́ть свою́ свобо́ду и незави́симость — apreciar su libertad e independencia
его́ не це́нят — no le aprecian, le tienen en menosprecio
* * *v1) gener. (признавать ценным, дорожить) apreciar, amar, bienquerer, considerar, reputar, tallar, cotizar, avalorar, estimar, evaluar, preciar, tasar, valorar, valorear2) obs. mesurar -
105 четыре
четы́реkvar.* * *числ. колич.••отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
(я́сно) как два́жды два - четы́ре — (está claro) como dos y dos son cuatro
сиде́ть в четырёх стена́х — vivir entre cuatro paredes
* * *числ. колич.••отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
(я́сно) как два́жды два - четы́ре — (está claro) como dos y dos son cuatro
сиде́ть в четырёх стена́х — vivir entre cuatro paredes
* * *numgener. cuatro -
106 лишение свободы
arresto correccional CO, carcelería, confinamiento UY, encarcelamiento, internación, pena privativa de libertad, prisión AR; CO; ES; GT; PE; UY; VE, privación de libertad, reclusión AR; BO; ES; UY -
107 ограничивать свободу
coartar la libertad, menoscabar la libertad -
108 освобождать
conceder la libertad, (от ответственности, наказания, уплаты) condonar, desalojar, (от ответственности, наказания, дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) descargar, desocupar, despedir, evacuar, exencionar, exentar, eximir, (от ответственности, от обвинения, от обременения, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) exonerar, franquear, ( от ответственности) indultar, levantar, (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.) liberar, (от обременения, из-под стражи и т.д.) libertar, librar, perdonar, poner en libertad, (от ответственности, наказания, из-под стражи и т.д.) relevar, remitir, reservar -
109 освобождать под залог
conceder la libertad bajo fianza, poner en libertad bajo fianzaРусско-испанский юридический словарь > освобождать под залог
-
110 освобождение от наказания
impunidad, ( безусловное) libertad definitiva, libertad incondicional, perdón judicialРусско-испанский юридический словарь > освобождение от наказания
-
111 предоставлять свободу
conceder libertad, otorgar libertadРусско-испанский юридический словарь > предоставлять свободу
-
112 Ла-Либертад
-
113 система со многими степенями свободы
sistema con varios grados de libertad; sistema con un grado de libertadРусско-испанский словарь по технологиям автоматического контроля > система со многими степенями свободы
-
114 свободно
нареч.1) ( без принуждения) librementeсвобо́дно де́йствовать — actuar con amplio margen de libertad
он живёт свобо́дно — vive holgadamente (con holgura)
2) ( с лёгкостью) con facilidad, de corrido ( бегло); libremente, con soltura (говорить, читать и т.п.)вздохну́ть свобо́дно — quitarse un peso de encima, respirar con alivio (libremente)
3) (просторно, широко - о платье) ancho, holgadoв ко́мнате свобо́дно — hay mucho espacio en la habitación
* * *advecon. libre (от оплаты и рисков) -
115 Закон “О свободе вероисповедания
nDiccionario universal ruso-español > Закон “О свободе вероисповедания
-
116 Партия народной свободы
npolitics. Partido Popular por la Libertad (Россия)Diccionario universal ruso-español > Партия народной свободы
-
117 академическая свобода
adjlaw. libertad de cátedra -
118 брать на себя смелость
vgener. tomarse la libertad -
119 быть лишенным свободы
-
120 быть под надзором
vgener. estar en libertad vigilada, estar vigilado (bajo vigilancia)
См. также в других словарях:
Libertad — (spanisch für Freiheit) bezeichnet: Orte in Argentinien Departamento Libertad, eine Verwaltungseinheit in der Provinz Chaco in Argentinien Libertad (Buenos Aires) in Belize Libertad (Belize) in Mexiko Libertad (Chihuahua) Libertad (Chiapas)… … Deutsch Wikipedia
libertad — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad natural del ser humano para hacer o no hacer algo y para elegir la manera de hacerlo: Tenía plena libertad para salir por la noche, pero decidió no salir. 2. Área: derecho, derecho (no contable)… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
libertad — (Del lat. libertas, ātis). 1. f. Facultad natural que tiene el hombre de obrar de una manera o de otra, y de no obrar, por lo que es responsable de sus actos. 2. Estado o condición de quien no es esclavo. 3. Estado de quien no está preso. 4.… … Diccionario de la lengua española
Libertad EP — Álbum de Egeiro Publicación 14 de octubre de 2006 Grabación MNP Estudio, La Libertad, El Salvador Género(s) Industrial Pop Cristiano … Wikipedia Español
Libertad! — ist eine bundesweite Initiative für die Freiheit aller politischen Gefangenen weltweit. Sie setzt sich gegen staatliche Repression und Unterdrückung ein. Geschichte Libertad! entstand nach dem Kongress gegen den Weltwirtschaftsgipfel 1992 in… … Deutsch Wikipedia
¡Libertad! — es un contemporáneo periódico anarquista argentino. Nace en Buenos Aires a partir de la iniciativa de un grupo de jóvenes libertarios a comienzos de 1996, que se esciden de la Federación Libertaria Argentina para tomar el nombre de Organización… … Wikipedia Español
Libertad I — Libertad 1 Organización Universidad Sergio Arboleda Tipo de misión Científica Satélite de … Wikipedia Español
libertad — condicional libertad bajo palabra libertad de circulación de capitales libertad de circulación de trabajadores libertad de establecimiento libertad de imprenta libertad vigilada … Diccionario de Economía Alkona
libertad — condicional libertad bajo palabra libertad de circulación de capitales libertad de circulación de trabajadores libertad de establecimiento libertad de imprenta libertad vigilada … Diccionario de Economía
Libertad — (Punta Del Diablo,Уругвай) Категория отеля: Адрес: Av Central, 20000 Punta Del Diablo, Уру … Каталог отелей
Libertad — Libertad, Departamiento der südamerikanischen Republik Peru, im nördlichen Theile des Landes an der Küste des Stillen Oceans gelegen, 2400 QM., 202,000 Ew.; Hauptstadt Truxillo … Pierer's Universal-Lexikon