Перевод: с русского на английский

с английского на русский

letup

  • 21 М-59

    КАК ЗАВЕДЁННАЯ МАШИНА КАК ЗАВЕДЁННЫЙ со// (как + NP nom only adv 2nd var. is used of a person only fixed WO
    1. (one does sth., some enterprise operates etc) continually or practically all the time
    nonstop
    without a break (a letup).
    2. (of a person) (one does sth.) in a monotonous, mechanical manner
    like an automaton (a robot)
    like a clockwork (windup) toy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-59

  • 22 С-517

    HE РАЗГИБАТЬ СПИНЫ coll VP subj: human to work without respite
    X не разгибает спины - X works without a break (without letup)
    X works nonstop.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-517

  • 23 У-104

    БЕЗ УМОЛКУ говорить, болтать, трещать и т. п. PrepP Invar adv
    (to talk, chatter, chirp etc) without stopping or growing quiet
    nonstop
    without pause (letup, a break) incessantly continuously unceasingly.
    Завтрак продолжался долго. За первою бутылкой шампанского последовала другая, третья и четвёртая... Евдоксия болтала без умолку... (Тургенев 2). The lunch dragged on a long while. The first bottle of champagne was followed by another, a third, and even a forth....Evdoksya chattered without pause... (2b).
    «Государь, предупреждаю вас, что она в белой горячке и третий день как бредит без умолку» (Пушкин 2). "Your Majesty, I must warn you that she's in a delirium and has been raving incessantly for the last three days" (2a).
    Тогда заговорили все казачьи пулеметы, на опушинах леса жарко, без умолку зачастили винтовочные выстрелы... (Шолохов 5). Then all the Cossack machine-guns spoke at once, rifle shots cracked feverishly and continuously on the forest edge... (5a).
    Пока ехали, Антон без умолку болтал о своей новой идеологии, может быть, он решил за дорогу до аэропорта обратить и дедушку в свою веру (Аксёнов 7). ( context transl) All the way to the airport Anton babbled on about his new ideology, as if trying to convert his grandfather in the time allotted (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-104

  • 24 как заведенная машина

    КАК ЗАВЕДЕННАЯ МАШИНА; КАК ЗАВЕДЕННЫЙ coll
    [ как + NP; nom only; adv; 2nd var. is used of a person only; fixed WO]
    =====
    1. (one does sth., some enterprise operates etc) continually or practically all the time:
    - without a break < a letup>.
    2. (of a person) (one does sth.) in a monotonous, mechanical manner:
    - like an automaton < a robot>;
    - like a clockwork < windup> toy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как заведенная машина

  • 25 как заведенный

    КАК ЗАВЕДЕННАЯ МАШИНА; КАК ЗАВЕДЕННЫЙ coll
    [ как + NP; nom only; adv; 2nd var. is used of a person only; fixed WO]
    =====
    1. (one does sth., some enterprise operates etc) continually or practically all the time:
    - without a break < a letup>.
    2. (of a person) (one does sth.) in a monotonous, mechanical manner:
    - like an automaton < a robot>;
    - like a clockwork < windup> toy.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как заведенный

  • 26 не разгибать спины

    [VP; subj: human]
    =====
    to work without respite:
    - X не разгибает спины X works without a break (without letup);
    - X works nonstop.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не разгибать спины

  • 27 без умолку

    БЕЗ УМОЛКУ говорить, болтать, трещать и т.п.
    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    (to talk, chatter, chirp etc) without stopping or growing quiet:
    - without pause (letup, a break);
    - unceasingly.
         ♦ Завтрак продолжался долго. За первою бутылкой шампанского последовала другая, третья и четвёртая... Евдоксия болтала без умолку... (Тургенев 2). The lunch dragged on a long while. The first bottle of champagne was followed by another, a third, and even a forth....Evdoksya chattered without pause... (2b).
         ♦ "Государь, предупреждаю вас, что она в белой горячке и третий день как бредит без умолку" (Пушкин 2). "Your Majesty, I must warn you that she's in a delirium and has been raving incessantly for the last three days" (2a).
         ♦ Тогда заговорили все казачьи пулеметы, на опушинах леса жарко, без умолку зачастили винтовочные выстрелы... (Шолохов 5). Then all the Cossack machine-guns spoke at once, rifle shots cracked feverishly and continuously on the forest edge... (5a).
         ♦ Пока ехали, Антон без умолку болтал о своей новой идеологии, может быть, он решил за дорогу до аэропорта обратить и дедушку в свою веру (Аксёнов 7). [context transl] All the way to the airport Anton babbled on about his new ideology, as if trying to convert his grandfather in the time allotted (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без умолку

  • 28 ослабление

    dilution, diminution, impairment, letup, relaxation of smb's rule, relaxation

    Русско-английский политический словарь > ослабление

  • 29 передышка

    respite, letup, breathing space

    Русско-английский политический словарь > передышка

  • 30 перерыв

    discontinuance, letup, (в работе, в заседании) recess

    Русско-английский политический словарь > перерыв

  • 31 прекращение

    cessation, discontinuance, (работы, производства и т.п.) halt, lapse юр., letup, (работы и т.п.) shutdown, termination

    Русско-английский политический словарь > прекращение

  • 32 ослабление

    weakening; slackening; relaxation (о внимании, дисциплине)
    * * *
    * * *
    weakening; slackening; relaxation
    * * *
    abatement
    attenuation
    debilitating
    debilitation
    debilitations
    descent
    dilution
    down
    enfeeblement
    enfeeblements
    enfeebling
    extenuating
    extenuation
    labefaction
    let-down
    letdown
    letup
    mitigation
    mitigations
    relaxation
    remission
    slackening
    slacking
    slackness
    subduedness
    unloosening
    unloosing
    wane
    wanes
    weakening
    weakness

    Новый русско-английский словарь > ослабление

  • 33 перерыв

    interruption; stop; break, intermission, interval; (lunch) time
    * * *
    * * *
    interruption; stop; break, intermission, interval
    * * *
    adjournment
    break
    cessation
    discontinuance
    discontinuity
    disturbance
    fraction
    interlude
    intermission
    interregnum
    interruption
    interval
    letup
    outage
    pause
    pretermission
    recess
    rest
    spell
    time-out
    timeout

    Новый русско-английский словарь > перерыв

  • 34 прекращение

    cessation
    * * *
    1) termination; 2) discontinuance
    * * *
    cessation, stoppage, stopping, discontinuance
    * * *
    abatement
    abeyance
    break-up
    ceasing
    cessation
    cessations
    closure
    closures
    cut
    desisting
    discontinuance
    discontinuances
    discontinuation
    discontinuations
    discontinuing
    extinction
    extinctions
    let-up
    letup
    quiesce
    stop
    stoppage
    subsidence
    surcease
    surceases
    suspension
    terminating
    termination
    terminations
    truce

    Новый русско-английский словарь > прекращение

  • 35 работать не разгибая спины

    Новый русско-английский словарь > работать не разгибая спины

  • 36 прекращение

    discontinuation, stop(page), suspension, termination
    прекращение(напр. роста цен)
    letup

    4000 полезных слов и выражений > прекращение

  • 37 дорога

    ж.
    1) (полоса земли, служащая для передвижения) road

    больша́я доро́га — main road

    шоссе́йная доро́га — highway

    просёлочная доро́га — country road

    пла́тная доро́га — toll road

    сверну́ть с доро́ги — leave the road

    пройти́ да́льше по доро́ге — go down the road

    туда́ не прое́хать по доро́ге — the place is not accessible by road

    2) ( путь следования) way; (маршрут тж.) route [ruːt]

    по доро́ге домо́й — on the way home

    не сто́йте на доро́ге — keep / get out of the way

    показа́ть кому́-л доро́гу (куда-л)show smb the way (to a place)

    доро́гу! — make way!

    дава́ть / уступа́ть кому́-л доро́гу — let smb pass; make way for smb; ( об автомашинах) yield the right of way

    4) (путешествие; пребывание в пути) trip, journey ['ʤɜː-]

    да́льняя доро́га — long way / journey

    отправля́ться в доро́гу — set out [start on] one's journey

    на доро́гу (перед отправлением) — before the trip / journey

    в доро́гу, на доро́гу (для использования во время пути) — for the road / trip / journey

    взять что́-нибудь почита́ть в доро́гу — take something to read on the trip

    вы́пить на доро́гу — have one for the road

    с доро́ги — 1) ( по приезде) after the journey 2) ( во время путешествия) on the way; while travelling

    я то́лько что с доро́ги — I've just arrived

    вы, наве́рное, уста́ли с доро́ги — you must be tired from the / your trip

    пиши́те с доро́ги! — write on the way!

    в доро́ге — on the road; (while) travelling

    он про́был в доро́ге три дня — he was on the road for three days

    5) (с определением; средство к достижению чего-л) way, road

    пойти́ по но́вой доро́ге — advance along a new road

    идти́ пра́вильной доро́гой (действовать верно) — be on the right track; ( быть честным) be on a good path

    пойти́ по плохо́й / криво́й доро́ге, вы́брать неве́рную доро́гу (делать что-л предосудительное) — go astray; fall into bad ways

    идти́ свое́й доро́гой — go one's own way

    ••

    желе́зная доро́га — railway брит.; railroad амер.

    желе́зная доро́га ме́стного значе́ния — local line

    е́хать по желе́зной доро́ге — go by rail / train

    всю доро́гу (всё время) прост. — all the time / way, without (a) letup

    вы́биться / вы́йти на (широ́кую) доро́гу — make / find one's way in life

    вы́вести кого́-л на (широ́кую) доро́гу — set smb on his feet; (рд.) help smb on to the high road (of)

    вы́йти на большу́ю доро́гу — become a highway robber

    забы́ть доро́гу (куда-л)stop visiting a place

    забу́дь сюда́ доро́гу! — don't even think of coming here again!

    идти́ прямо́й доро́гой (к) — 1) ( двигаться прямо к цели) take the shortest route (to) 2) ( быстро приближаться к какому-л событию) go the straight road (to)

    идти́ прямо́й доро́гой к катастро́фе — go the straight road to disaster

    находи́ть доро́гу к се́рдцу — win smb's heart

    одна́ доро́га (остаётся) (дт.) — there is only one way (out) (for); there is only one thing smb can do

    перебежа́ть доро́гу кому́-л — steal a march on smb; snatch smth from under smb's nose

    по доро́ге — 1) ( во время пути) on the way 2) (в одном направлении с кем-л; тж. о совпадении целей, задач) the same way / direction

    мне с ва́ми по доро́ге — we go the same way; I am going your way

    мне с ва́ми не по доро́ге — we go different ways, our ways part

    прегради́ть доро́гу (дт.)bar the way (to)

    пробива́ть себе́ доро́гу — 1) ( пробираться куда-л) force one's way through 2) ( делать карьеру) make one's way in life

    прокла́дывать доро́гу (дт.) — clear the way (for); blaze the trail (for)

    разбо́йник с большо́й доро́ги — highway robber

    стать кому́-л поперёк доро́ги — bar smb's road; be in smb's way

    ска́тертью доро́га! — (a) good riddance

    туда́ и доро́га (дт.)! разг.1) (о заслуженном наказании и т.п.) (it) serves (d) right! 2) ( о чём-л ненужном) it won't be missed!; that's where it belongs!

    Новый большой русско-английский словарь > дорога

  • 38 отдых

    м.
    1) (перерыв в работе, покой) rest; ( передышка) relaxation, respite

    без о́тдыха — incessantly, without (a) letup

    не знать о́тдыха — work without a moment's rest

    2) (развлечения, восстановление сил и т.п.) recreation

    чем вы занима́етесь для о́тдыха? — what do you do for recreation?

    зо́на о́тдыха — recreational area

    ле́тний о́тдых — summer holidays брит.; summer vacation амер.

    находи́ться на о́тдыхе (в отпуске, на каникулах)be on holiday брит.; have a vacation амер.

    ••

    день о́тдыха — day off; holiday

    дом о́тдыха — holiday [-dɪ] / rest home

    не дава́ть ни о́тдыху, ни сро́ку (дт.)never give (i) a moment's rest

    на заслу́женном о́тдыхе (на пенсии)in retirement

    уйти́ на заслу́женный о́тдых — go into retirement

    Новый большой русско-английский словарь > отдых

  • 39 разгибать

    несов. - разгиба́ть, сов. - разогну́ть; (вн.)
    unbend (d), straighten (d)

    разгиба́ть спи́ну — straighten one's back

    ••

    не разгиба́я спины́ — ≈ without relaxation, without a letup, without a moment's rest

    Новый большой русско-английский словарь > разгибать

  • 40 спина

    жен.

    нож в спину, удар в спину перен.stab in the back

    за чьей-л. спиной перен. тж. — behind smb.'s back

    не разгибать спины — to work without a break, without letup, nonstop

    носить на спинеback амер.; разг.

    гнуть спину — ( тяжело работать) to break one's back, to work one's fingers to the bone; (перед кем-л.); перен. to cringe (before/to), to kowtow (to)

    Русско-английский словарь по общей лексике > спина

См. также в других словарях:

  • letup — index cloture, pause, remission, respite (interval of rest) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • letup — [n] pause abatement, break, cessation, interval, lapse, lessening, let up, lull, recess, remission, respite, slackening; concept 807 Ant. continuation …   New thesaurus

  • letup — ☆ letup [let′up΄ ] n. [< phr. let up] Informal 1. a slackening or lessening, as of effort 2. a stop or pause …   English World dictionary

  • letup — n. a letup in (there was no letup in the bickering) * * * [ letʌp] a letup in (there was no letup in the bickering) …   Combinatory dictionary

  • letup — noun (singular, uncountable) a pause or a reduction in a difficult, dangerous, or tiring activity: There is no sign of a letup in the fighting. | We were working seven days a week with no letup. see also: let up let 1 …   Longman dictionary of contemporary English

  • letup — noun A pause or period of slackening. We waited for a letup in the rain, then we ran home before it started again …   Wiktionary

  • letup — let|up [ let,ʌp ] noun singular a pause or reduction in something unpleasant: There was no letup in the rain all day …   Usage of the words and phrases in modern English

  • letup — noun, informal there can be no letup in the war against drugs Syn: abatement, lessening, decrease, diminishing, diminution, decline, relenting, remission, slackening, weakening, relaxation, dying down, easing off, tailing off, dropping away/off; …   Thesaurus of popular words

  • letup — noun a pause during which things are calm or activities are diminished there was never a letup in the noise • Syn: ↑lull • Derivationally related forms: ↑lull (for: ↑lull), ↑let up …   Useful english dictionary

  • letup — noun Date: 1837 a lessening of effort, activity, or intensity …   New Collegiate Dictionary

  • letup — /let up /, n. Informal. cessation; pause; relief. [1835 45, Amer.; n. use of v. phrase let up] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»