-
41 на длину
•The valve should be filed, but only for the length of the valve travel.
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на длину
-
42 длина хода
amount of stroke, runway length, stroke length, stroke positioning, traverse stroke, travelРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > длина хода
-
43 высота
altitude, height
(cm.pис.123)
- (астрономическая) — altitude (h)
in astronomy, angular displacement above the horizon.
- (габаритная) — height
- (над впп указываемая во взпетно-посадочных характеристиках) — height
- (поверхности или точки земли относительно уровня моря) — elevation the vertical distance of а point or а level on or affixed to the surface of the earth, measured from sea level.
- (полета) — altitude the elevation of an aircraft.
specified as above sl or above ground over which it flies.
-, абсолютная (полета ла) — true altitude
высота, изморенная от уровенной поверхности земного сфероида (ур.м.) до ла. — actual height above sea level, calibrated altitude corrected for air temperature.
-, абсолютная, барометрическая — true altitude
-, абсолютная критическая — critical altitude
- аэродрома (относительно уровня моря, над уровнем моря) — aerodrome elevation (-s.l.) the elevation of the highest point of the landing area.
-, аэродрома, барометрическая — aerodrome altitude
высота относительно уровня давления атмосферы (изобарической поверхности), устанавливаемого по шкале давления высотомера.
-, барометрическая — (pressure) altitude
атмосферное давление, выраженное в единицах высоты, соответствующей этому давлению (по мса). — the altitude corresponding to а given pressure in а standard atmosphere.
- барометрическая, (в метрах) — (... -meter) pressure equivalent altitude
-, безопасная, минимальная — minimum safe altitude (msa), safety height
высота, ниже которой не обеспечивается безопасность полета no приборам, ввиду напичия возвышенностей на пролeгаемой местности, — the altitude (height) below which it is hazardous to fly, in instrument flying conditions, owing to presence of high ground.
- безопасного полета над препятствиями, минимальная (рис. 112) — obstacle clearance limit (ocl)
- безопасного полета по приборам, минимальная — minimum instrument flight altitude
- бомбометания — bombing altitude
- в барокамере — pressure altitude
- верхней границы облаков — cloud-top height
- в зоне ожидания (посадки) — holding altitude
-, висения (вертолета) — hover(ing) height
высота, на которой вертолет не меняет своего положения в воздухе относительно к-п, объекта на поверхности под вертолетом. — а height at which the helicopter remains at а fixed роsition in the air with respect to some fixed object.
- в кабине, барометрическая — cabin pressure altitude
система кондиционирования воздуха самолета гражданcкoй авиации должна обеспечивать давление в кабинах, соответствующее высоте 8000 фт (2500 м) на максимальной высоте полета в нормальных условиях, — pressurized cabins and compartments to be occupied must be equipped to provide а cabin pressure altitude of not more than 8,000 feet at the maximum operating altitude of the airplane under normal operating conditions.
- в конце (2, 3) этапа (набора высоты при взлете) — height at end of (second, third) segment second segment-from the lg retraction complete to height of 400 m.
- в момент покидания самолета е парашютом — bailout /jump/ altitude
- всасывания — suction head
- выброски десанта — paradrop altitude
- (начала) выравнивания — flare(-out) altitude
- выравнивания (выхода в горизонтальный полет) — level-off altitude
высота, на которой самолет начинает переход между последним участком захода на посадку, после набора высоты, планирования или пикирования. — altitude at which an aircraft levels off after а climb, glide, or dive.
- выравнивания (перед посадкой) — flare-out height
высота между последним участком захода на посадку и горизонтальным выдерживанием до момента касания впп. — а height at which an airplane initiates transition between final approach and horizontal motion before touchdown.
-, габаритная — overall height
-, геометрическая — height
- головки зуба шестерни — addendum
-, заданная — desired /selected/ altitude
-, заданная, барометрическая — desired pressure altitude
altimeter reading + desired pressure altitude + corrections in ft. vs fl (flight level).
-, заданная по радиовысотомеру — preselected radio altitude height
- запуска всу (в полете) — apu inflight start altitude
- звезды — star altitude angle
-, зенитная — сo-altitude (ас)
угол между вертикалью и линией визирования на звезду. — со-altitude is the angle between vertical and line of sight to a star.
- измеряемая от уровня моря — altitude measured above sea level
-, исправленная (приборная) — calibrated altitude
-, истинная (полета над уровнем местности, над которой пролетает ла) — absolute altitude (above the flyover point) altitude above the actual surface, land or water.
-, кабинная поднимать кабинную в. до...м — cabin (pressure) altitude raise cabin altitude to...m
-, крейсерская — cruising altitude
- крейсерского полета — cruising altitude
постоянная (неизменяемая) высота полета на заданном участке маршрута, измеряемая от уровня моря, — а flight altitude, measured above sea level, proposed for that part of a flight from point to point during which a constant altitude will be maintained.
-, критическая — critical altitude critical aircraft altitude from 200 feet above runway.
- круга (над аэродромом) — (traffic) pattern altitude /height/
- круга (полета по кругу) — circuit flight altitude
-, максимальная рабочая (дв.) — critical altitude
- между вторым и третьим разворотом (при заходе на посадку) — downwind pattern altitude
- между первым и вторым разворотом — crosswind pattern altitude
- между третьим и четвертым разворотом — baseleg pattern altitude
- на маршруте, минимальная — minimum enroute altitude descend to mea if terrain clearance permits.
- над линией отсчета — height above reference zero
- над местностью (относительная) — height
- (полета) над местностью (геометрическая) — terrain clearance
- (полета) над местностью (недостаточная) с учетом конфигурации и скорости самолета — (insufficient) terrain clearance based on aircraft configuration and speed
- над поверхностью земли — height above ground surface
- над порогом впп — height above runway threshold
- над референц-аллипсоидом — height above reference ellipsoid
- над уровнем аэродрома (при взлете, наборе высоты) — height above takeoff surface
- над уровнем аэродрома (при заходе на посадку) — height above landing surface
- над уровнем моря — altitude above sea level
- начала выравнивания (перед приземлением) — flare-out altitude /height/
- начала уборки механизации — height at start of extendable high lift devices retraction
- начала уборки механизации и шасси — height at start of extendable devices retraction
- начала уборки шасси — height at start of landing gear retraction
- нижней кромки облачности (над уровнем земли или водной поверхности) — cloud ceiling height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud.
- ножки зуба шестерни — dedendum
-, нулевая — sea level altitude, zero altitude
высота на уровне моря или при полете в условиях стандартной плотности. — the altitude at sea level or flying in air that is equivalent to standard air density.
- облачности — cloud ceiling
- обледенения — icing altitude
- обязательного отключения автопилота — mandatory autopilot disconnect height
- окончания уборки закрылков, чистая — net height at end of flaps retraction
- окончания уборки механизации — height at end of extendable high lift devices retraction
- окончания уборки шасси, чистая — net height at end of landing gear full retraction
-, опасная (нопасн, задаваемая по радиовысотомеру) — alert altitude movable bug is installed on radio altimeter to set alert altitude.
-, — alt(itude) alert, alt alarm
-, опасная (сигнал) — altitude alert (signal)
-, остаточная (ност) высота начала отсчета высотомера. — residual altitude
- отключения автопилота (при заходе на посадку) — autopilot break-off /disconnect/ height
- откпючения системы управпения автоматическим заходом на посадку — auto-approach break-off height
-, относительная — height
расстояние по вертикали от ла до к-л. определенной уровенной поверхности на земле. — the vertical distance of an aircraft above a specified datum.
-, относительная (относительно уровня аэродрома вылета или посадки) — height (above takeoff or landing surface)
- относительно начала координат (чистая) — (net) height above reference zero
-, относительная барометрическая, высота по давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой — qfe altitude (fe - field elevation) altitude setting to read zero when touched down. atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold).
- перевода шкалы давления высотомера — transition altitude
- пересечения входной кромки впп — (runway) threshold crossing height
- перехода — transition altitude
высота, при которой производится установка шкалы давления высотомера на давление 1013 мб (760 мм рт.ст) после набора высоты. — when passing the transition altitude set the altimeter to 1013mb,during climb.
- перехода к (напр. посадочной) конфигурации — altitude for transition to (landing) configuration
- — horizontally-sustained step altitude
- площадки (посадочной или взлетной, учитываемая при определении веса ла) — field altitude
- площадки, барометричеcкая (взлетно-посадочной) — (air) field altitude
- по атмосферному давлению, приведенному к уровню моря (при установке шкалы давления высотомера) — qnh altitude nh-natural height altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground.
- no давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой — qfe altitude atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold)
- по плотности (воздуха) — density altitude
when runway length is marginal, or when landing at altitude, compute density altitude.
- no показанию высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное (атмосферное) давление — qne altitude ndicated height on landing with altimeter sub-scale set to 1013.2 mb (760 mm hg).
- по радиовысотомеру — radio (altimeter) altitude /height/
- по стандартному атмосферному давлению — qne altitude
- повторного запуска (двигателя в воздухе) — ге-starting altitude, inflight start altitude
- подсоса (насоса) — suction head
- подхода к цепи — height of target approach
- подъема клапана — valve travel
- полета — flight altitude
расстояние по вертикали от уровня, принятого за нуль отсчета, до летательного annapaтa. — а vertical distance from the reference zero level to the aircraft in the air.
- полета на уровне моря — sea level flight altitude
- полета, неизменяемая — constant (flight) altitude
- полета no кругу (над аэродpoмoм) — circuit flight altitude /height/
- полета, постоянная — constant altitude
при крейсерском полете выдерживается постоянная высота. — during а cruising flight the altitude is maintained constant.
-, полная — gross height
геометрическая высота в каждой точке траектории взлета при условии полного градиента набора высоты. — the geometric height attained at any point in takeoff flight path using gross climb performance.
- порога аварийного выхода над полом кабины (не боnee чем...mm) (рис. 102) — emergency exit step-up inside the airplane (of not more than...mm)
- порога аварийного выхода над крылом (рис. 102) — emergency exit step-down outside the airplane
- порога аварийного выхода от земли — emergency exit step-down height (outside the aircraft)
- порога двери (после аварийной посадки с убранной передней опорой) — door sill height (with nose gear collapsed)
- порога двери (после аварийной посадки с убранными шасси) — door sill height (with all gear collapsed)
- порога двери (при нормальном положении ла) — door sill height (in normal altitude)
- предстоящего полета — expected altitude
- преодоления препятствия (hnpen) (рис. 112) — obstacle clearance limit (ocl)
- препятствия (нпреп) (рис. 112) — obstacle height
- при взлете (до высоты 400 м) — takeoff height
- приборная, исправленная — calibrated altitude
- принятия решения, минимапьная (нреш) — decision height (dh), minimum decision altitude (mda)
наименьшая высота, на котарой должно быть принято решение: или продолжать заход на посадку, или начинать маневр ухода на второй круг. — "decision height", with геspect to the operation of aircraft, means the height at which а decision must be made, during an ils or par instrument approach, to either continue the approach or to execute a missed approach.
- принятия решения ухода на второй круг — go-around decision height
- при работе двигателей с впрыском воды, максимальная (при взлете) или на форсажном режиме — maximum wet thrust height
- пропета над местностью — terrain altitude
- пропета над препятствием — obstacle clearance
- пролета над препятствиями в секторе глиссады, безопасная — glide path sector obstacle clearance
- пропета над препятствиями, минимальная — obstacle clearance limit (ocl)
- пролета ппм — waypoint passing altitude
- пролета радиомаркера — marker passing /crossing/ height
-, рабочая — operating altitude
- разгона до околозвуковой скорости — transonic acceleration altitude
- расположения аэродрома (истинная над уровнем моря) — aerodrome elevation
- расположения аэродрома (на графиках рлэ) — aerodrome altitude fig. 1 gives т.о. weight for aerodrome altitude and temperature.
-, расчетная — rated altitude
- решения, заданная по радиовысотомеру — preselected radio altitude decision height
- самолета на стоянке — airplane (overall) height at rest
- сброса (грузов, десанта) — paradrop altitude
- сброса шасси (при копровых испытаниях) — landing gear drop height
- светила — celestial body altitude angle
угол между плоскостью истинного горизонта и напрявлением на светило. высота светила измеряется дугой вертикали светила от истинного горизонта до места светипа в пределах от о до +90 (положительное значение к зениту от горизонта, отрицательное - к надиру). — angular displacement above the horizon, the area of a vertical circle between the horizon and a point on the celestial sphere, measured upward from the horizon.
- свободного сброса шасси (при копровых испытаниях) — landing gear free drop height
- срабатывания (к-л. устройства, срабатывающего при достижении определенной высоты) — response altitude
- срабатывания взрывателя — fuzing altitude
- средняя — mean height
-, текущая — present altitude
- уборки механизации (и шасси) — extendable devices retraction height
- условного препятствия (при взлете, посадке) — screen height
- установившегося полета — sustained altitude
- установки шкалы давления высотомера (высота перехода) — transition altitude
- установки высотомера на к-л. заданную высоту — altimeter setting altitude
- установки подвижного индекса высотомера на заданную высоту (напр. высоту принятия решения) — altimeter setting altitude when the aircraft passes through the altitude setting of the radio altimeter mda bug, a minimus voice alert is given.
- ухода на второй круг — missed-approach altitude /height/
минимальная высота, на которой должен быть начат маневр ухода на второй круг, — missed-approach altitude is the minimum height аt which final approach should be discontinued if it cannot be completed.
-, чистая — net height
геометрическая высота в лю6ой точке траектории взлета при соблюдении условий чистого набора высоты, — the geometric height attained at any point in the takeoff flight path using net climb performance.
-, чистая, относительная — net height
- щетки (электрической машины) — brush length
- эшелона (нэш) — flight level
отсчитывается от условного уровня, кот. соответствует стандарт. атмосф. давлению 760 мм рт. ст. — measured above the referепсе datum corresponding to atmospheric pressure of 760 mm hg.
- эшелона, заданная — preset flight level
- эшелона перехода — transition level
высота, при которой шкала давления высотомера устанавливается с давления 1013 мб (760 мм рт.ст.) на давление на уровне аэродрома, при заходе на посадку. — at the transition level the pilot sets the altimeter to actual qnh. the change in altimeter setting from 1013 mb to local qnh can be made when an approach clearance is issued.
диапазон в. — altitude range
потеря в. — loss of altitude
на всех в. — at any (appropriate) altitude
с набором в. — in climb
с потерей в. — in descent
с увеличением (уменьшением) в. — with increase (decrease) in altitude
висеть на в.... метров от земли — hover at а height of... meters from the ground
выдерживать в. — maintain altitude
занимать (заданную) в. — reach (pre-selected) altitude
лететь над в. перехода — fly above transition altitude
лететь ниже опасной в. — fly below minimum safe altitude /height/, fly at unsafe altitude
набирать в. — climb
поднимать в. в кабине до... м — raise cabin altitude to... m
регулировать no в. (сиденье летчика) — adjust for height
сообщать о достижении в.... метров — report reaching... meters
сообщать об уходе (снижении) с в.... метров — report leaving meters
терять в. — lose altitude, descend
увеличивать в. — increase altitude, climbРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > высота
-
44 величина перемещения
1) Engineering: travel2) Information technology: relocation bias (в памяти)3) Astronautics: length of movement4) Robots: traverse5) General subject: amount of movementУниверсальный русско-английский словарь > величина перемещения
-
45 высота хода
1) Engineering: altitude, length of stroke (пильной рамки), travel height (напр. плунжера)2) Drilling: delivery head -
46 дальность
1) General subject: distance, faraway, farness, remoteness2) Military: endurance, (горизонтальная) ordinate, radius, radius (воздействия), range, range (действия, стрельбы, полета), range (полёта, действия, стрельбы, броска, пуска), range capability, travel3) Mathematics: ranging4) Business: length6) Arms production: range (стрельбы), shot (выстрела)8) Security: range (напр. значения величины; действия)9) oil&gas: range of survey -
47 длина подачи
1) Geology: feed length2) Construction: feed travel (инструмента) -
48 длина хода поршневых колец
Automobile industry: length of piston ring travelУниверсальный русско-английский словарь > длина хода поршневых колец
-
49 истинная длина хода плунжера
Универсальный русско-английский словарь > истинная длина хода плунжера
-
50 объездить (что-л.) вдоль и поперёк
General subject: travel the length and breadth of (an area)Универсальный русско-английский словарь > объездить (что-л.) вдоль и поперёк
-
51 объехать вдоль и попёрек
General subject: travel the length and breadth ofУниверсальный русско-английский словарь > объехать вдоль и попёрек
-
52 путь торможения
1) Military: breaking distance, travel to stop2) Engineering: braking path3) Automobile industry: braking distance, braking length, stopping distance4) Aviation medicine: deceleration dissonance, deceleration track, stopping dissonance -
53 средняя длина рейса
1) Geology: average trip length2) Mining: average vehicle travel (грузовика)Универсальный русско-английский словарь > средняя длина рейса
-
54 шаг
1) General subject: bat, crotch (брюк), foot, footpace, footstep, increment (аукциона), lick, merengue, move, pace, remove, step, stride, thread (винта), walk, bid step (аукциона), integral multiple2) Computers: increment size3) Biology: pitch (спирали ДНК), step (вид аллюра), tread (лошади), walk (тип аллюра)4) Aviation: pitch setting, (напр. воздушного винта) pitch5) Colloquial: batt6) Military: pitch (винтовой нарезки)7) Engineering: increment (приращения), interval (сетки частот), lead (спирали, винта), pitch, spacing (интервал), travel8) Agriculture: natural walk, pitch (цепи, расстановки рабочих органов и т.п.), step (вид аллюра лошади)9) History: shag (Народное украинское название с 16 до середины 19 в. монеты в 3 гроша), shah10) Chemistry: stage11) Construction: pitch (резьбы, постановки болтов и пр.), lead (винта)13) Railway term: complete transposition section, spacing (обмотки; заклёпок или зубьев)15) Diplomatic term: act20) Jargon: bottom line, gunboats (особенно длинный)21) Information technology: augment, augmentation, character pitch, iteration (в итеративном процессе), seq, stroke22) Oil: span (между приёмниками)23) Astronautics: pitches24) Mechanic engineering: spacing apart25) Radiolocation: step angle (поиска)26) Metrology: pitch (дифракционной решётки)27) Mechanics: block skip28) Packing: (запечатывающей машины) repeat length29) Polymers: separation, throw30) Programming: step size (напр. в итерационных процедурах)33) Robots: tact34) Makarov: increment size (размер инкремента), incrementation, lead (винта или червяка), movement, period, sample, travelling, tread, trip, twist (винта)35) Horse breeding: walk (вид аллюра)36) Combustion gas turbines: pitch (между лопатками) -
55 объездить вдоль и поперёк
General subject: (что-л.) travel the length and breadth of (an area)Универсальный русско-английский словарь > объездить вдоль и поперёк
-
56 исколесить всю страну
to travel through the length and breadth of the countryДополнительный универсальный русско-английский словарь > исколесить всю страну
-
57 проездить
совер.1) без доп. travel (for a certain length of time)2) (что-л.); разг. -
58 расстояние
ср.distance, space, interval, rangeна расстояние — over/for a distance
на коротком расстоянии — at short range/distance
на расстоянии — at a range/distance (of)
на расстоянии трех миль (от чего-л.) — three miles away (from)
на близком расстоянии от чего-л. — at a short distance from
на большие расстояния — (for) long distances, large distances over
Динамики расположены на расстоянии 10 м друг от друга. — The loud speakers are placed 10 m apart.
держать на расстоянии — to keep smb. at arm's length
держаться на расстоянии — to keep one's distance from smb., to hold aloof
на безопасном расстоянии (от) — clear (of), at a safe distance (from)
на равном расстоянии друг от друга — equally spaced, evenly spaced, equidistant (from)
-
59 время прохождения
...равна двукратному времени прохождения упругой волной продольного размера тела -...is equal to twice the time it takes an elastic wave to travel the length of the body
Русско-английский словарь по прикладной механике > время прохождения
-
60 пустить в ход
1. put in motion2. setпустил в ход; пущенный в ход — set agoing
3. set in motionприводить в действие, пускать в ход — to call into play
4. start; set going; set on foot; circulate
См. также в других словарях:
Length contraction — Length contraction, according to Hendrik Lorentz, is the physical phenomenon of a decrease in length detected by an observer in objects that travel at any non zero velocity relative to that observer. This contraction (more formally called Lorentz … Wikipedia
Travel Air 6000 — Travel Air A 6000A preserved in flying condition wearing the 1928 markings of National Air Transport Inc … Wikipedia
Travel — Trav el, n. 1. The act of traveling, or journeying from place to place; a journey. [1913 Webster] With long travel I am stiff and weary. Shak. [1913 Webster] His travels ended at his country seat. Dryden. [1913 Webster] 2. pl. An account, by a… … The Collaborative International Dictionary of English
Travel Air 4000 — NOTOC Infobox Aircraft name=4000, CW 14, Sportsman, Osprey caption= type=Sports aircraft manufacturer=Travel Air, Curtiss Wright designer=Lloyd Stearman first flight= introduced= retired= status= primary user= more users= produced= number built=… … Wikipedia
length — /leNT/ noun 1 SIZE (C, U) the measurement of something from one end to the other (+ of): The fish can grow to a length of four feet. | 2 feet in length/10 metres in length etc: Vehicles of over 3 metres in length pay an additional toll. | pieces… … Longman dictionary of contemporary English
Travel trailer — A travel trailer or caravan is a trailer towed behind a road vehicle to provide a place to sleep which is more comfortable and protected than a tent (although there are fold down tent trailers). [ [http://www.gorving.ca/foldingcamping.asp Folding … Wikipedia
travel — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ air, airline (esp. AmE), airplane (esp. AmE), automobile (AmE), bus, car, coach (BrE), jet, rail … Collocations dictionary
Travel Air 2000, 3000 and 4000 — 2000, 3000, 4000, CW 14, Sportsman, Osprey Travel Air 4000, built in 1929, airworthy at Carlsbad, CA, in 2008 Rol … Wikipedia
Travel to Romantis — Infobox Single Name = Travel to Romantis Type = Single Artist = Ace of Base Released = October 12, 1998 Length = 4:07 Genre = Pop Label = Polydor Last single = Cruel Summer (1998) This single = Travel to Romantis (1998) Next single = Always Have… … Wikipedia
Travel class — A travel class is a quality of accommodation on public transport. The accommodation could be a seat or a cabin for example. Higher travel classes are more comfortable and more expensive.AirlinesAirlines traditionally have three travel classes,… … Wikipedia
length — noun 1 distance from one end to the other ADJECTIVE ▪ entire, full, maximum, whole ▪ There is a maximum length of 2 500 words. ▪ A long veranda runs the whole length of the building … Collocations dictionary