-
41 работа
фиктивная операция; фиктивная работа — dummy activity
-
42 actividad
f.1 activity.desplegar una gran actividad to be in a flurry of activityen actividad activeactividades para el tiempo libre leisure activities2 alertness.* * *1 activity\estar en plena actividad to be in full swing* * *noun f.1) activity2) work* * *SF1) (=acción) activityestos son meses de escasa actividad en el sector hotelero — these months are not very busy in the hotel sector
ha sido una jornada de escasa actividad bursátil — trading was slow o sluggish on the stock exchange today
en actividad: el volcán aún está en actividad — the volcano is still active
2) (=tarea profesional) workextraescolar* * *a) ( ocupación) activityb) (vida, movimiento) activity* * *= activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.Ex. Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.----* actividad al aire libre = outdoor activity.* actividad bibliotecaria = library activity.* actividad comercial = commercial activity.* actividad complementaria = follow-up activity.* actividad conjunta = cooperative effort.* actividad cultural = cultural activity.* actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* actividad editorial = publishing activity.* actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.* actividad física = physical activity.* actividad fundamental = core activity.* actividad investigadora = research activity.* actividad lúdica = recreational activity.* actividad mental = mental activity.* actividad política = political activity.* actividad principal = core activity.* actividad profesional = professional activity.* actividad programada = planned activity.* actividad secundaria = sidelight activity.* actividad social = social activity.* actividad suplementaria = sideline.* bullir de actividad = be a hive of activity.* campo de actividad = area of application.* centro de actividad = focal point.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* con muchas actividades = event-filled.* desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.* desempeño de actividades = conduct of business.* desempeño de las actividades = conduct of affairs.* diversificar las actividades = branch out (into), branch into.* falta de actividad = inactivity, inaction.* horas de poca actividad = slack hours.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* lleno de actividades = event-filled.* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* memoria de actividad realizada = interim report.* muestreo de actividades = activity sampling.* período de baja actividad = dry spell.* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.* planear una actividad = plot + activity.* presupuestación por actividades = performance budgeting.* presupuesto asignado por actividades = performance budget.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* promover una actividad = launch + activity.* realización de actividades = conduct of business.* realizar actividades = conduct + business, do + activities.* realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.* registro de actividades realizadas = logbook [log book].* ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.* suspender actividades = cease + activities.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tasa de actividad = activity rate.* * *a) ( ocupación) activityb) (vida, movimiento) activity* * *= activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.Ex: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.* actividad al aire libre = outdoor activity.* actividad bibliotecaria = library activity.* actividad comercial = commercial activity.* actividad complementaria = follow-up activity.* actividad conjunta = cooperative effort.* actividad cultural = cultural activity.* actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* actividad editorial = publishing activity.* actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.* actividad física = physical activity.* actividad fundamental = core activity.* actividad investigadora = research activity.* actividad lúdica = recreational activity.* actividad mental = mental activity.* actividad política = political activity.* actividad principal = core activity.* actividad profesional = professional activity.* actividad programada = planned activity.* actividad secundaria = sidelight activity.* actividad social = social activity.* actividad suplementaria = sideline.* bullir de actividad = be a hive of activity.* campo de actividad = area of application.* centro de actividad = focal point.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* con muchas actividades = event-filled.* desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.* desempeño de actividades = conduct of business.* desempeño de las actividades = conduct of affairs.* diversificar las actividades = branch out (into), branch into.* falta de actividad = inactivity, inaction.* horas de poca actividad = slack hours.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* lleno de actividades = event-filled.* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* memoria de actividad realizada = interim report.* muestreo de actividades = activity sampling.* período de baja actividad = dry spell.* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.* planear una actividad = plot + activity.* presupuestación por actividades = performance budgeting.* presupuesto asignado por actividades = performance budget.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* promover una actividad = launch + activity.* realización de actividades = conduct of business.* realizar actividades = conduct + business, do + activities.* realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.* registro de actividades realizadas = logbook [log book].* ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.* suspender actividades = cease + activities.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tasa de actividad = activity rate.* * *1 (ocupación) activityactividades extraescolares extracurricular activitiessu actividad profesional her work2 (vida, movimiento) activityhabía mucha actividad en el aeropuerto there was a lot of activity at the airporttodavía queda algo de actividad artesanal en estos pueblos there are still some crafts being practiced in these villagesse registró escasa actividad en la Bolsa trading was slow o there was little movement on the Stock Exchangeun volcán en actividad an active volcanosu actividad mental es continua her mind is constantly active* * *
actividad sustantivo femenino
activity;
actividad sustantivo femenino activity
' actividad' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- alejada
- alejado
- alta
- apuntarse
- artesanía
- baile
- baja
- borrarse
- cacería
- capitanear
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- catapulta
- cerrarse
- chupada
- chupado
- consagración
- dejar
- devoción
- dominar
- empezar
- esquí
- estampada
- estampado
- hacer
- llenar
- mosquearse
- movimiento
- obstaculizar
- ocuparse
- permanecer
- practicar
- práctica
- propulsar
- ramo
- relación
- respiro
- retirar
- retirada
- retirado
- retirarse
- retiro
- rutinaria
- rutinario
- salida
- saltear
- sastrería
English:
action
- activity
- bandwagon
- business
- change
- chuck in
- cooking
- fall off
- frantic
- go in for
- gym
- heat up
- hive
- involvement
- join
- love
- mindless
- needlework
- offshore
- on
- plumbing
- practice
- practise
- risky
- rowing
- season
- sex
- shifty
- sideline
- spurt
- strenuous
- take up
- time
- work
- writing
- active
- flurry
- pursuit
- side
- slack
- trading
- yesterday
* * *actividad nf1. [trabajo, tarea] activity;mis numerosas actividades no me dejan tiempo para nada I'm involved in so many different activities o things that I have no time for anything else;empezó su actividad como escritor en 1947 he started writing in 1947;una ley que regula la actividad de las agencias de viajes a law that regulates the activities o operation of travel agenciesactividad económica economic activity;tendrá un impacto negativo en la actividad económica mundial it will have a negative impact on world o global economic activity2.actividades [acciones] activities;la policía investiga las actividades de la organización the police are investigating the organization's activities3. [comercial] trading;el mercado registraba una actividad frenética there was furious trading on the markets4. [escolar] activity;un cuaderno de actividades an activities bookactividades extraescolares extra-curricular activities5. [cualidad de activo] activeness;desplegar una gran actividad to be in a flurry of activity;un volcán en actividad an active volcano* * *f activity;actividad comercial trade* * *actividad nf: activity* * *actividad n activity [pl. activities] -
43 esparcimiento
m.1 scattering.2 relaxation, time off (ocio).3 leisure, recreation.4 spreading, interspersion, scattering.* * *1 (franqueza) frankness, openness; (alegría) cheerfulness, gaiety2 (recreo) amusement, diversion* * *SM1) (=dispersión) spreading2) (=descanso) relaxation3) (=diversión) amusement* * *2) ( diseminación) dissemination, spreading* * *= recreation, relaxation.Ex. We need to know whether the equipment is to be used for recreation or study and research.Ex. But, yet again, the categories of cultura and leisure may suggest books read simply for pleasure or relaxation.----* para el esparcimiento = recreational.* * *2) ( diseminación) dissemination, spreading* * *= recreation, relaxation.Ex: We need to know whether the equipment is to be used for recreation or study and research.
Ex: But, yet again, the categories of cultura and leisure may suggest books read simply for pleasure or relaxation.* para el esparcimiento = recreational.* * *A1 (recreo) recreation, relaxation2 (diversión) leisure activityB (diseminación) dissemination, spreading* * *
esparcimiento sustantivo masculino
1 (diseminación) scattering, spreading,
2 (entretenimiento) recreation, leisure activity
zonas de esparcimiento, recreation areas
' esparcimiento' also found in these entries:
Spanish:
solaz
- diversión
English:
relaxation
- recreation
* * *1. [diseminación] scattering2. [ocio] relaxation, time off* * *m ( ocio) recreation* * *1) diversión, recreo: entertainment, recreation2) descanso: relaxation3) diseminación: dissemination, spreading -
44 opera
ŏpĕra, ae, f. [opus], service, pains, exertion, work, labor (opus is used mostly of the mechanical activity of work, as that of animals, slaves, and soldiers; opera supposes a free will and desire to serve).I.Lit.A.In gen.:B.omnes, quorum operae, non quorum artes emuntur,
Cic. Off. 1, 42, 150:sine hominum manu atque operā,
id. ib. 2, 4, 14:operam exigere,
id. ib. 1, 13:perdere,
id. de Or. 1, 28, 126:praebere amicis,
id. Brut. 47, 174:in re ponere,
id. Clu. 57, 157:curamque in rebus honestis ponere,
id. Off. 1, 6, 19:et laborem consumere in aliquā re,
to bestow labor and pains on any thing, id. de Or. 1, 55, 234:studiumque in res obscuras conferre,
id. Off. 1, 6, 19:tribuere rei publicae,
id. Div. 2, 2, 7;sumere,
id. Verr. 2, 4, 31, § 69:impendere,
id. ib. 2, 2, 30, §68: polliceri,
Sall. C. 28, 1; 40, 6:insumere,
Liv. 10, 18:dicare alicui,
Ter. Phorm. 1, 2, 12: interponere, to bestow, employ, Cic. Div. in. Caecil. 19, 63: ipse dabat purpuram tantum, amici operas, gave their work thereto, i. e. wrought it, id. Verr. 2, 4, 26, § 59:pleraque sunt hominum operis effecta,
id. Off. 2, 3, 12:ibo, atque illam adducam, Quam propter opera est mihi,
on whose behalf I am engaged, Plaut. Mil. 4, 2, 93:operam navare,
Cic. Fam. 15, 12, 2; Liv. 25, 6, 15.—In partic., a service, rendering of service: Cn. Pupius, qui est in operis ejus societatis, in the service of the society or company, Cic. Fam. 13, 9, 3:II.operae forenses,
id. Fin. 1, 4, 10:P. Terentius, qui operas in portu et scripturā pro magistro dat,
serves as director, id. ib. 13, 65, 11:ferrum istud bonas edet operas,
will do good service, Sen. Prov. 2, 10:musis operas reddere,
to do service to, to serve, Cic. Fam. 16, 10, 2:dare operas alicui,
Plaut. Bacch. 1, 1, 11.—Transf.A.Care, attention, exertion bestowed on any thing:1.deditā operā,
seriously, with a purpose, Plaut. Trin. 1, 2, 29.—So esp. freq.,Operam dare, to bestow care or pains on, to give attention to any thing.—Constr. with dat., with ut or ne ( = studere).(α).With dat.: dant operam simul auspicio augurioque, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 81 Vahl.):(β).dare operam funeri,
to attend, Cic. Att. 15, 1, 1:bellis, Sive foro,
Ov. R. Am. 165:amori,
Ter. Heaut. 1, 1, 58: liberis ( to the begetting of children), Cic. Fam. 9, 22, 3: memoriae alicujus, to attend to what brings a person to mind, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 1:tonsori,
to get shaved, Suet. Aug. 79:alicui,
to attend to one, listen to him, Plaut. Trin. 4, 2, 52:sermoni,
Cic. Leg. 2, 1, 4:amico,
to serve, Plaut. Merc. 2, 2, 17: me huic dedisse operam malam, that I have done him an ill turn, id. Capt. 3, 5, 43.—For dat. the acc. with ad occurs:benigne operam detis ad nostrum gregem,
Plaut. Cas. prol. 21.—With ut and subj.:(γ).da operam, ut valeas,
Cic. Att. 16, 16, A, 5:omnem operam do, ut cognoscam,
Sen. Contr. 4, 24, 15; id. Vit. Beat. 3, 2.—With ne:(δ).dent operam consules, ne quid respublica detrimenti capiat,
Caes. B. C. 1, 5:ego omnem operam dabo, ne pervenire ad me erubescat,
Sen. Polyb. 13, 3:studiose te operam dare, ut ne quid meorum tibi esset ignotum,
Cic. Fam. 13, 11, 1.—With subj. alone: dabo operam, quoad exercitus huc summittatis, etc., Planc. ap. Cic. Fam. 10, 21, 6.—(ε).With inf.:2.id scire,
Ter. Hec. 4, 1, 38.—In abl.: operā meā, tuā, etc., through my ( thy, etc.) means, agency, fault:3.fateor Abiisse eum abs te, meā operā atque astutiā,
Plaut. Capt. 3, 5, 21:quid mihi nisi malum vostra opera'st?
id. Ps. 1, 2, 50:non meā operā, neque pol culpā evenit,
Ter. Hec. 2, 1, 31:meā operā, Q. Fabi, Tarentum recepisti,
Cic. Sen. 4, 11.—Unā or eādem operā, in the same manner, at the same time (ante-class.):4.unā operā mihi sunt sodales, quā iste,
Plaut. Capt. 3, 4, 31:eādem operā a praetore sumam syngrapham,
id. ib. 2, 3, 89.—Operā, by experience (ante-class.):5.nam te omnes saevom commemorant... ego contra operā expertus,
Plaut. Trin. 4, 1, 7:id operā expertus sum esse ita,
id. Bacch. 3, 2, 3:magis non factum possum velle quam operā experiar persequi,
id. Capt. 2, 3, 65.—Operae pretium, v. pretium, II. B.—B.Leisure, spare time for any thing (class., but in the phrase operae est, only ante-class. and Livian):C.operae ubi mihi erit, ad te venero,
as soon as I can spare the time, Plaut. Truc. 4, 4, 30:si operae illi esset,
if he had time, Liv. 5, 15; 4, 8; 44, 36:dicam, si tibi videam esse operam, aut otium,
Plaut. Merc. 2, 2, 15:operae non est,
id. ib. 5, 2, 77:quos tu operam gravare mihi,
id. Rud. 2, 4, 21: de versibus, quos tibi a me scribi vis, deest mihi quidem opera, I have not time or leisure, Cic. Q. Fr. 3, 4, 4.—In concr.1.A day's work or labor (usu. in plur.):2.quaternis operis singula jugera confodere,
Varr. R. R. 1, 18:puerilis una opera,
Col. 11, 2, 44:bubulcorum operae quatuor,
id. 2, 13:operae (filiorum) locari possunt,
Paul. Sent. 5, 1, 1.—A day-laborer, journeyman; also, in gen., a laborer, workman (usu. in plur.):3.ipse dominus dives operis et laboris expers,
Plaut. Am. 1, 1, 16:plures operas conducere,
Col. 3, 21: nona, a ninth laborer (on his farm), Hor. S. 2, 7, 118; Suet. Oct. 3.—Hence, transf., in a bad sense: operae, hired aiders, abettors, tools, etc. (of political or theatrical parties):mercenariae (corresp. to multitudo conducta),
Cic. Phil. 1, 9, 22; cf.:erat mihi contentio cum operis conductis et ad diripiendam urbem concitatis,
id. Sest. 17, 38:Claudianae,
id. Q. Fr. 2, 3, 2; cf. id. Att. 4, 3, 3:theatrales,
parties for the purpose of applauding, theatrical factions, Tac. A. 1, 16:VETERES A SCENA,
Inscr. Grut. 467, 7.—That which is wrought or produced, a work:operae aranearum,
i. e. spiders' webs, Plaut. As. 2, 4, 19:exstabit opera peregrinationis hujus,
Cic. Att. 15, 13, 6. -
45 свободное время
1. leisure2. spare time -
46 recreation
rekri'eiʃən((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) recreación- recreation ground
recreation n esparcimiento / pasatiempo / recreotr[rekrɪ'eɪʃən]1 (free time) esparcimiento2 (hobby) pasatiempo3 (in school) recreo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrecreation ground parque nombre masculino infantilrecreation [.rɛkri'eɪʃən] n: recreo m, esparcimiento m, diversión fn.• esparcimiento s.m.• huelga s.f.• manjar s.m.• recreación s.f.• recreo s.m.• solaz s.m.v.• recreación v.'rekri'eɪʃəna) u ( leisure) esparcimiento m; (before n)recreation ground — (BrE) campo m de deportes
recreation room — (AmE) sala f de juegos
b) c ( pastime) forma f de esparcimiento, pasatiempo mc) u (in school, prison) (BrE) recreo m[ˌrekrɪ'eɪʃǝn]1. N1) (=amusement) (also Scol) recreo m2) (=reconstruction) reconstrucción f ; (Theat) recreación f ; (=representation) representación f2.CPDrecreation area N — área f recreativa
recreation centre, recreation center (US) N — centro m de recreo
recreation ground N — campo m de deportes
recreation room N — salón m de recreo
* * *['rekri'eɪʃən]a) u ( leisure) esparcimiento m; (before n)recreation ground — (BrE) campo m de deportes
recreation room — (AmE) sala f de juegos
b) c ( pastime) forma f de esparcimiento, pasatiempo mc) u (in school, prison) (BrE) recreo m -
47 occupation
[ˌɒkjʊ'peɪʃn]1) (of house)to take up occupation — installarsi (of in)
2) mil. pol. occupazione f.3) (job) (trade) occupazione f., impiego m.; (profession) professione f.4) (leisure activity) occupazione f.* * *1) (a person's job or work.) occupazione, impiego2) (the act of occupying (a house, town etc).) occupazione3) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) occupazione* * *[ˌɒkjʊ'peɪʃn]1) (of house)to take up occupation — installarsi (of in)
2) mil. pol. occupazione f.3) (job) (trade) occupazione f., impiego m.; (profession) professione f.4) (leisure activity) occupazione f. -
48 отдых
отдых
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
leisure activity
Sports and recreational activities carried out in the time free from work or other duties.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отдых
-
49 loisirs
отдых
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
leisure activity
Sports and recreational activities carried out in the time free from work or other duties.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > loisirs
-
50 Freizeitbereich
отдых
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
leisure activity
Sports and recreational activities carried out in the time free from work or other duties.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Freizeitbereich
-
51 отдых
отдых
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
leisure activity
Sports and recreational activities carried out in the time free from work or other duties.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отдых
-
52 opera
opera ae, f [opus], service, pains, exertion, effort, work, labor: operam abutitur, qui, etc., wastes labor, T.: frustra operam sumo, take pains, T.: res multae operae, Cs.: operam exigere: praebere amicis: in eā (arte) plus operae consumere, bestow upon: impendere: polliceri, S.: insumere, L.: interponere, employ: quorum operā interfectus, by whose agency, Cs.: exstabit opera peregrinationis huius, i. e. literary activity.—A service, rendering of service: esse in operis eius societatis, in the service of the society: qui operas in scripturā pro magistro dat, serves as director: musis operas reddere, serve.—In the phrase, operam dare, to bestow care, take pains, give attention, serve, exert oneself: id dare operam, qui istum amoveas, T.: dant operam simul auspicio augurioque (i. e. student), Enn. ap. C.: dare operam funeri, attend: sermoni, listen: dilectu dat operam, is busied in, L.: dabat operam, ut Dumnorigem contineret, Cs.: dent operam consules, ne quid res p. detrimenti capiat, Cs.: id scire, T.—In the phrase, meā operā, through my means, by my agency: Non meā operā neque culpā evenit, T.: meā operā Q. Tarentum recepisti.—In the phrase, operae pretium, something worth the effort.—Leisure, spare time: de versibus, deest mihi quidem opera, I have no leisure: quae non operae est referre, it is not worth while, L.: si operae illi esset, if he had time, L.—A day-laborer, journeyman, laborer, workman, artisan: nona, a ninth laborer (on a farm), H.: operae facessant: publice coactis operis: contentio cum operis conductis ad, etc., rabble hired.* * *work, care; aid; service, effort/trouble -
53 recreation
[ˌrekrɪ'eɪʃn] 1.1) (leisure) ricreazione f., divertimento m., svaghi m.pl.2) scol. (break) ricreazione f.2.modificatore [facilities, centre] ricreativorecreation area — (indoor) sala di ricreazione; (outdoor) campo giochi
recreation room — AE sala (di) ricreazione; (for children) stanza dei giochi
* * *[rekri'eiʃən]((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) svago, passatempo- recreation ground* * *recreation /rɛkrɪˈeɪʃn/n. [uc]divertimento; svago● a recreation ground, un campo giochi □ recreation room, sala (di) ricreazione; ( USA) stanza dei giochi ( per i bambini).* * *[ˌrekrɪ'eɪʃn] 1.1) (leisure) ricreazione f., divertimento m., svaghi m.pl.2) scol. (break) ricreazione f.2.modificatore [facilities, centre] ricreativorecreation area — (indoor) sala di ricreazione; (outdoor) campo giochi
recreation room — AE sala (di) ricreazione; (for children) stanza dei giochi
-
54 εὐκαιρέω
εὐκαιρέω impf. εὐκαίρουν Mk 6:31 and ηὐκαίρουν Ac 17:21 (s. W-S. §12, 5b; B-D-F §67, 1); 1 aor. subj. εὐκαιρήσω (s. two next entries and καιρός; Polyb. et al.; ins, pap) to experience a favorable time or occasion for some activity, have time, leisure, opportunity (Phryn. 125 Lob. οὐ λεκτέον, ἀλλʼ εὖ σχολῆς ἔχειν) abs. (Polyb. 20, 9, 4; pap) ἐλεύσεται ὅταν εὐκαιρήσῃ as soon as he finds an opportunity 1 Cor 16:12 (cp. PEleph 29, 7 [III B.C.] ἐὰν δὲ μὴ εὐκαιρῇς τοῦ διαβῆναι; UPZ 71, 18 [152 B.C.]). W. inf. foll. (Plut., Mor. 223; Ps.-Lucian, Amor. 33) φαγεῖν have time to eat Mk 6:31 (cp. PSI 425, 29 [III B.C.] εἰ δὲ μὴ εὐκαιρεῖ τις τῶν παρά σοι γραμματέων, ἀπόστειλόν μοι κτλ.). W. εἴς τι and inf. foll. εἰς οὐδὲν ἕτερον ηὐκαίρουν ἢ λέγειν used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.—DELG s.v. καιρός. M-M. TW. Spicq. -
55 recreation
nounfor or as a recreation — zur Freizeitbeschäftigung od. Entspannung
* * *[rekri'eiʃən]((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) die Erholung- academic.ru/60800/recreational">recreational- recreation ground* * *re·crea·tion1[ˌri:kriˈeɪʃən]nthey felt that a \recreation of their love was now impossible sie fühlten, dass eine Wiederbelebung ihrer Liebe zu diesem Zeitpunkt nicht mehr möglich warthis is not the actual event — it's only a \recreation dies ist nicht das tatsächliche Ereignis — es ist nur nachgestelltrec·rea·tion2[ˌrekriˈeɪʃən]nto do sth for \recreation etw zur Erholung tun* * *["rekrI'eISən]nor center (US) — Freizeitzentrum nt
recreation facilities — Möglichkeiten pl zur Freizeitgestaltung
* * *recreation [ˌrekrıˈeıʃn] s1. Ausspannung f, Erholung f:recreation area Erholungsgebiet n;recreation room Aufenthaltsraum m (in einem Krankenhaus etc)( → 2)2. Freizeitbeschäftigung f:a) Spielzimmer n,b) Hobbyraum m ( → 1)3. Spiel n, Sport m:recreation ground Spiel-, Sportplatz m4. SCHULE Pause f* * *nounfor or as a recreation — zur Freizeitbeschäftigung od. Entspannung
* * *n.Erholung -en f.Wiederherstellung f. -
56 dealer network
торг. дилерская сеть (совокупность дилеров одной компании, имеющих свои подразделения в разных точках рынка сбыта)The development of regional dealer network all over Russia selling sport goods healthcare & leisure equipment has been the first and of primary importance activity at the time of the start in the market of the company. — Развитие региональной дилерской сети по продажам снаряжения для спорта и отдыха на территории России стала первой и основной по значимости деятельностью в период становления компании на рынке.
Syn:See:* * * -
57 pursuit
[pə'sjuːt]1) Общая лексика: занятие, погоня, преследование, стремление, гонка преследования (велоспорт), поиски, времяпрепровождение (an activity that you spend time doing, usually when you are not working (leisure pursuits)), искание, увлечение (чем-либо или кем-либо, например, "amorous pursuit of a woman"), занятие (активность, деятельность), не связанное с работой2) Медицина: ведение (протокола исследования)3) Спорт: гонка преследования: пасьют (в биатлоне)4) Военный термин: бой в глубине обороны и преследование (отходящего противника)5) Техника: удобная верхняя одежда6) Юридический термин: ведение, выполнение, домогательство, судебное преследование7) Деловая лексика: исполнение8) юр.Н.П. преследование (law of the sea)9) Авиационная медицина: перехват, сближение с целью10) Макаров: проведение, продолжение, следование -
58 времяпрепровождение
1) General subject: amusement, amusements, pastime, pursuit (an activity that you spend time doing, usually when you are not working (leisure pursuits))2) Jargon: picnic3) Travel: passtime4) Makarov: occupation, resource (во время отдыха)Универсальный русско-английский словарь > времяпрепровождение
-
59 hobby
'hobiplural - hobbies; noun(something a person enjoys doing (usually frequently) in his/her spare time and not for pay: Stamp-collecting is a popular hobby.) pasatiempohobby n hobby / pasatiempo
hobby /'xoBi/ sustantivo masculino (pl ' hobby' also found in these entries: Spanish: caballito - caballo - distracción - pasatiempo - absorbente - afición English: hobby - take up - bird - collect - interest - minetr['hɒbɪ]1 alcotán nombre masculino————————tr['hɒbɪ]1 afición nombre femenino, hobby nombre masculino, pasatiempo favoritohobby (In music, art, etc.)expr.• afición n.f.• pasatiempo n.m.n.• afición s.f.• alcotán s.m.• comidilla s.f.• manía s.f.• pasatiempo s.m.'hɑːbi, 'hɒbi['hɒbɪ]N (=leisure activity) hobby m, pasatiempo m favorito* * *['hɑːbi, 'hɒbi] -
60 sýsla
I)(að; older sýsta, sýstr), v.1) to do, effect (E. konungr hafði mart sýst í landinu, þat er nytsemd var í); with dat., þá er hann hefir sýst eyrendum sínum, when he had done his errand; s. e-t at, to effect (þeir sýstu þat eitt at, at þeir sættust á víg Snorra); var svá til sýst, at, it was so arranged that; s. um e-t, to busy oneself with (hón sýsti um þörf gesta);2) to procure, get (voru honum skjótt sýslaðir hestar).f.1) business, work; hjón sátu þar, héldu á sýslu, busy at their work; ganga um sýslur manna, to go about as an overseer;2) stewardship (hafa sýslu á Hálogalandi);3) district, prefecture; also a diocese.* * *1.að, [Dan. sysle], to be busy, transact business; menn skulu sýsla þat Föstudag hverr vera skal lögsögu-maðr, Grág. i. 1; Ólafr setr upp skip sitt … en er þat er sýslat, Ld. 87; er þ;tta var at sýslat, Al. 123: to procure, s. einn svá góðan mann, MS. 4. 27; sumir sýsla bann ok bölbænir í land várt, Anecd. 12; sýslaði biskup þeim allt lið er hann fékk, Fms. viii. 144; sýsla sínum bræðrum nökkurn kost, Mar.; sér sýslaðan ok sendan, Stj. 250; at þú mættir s. mér nokkura staðfestu, Sturl. i. 209, 210; segl ok akkeri skal til sýsla af bónda fé, Gþl. 81; sýsluðu hvárirtveggi vel í þeiri ferð, made a good job of it, succeeded, Fms. ix. 270.II. reflex., vit skulum sitja á Norðmæri ok freista svá hvat at sýslisk, Fms. i. 53, Hkr. i. 171.2.u, f. business, work; hjón sátu þar, héldu á sýslu, Rm. 14; hygg ek at vér eigim aðrar sýslur en bjór at drekka, Hkv. 1. 17; andlegu verki, jarðligum sýslum, 655 xxvi. 1; hann hafði lokit þeim sýslum er hann vildi, 656 A. 4; var þat siðr hans, at rísa upp árdegis, ok ganga þá um sýslur manna, Eg. 2; fyrir sýslu góðs verks, doing a good work, Hom. 26; ef hann hefir eigi sýslu á (if he has no time, no leisure) at færa barn til skírnar, K. Þ. K. 4:—hence, bú-sýsla, husbandry; um-sýsla, activity, endeavours.II. as a law term, any stewardship held from the king or bishop, also as a geographical term, a district, bailiwick, prefecture; sýslur ok ármenningar um öll þrænda-lög, Hkr. i. 303; Guttormr þvari, hann hafði haft sýslu, Fms. ix. 15; Ólafr sem þá hafði hirðstjórn ok sýslu norðan lands, Dipl. ii. 15; allt til þess er þeir kómu ór sýslu Þóris, Ó. H. 137; skal sýslumaðr lýsa hversu margir údáða-menn urðu í hans sýslu á næstum tólf mánuðum, Gþl. 22; hafa sýslu á Hálogalandi, Eg. 66; þá er hann (the bishop) hafði yfir-för um sýslu sína, a diocese, Bs. i. 140.COMPDS: sýslubréf, sýslufærr, sýslulauss, sýsluleysi, sýslumaðr.B. In local names, Aðal-sýsia, the present Esthonia, Yngl. S.; Ey-sýsla = the present Osel in the Baltic: also simply Sýsla, a Slavon. word = Sysyle in Alfred’s Orosius, a country in eastern Prussia; in Sýslu-kind, the people of Estbonia, Ýt.
См. также в других словарях:
leisure time physical activity — laisvalaikio aktyvumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Laisvalaikiu pasirenkama fizinė veikla, didinanti energijos suvartojimą per dieną: energijos suvartojimas pagal asmeninius pomėgius, norint atgauti jėgas, pailsėti, pvz … Sporto terminų žodynas
leisure time — noun Leisure time is used before these nouns: ↑activity … Collocations dictionary
leisure — 01. If my kids have too much [leisure] time, they usually get bored very quickly. 02. We took a [leisurely] stroll down to the waterfront after supper. 03. My secretary has typed up the report for you to read at your [leisure]. 04. They arranged… … Grammatical examples in English
activity — noun ADJECTIVE ▪ frantic, frenetic, heightened, increased, intense ▪ The scene was one of frenetic activity. ▪ criminal, illegal … Collocations dictionary
leisure — lei|sure W3 [ˈleʒə US ˈli:ʒər] n [U] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: leisir, from leisir to be allowed , from Latin licere; LICENSE1] 1.) time when you are not working or studying and can relax and do things you enjoy ▪ Most people now… … Dictionary of contemporary English
time — Except as otherwise specifically provided, any reference to time shall mean local Chicago time. Chicago Mercantile Exchange Glossary * * * time time [taɪm] noun 1. [uncountable] the quantity that is measured in minutes, hours, years etc using… … Financial and business terms
time — /tuym/, n., adj., v., timed, timing. n. 1. the system of those sequential relations that any event has to any other, as past, present, or future; indefinite and continuous duration regarded as that in which events succeed one another. 2. duration … Universalium
National Physical Activity Guidelines — The National Physical Activity Guidelines are a set of guidelines set up by the Australian government due to the increase of obesity within the Australian Nation, and due to the increasing medical bills from obesity related diseases such as Heart … Wikipedia
sport and leisure — Sports activities are administered centrally by the Sports Council (Consejo Superior de Deportes CSD), which forms part of the Ministry of Education and Culture, and is headed by a Secretary of State, equal in status to the Secretary of State… … Encyclopedia of contemporary Spanish culture
leisure — /ˈlɛʒə / (say lezhuh) noun 1. the condition of having one s time free from the demands of work or duty; ease: enjoying a life of leisure. 2. free or unoccupied time. –adjective 3. free or unoccupied: leisure hours. 4. relating to one s time or… …
time — I (New American Roget s College Thesaurus) Measurement of duration Nouns 1. time, duration; period, term, stage, space, span, spell, season; fourth dimension; the whole time; era, epoch, age, aeon; time of life; moment, instant, instantaneity,… … English dictionary for students