-
1 le trompette de ville
1) уст. глашатай2) болтун, сплетникDictionnaire français-russe des idiomes > le trompette de ville
-
2 trompette
I f II m -
3 ville
f- en ville -
4 c'est la trompette du quartier
(c'est la trompette du quartier [или de la ville])это болтун, сплетникDictionnaire français-russe des idiomes > c'est la trompette du quartier
-
5 tambour
tambour [tɑ̃buʀ]masculine nouna. ( = instrument de musique) drumc. ( = cylindre) drum ; [de moulinet] spool* * *tɑ̃buʀnom masculin1) ( instrument) drummener quelque chose tambour battant — fig to deal with something briskly
2) ( personne) drummer3) (de lave-linge, frein) drum4) ( de porte) tambour* * *tɑ̃buʀ nm2) TECHNIQUE, [machine à laver] drum3) (= porte) revolving door* * *tambour nm1 ⇒ Les instruments de musique ( instrument) drum; il battait le tambour he was beating his drum; mener qch tambour battant fig to deal with sth briskly;2 ⇒ Les métiers et les professions ( personne) drummer; trois jeunes tambours three little drummer boys;3 Tech (de lave-linge, treuil, frein) drum;[tɑ̃bur] nom masculinau son du tambour [bruyamment] noisilysans tambour ni trompette discreetly, unobtrusively2. [son] drumbeat3. [joueur] drummer5. CONSTRUCTION [sas] tambour (door)7. INFORMATIQUE8. TECHNOLOGIE [de lave-linge] drum[en horlogerie] barrel -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 clé
clé [kle]1. feminine nouna. [de serrure, pendule, boîte de conserve] key• mettre la clé sous la porte or le paillasson ( = faire faillite) to shut up shop ; → fermerf. (locutions)► à la clé• il y aura une restructuration avec des licenciements à la clé the company is being restructured, which will mean redundancies► clé(s) en main2. invariable adjective[industrie, mot, position, rôle] key3. compounds* * *kle
1.
1) Technologie (de serrure, mécanisme, conserve) keyprix clés en main — Automobile on the road price GB, sticker price US
2) (condition, solution) key (de to)3) ( outil) spanner GB, wrench4) Musique (de flûte, clarinette) key; (de violon, guitare) peg; ( de trompette) valve; ( de tambour) tuning screw; ( dans une notation) clefclé de fa/de sol/d'ut — bass ou F/treble ou G/alto ou C clef
2.
(-)clé (in compounds)poste/mot/document(-)clé — key post/word/document
3.
à la clé locution adverbiale ( comme enjeu) at stake; Musique in the key-signatureavec, à la clé, une récompense — with a reward thrown in
Phrasal Verbs:••mettre la clé sous la porte — ( partir) to leave; ( faire faillite) to go bankrupt
* * *1. nf1) (pour fermer une porte, un coffre) keyprendre la clé des champs — to run away, to make off
prix clés en main [voiture] — on-the-road price, [appartement] price with immediate entry
3) MUSIQUE clef4) [mécanicien] spanner Grande-Bretagne wrench USAà la clé (= à la fin) — at the end of it all, (= en sus) on top
2. adj* * *A nf1 Tech (de serrure, mécanisme, conserve) key; la clé de la porte d'entrée/du garage the front-door/garage key; la clé de ma chambre the key to my bedroom; laisser la clé sur la porte to leave the key in the door ou lock; sous clé under lock and key; fermer à clé to lock [porte, valise, tiroir]; ça ferme à clé? does it lock?; usine/projet clés en main turnkey factory/project; solution clés en main ready-made solution; prix clés en main Aut on the road price GB, sticker price US;2 (condition, solution) key (de to); détenir la clé du bonheur to know the secret of true happiness; détenir la clé du mystère to have the key to the mystery; détenir la clé de la situation to control the situation; la clé des songes the key to the interpretation of dreams; roman à clé roman à clef;3 ( outil) spanner GB, wrench;4 Mus (de flûte, clarinette) key; (de violon, guitare) peg; (de cor, trompette) valve; ( de tambour) tuning screw; ( dans une notation) clef; clé de fa/de sol/d'ut bass ou F/treble ou G/alto ou C clef;6 Ling ( de caractère chinois) key;7 Hérald key.B (-)clé ( in compounds) poste/mot/document(-)clé key post/word/document; les industries clés the key industries; l'homme(-)clé the key man.C à la clé loc adv ( comme enjeu) at stake; Mus in the key-signature; avec, à la clé, une récompense/un beau salaire with a reward/a fat salary thrown in.clé d'accès électronique Télécom digital security coding; clé d'accordeur Mus tuning key; clé anglaise = clé à molette; clé à bougie Aut plug spanner GB, spark-plug wrench US; clé de contact Aut ignition key; clé à crémaillère monkey wrench; clé à douille box spanner GB, socket wrench; clé dynamométrique torque spanner GB ou wrench US; clé de mandrin chuck key; clé à molette adjustable spanner GB ou wrench US; clé à pipe box spanner GB, socket wrench; clé plate ( de serrage) open end spanner GB ou wrench US; ( de serrure) cylinder key; clé de poêle damper; clé polygonale ring spanner GB, box end wrench US; clé de protection Ordinat dongle; clé de remontage winding key; clé à sardines Culin sardine tin key GB, sardine can key US; clé de sécurité Ordinat dongle; clé de sûreté ( de serrure) Yale® key; clé pour vis à six pans creux Allen® key GB ou wrench US; clé de voûte Archit, fig keystone; clés du royaume Relig keys of the Kingdom of Heaven; clés de la ville keys of the city.prendre la clé des champs to escape; mettre la clé sous la porte or le paillasson ( partir) to leave; ( faire faillite) to go bankrupt.[kle]→ link=clef clef -
8 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
9 tambour
m1) барабанbattre du tambour — бить в барабан••mener tambour battant — действовать энергичноraisonner comme un tambour — нести вздор2) барабанщик3)tambour de freinage — тормозной барабан, диск6) шкив7) шахта люка9)tambour ( magnétique) — магнитный барабан (запоминающее устройство ЭВМ)tambour de porte — дверной тамбур11) анат. барабанная перепонка -
10 son
I.son1, sa [sɔ̃, sa,](plural ses) [se]a. [d'un homme] his ; [d'une femme] her• son père et sa mère his (or her) father and (his or her) mother• ses date et lieu de naissance his (or her) date and place of birthb. [d'objet, abstraction] its• quelqu'un a-t-il oublié sa veste ? has someone left their jacket?II.son2 [sɔ̃]masculine noun• n'entendre qu'un/entendre un autre son de cloche to hear only one/another side of the story• équipe/ingénieur du son sound team/engineerIII.son3 [sɔ̃]masculine noun( = céréale) bran* * *Note: En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one' s homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat
Isa, pl ses sɔ̃, sa, sɛ adjectif possessifses enfants à elle — (colloq) her children
son étourdie de sœur — (colloq) his/her absent-minded sister
Sa Majesté — His/Her Majesty
un de ses amis — a friend of his/hers
elle a son lundi — ( cette semaine) she's off on Monday; ( toutes les semaines) she gets Mondays off
II sɔ̃nom masculin1) ( bruit) sound2) ( volume) volume3) Radio, Musique, Télévision, Cinéma sound4) ( enveloppe du blé) bran•Phrasal Verbs:••* * *sɔ̃, sa
I (sa)ses pl adj possessif1) (antécédent humain masculin) hisIl a perdu son portefeuille. — He's lost his wallet.
Il est parti voir ses grands-parents. — He's gone to see his grandparents.
2) (antécédent humain féminin) herElle a perdu son sac. — She's lost her bag.
Delphine a oublié ses baskets. — Delphine's forgotten her trainers.
3) (valeur indéfinie) one's, yourIl vaut mieux emmener son parapluie car le temps peut être capricieux. — You'd be best to take your umbrella as the weather can be unpredictable.
4) (antécédent non humain) its
II sɔ̃ nm1) (= bruit, volume, qualité sonore) soundLe son n'est pas très bon. — The sound's not very good.
2) [blé] bran* * *I.❢ En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one's homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat. ses enfants à elle○ her children; son étourdie de sœur○ his/her absent-minded sister; Sa Majesté His/Her Majesty; il nous a fait sa crise he threw one of his fits; un de ses amis a friend of his/hers; elle a son lundi ( cette semaine) she's off on Monday; ( toutes les semaines) she gets Mondays off; elle doit gagner ses 5 000 euros she must make 5,000 euros; il en est à sa troisième grippe it's the third time he's had flu GB ou the flu; elle sait parfaitement sa géographie she's awfully good at geography; je ne sais pas ce qu'elle lui trouve, à son Georges○ I don't know what she sees in Georges; il n'arrête pas de parler de son Zola○ he keeps talking about his beloved Zola; à sa vue, j'ai compris when I saw him/her/it, I understood.II.son nm1 ( bruit) sound; un son caverneux/plein/étouffé a hollow/full/muffled sound; émettre/percevoir un son to emit/to detect a sound; le timbre et la hauteur d'un son the tone and pitch of a sound; être réveillé au son du clairon to be woken up by the sound of the bugle; défiler au son d'une fanfare to march to the beat of a band; danser au son d'un orchestre to dance to the music of a band;2 ( volume) volume; baisser le son to turn the volume down;faire l'âne pour avoir du son to play stupid to get at the truth; entendre plusieurs sons de cloche to hear several different versions (of the same thing).son et lumière son et lumière.I[sɔ̃] nom masculinun son sourd a thump, a thudun son strident [klaxon, trompette] a blastémettre ou produire un son to give out a soundj'ai entendu plusieurs sons de cloche I've heard several variants ou versions of that storybaisser/monter le son to turn the sound up/downson seul sound only, wild trackau son, Marcel Blot sound (engineer), Marcel Blot3. AGRICULTURE bran————————au son de locution prépositionnelleII[sɔ̃] ( féminin sa [sa], pluriel ses [se]) (devant nom féminin ou adjectif féminin commençant par voyelle ou h muet son [sɔ̃]) déterminant (adjectif possessif)1. [d'un homme] his[d'une femme] her[d'une chose] itsson frère et sa sœur, ses frère et sœur his/her brother and sisterun de ses amis a friend of his/hers, one of his/her friendsa. [à un petit garçon] give him his bottleb. [à une petite fille] give her her bottlele bébé, dès ses premiers contacts avec le monde the baby, from its first experience of the worldà sa vue, elle s'évanouit on seeing him/her, she fainted2. [d'un sujet indéfini]tout le monde a ses problèmes everybody has (his ou their) problems3. [dans des titres]Son Altesse Royale His/Her Royal Highness4. [d'une abstraction]avant de prendre une décision, il faut penser à ses conséquences before taking a decision, one (soutenu) ou you must think about the consequences (of it)dans cette affaire, tout a son importance in this affair everything is of importance5. [emploi expressif]ça a son charme it's got its own charm ou a certain charm -
11 tambour
tambour [tãboer]〈m.〉♦voorbeelden:tambour africain • tamtamtambour battant • met slaande trommener qc. tambour battant • iets voortvarend afhandelengros tambour • grote trompartir sans tambour ni trompette • met stille trom vertrekken→ freinm1) trom(mel)3) tochtportaal4) draaideur -
12 tambour
m1. бараба́н;un roulement de tambour — бараба́нный бой; une baguette de tambour — бараба́нная па́лочка; tambour de basque — бу́бен; ● mener une affaire tambour battant — управля́ться/упра́виться с де́лом споро; mener qn. tambour battant — обходи́ться/обойти́сь с кем-л. кру́то, не дава́ть ipf. побла́жек; il est parti sans tambour ni trompette — он убра́лся тайко́м <тишко́м, втихомо́лку>battre (jouer) du tambour — бить ipf. в бараба́н (игра́ть ipf. на бараба́не);
2. (instrumentiste) бараба́нщик;le tambour de ville — се́льский глаша́тай
3. techn. бараба́н; цили́ндр; валёк ◄-лька►; та́мбур;tambour de frein — тормозно́й бараба́нtambour de machine à laver — бараба́н стира́льной маши́ны;
4.:tambour de brodeuse — кру́глые пя́льцы pl. seult.
5.:tambour de porte — дверно́й та́мбур
См. также в других словарях:
trompette — 1. (tron pè t ) s. f. 1° Instrument à vent, de cuivre ou d autre métal, qui a un son éclatant, et dont on se sert principalement à la guerre et dans les réjouissances publiques. • Faites deux trompettes d argent, battues au marteau, afin que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
trompette — [ trɔ̃pɛt ] n. f. et m. • 1319; dimin. de trompe I ♦ N. f. 1 ♦ Instrument à vent à embouchure, à son éclatant, qui fait partie des cuivres. ⇒ buccin, bugle, cornet. « on entendait les trompettes turques, au timbre grave, qui sonnaient » (Loti ).… … Encyclopédie Universelle
trompette — I. Trompette, Tuba. Le son de la trompette, Classicum. La voix et son d une trompette, Taratentara. Clangor. Bombus, Trompette qui esmeut guerre civile, Tuba belli ciuilis. Trompette juré qui fait les cris par l ordonnance du magistrat, Praeco… … Thresor de la langue françoyse
trompette — I. Trompette. s. f. Instrument ou tuyau d airain dont on sonne avec la bouche pour assembler la cavalerie, la faire marcher, l animer au combat. Les fanfares des trompettes. grand bruit de trompettes. la trompette sonnoit la marche, la charge, la … Dictionnaire de l'Académie française
TROMPETTE — s. f. Instrument à vent, tuyau d airain ou d autre métal, qui a un son très éclatant, et dont on sonne principalement à la guerre, et dans les réjouissances publiques. Sonner de la trompette pour assembler la cavalerie, pour la faire marcher,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Concours de trompette Maurice André — Le Concours de trompette Maurice André est un concours international de trompette organisé par la Ville de Paris en hommage au trompettiste français Maurice André. La première édition a eu lieu en 1979. En 2006 a eu lieu la sixième et dernière… … Wikipédia en Français
Festival de trompette de Goutcha — Guča Guča Гуча [[Image:|100px|center|Blason]] [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Festival de trompette de Guca — Guča Guča Гуча [[Image:|100px|center|Blason]] [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Festival de trompette de Guča — Guča Guča Гуча [[Image:|100px|center|Blason]] [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Château Trompette (Bordeaux) — Pour les articles homonymes, voir Château Trompette. château Trompette Début construction XVe siècle Propriétaire actuel détruit Coordonnées … Wikipédia en Français
Chateau Trompette — Château Trompette Rasé aujourd’hui, le château Trompette est construit à Bordeaux après la guerre de Cent Ans, sous Charles VII. Il se trouvait à l emplacement de l actuelle esplanade des Quinconces. Construit avec le fort du Hâ (à l’emplacement… … Wikipédia en Français