-
1 banca
banca s.f. banque: andare in banca aller à la banque; lavorare in banca travailler dans une banque; avere del denaro in banca avoir de l'argent à la banque. -
2 mettere
mettere v. (pres.ind. métto; p.rem. mìsi; p.p. mésso) I. tr. 1. ( collocare) mettre, poser: mettilo là mets-le là, pose-le là; ho messo il fiasco sul tavolo j'ai mis la bouteille sur la table; mettere il libro sulla scrivania mettre le livre sur le bureau. 2. ( seduto) mettre, asseoir, installer: metti il bambino sulla seggiola asseois l'enfant sur la chaise. 3. ( infilare) mettre: mettere la mano in tasca mettre la main dans sa poche. 4. ( gettare) mettre: hai messo il sale nella minestra? as-tu mis le sel dans la soupe?, as-tu salé la soupe? 5. ( versare) mettre, verser: mettere un po' d'acqua nel vino mettre un peu d'eau dans le vin. 6. ( deporre) mettre, déposer: mettere i bagagli nel ripostiglio mettre ses bagages dans le placard. 7. ( indossare) mettre: mettere gli occhiali mettre ses lunettes. 8. (applicare: incollando) mettre, coller: mettere un francobollo su una lettera mettre un timbre sur une lettre, coller un timbre sur une lettre. 9. (applicare: cucendo) mettre, coudre: ti ho messo una toppa alla manica j'ai mis une pièce à ta manche, j'ai cousu une pièce à ta manche. 10. (rif. a trucco, colori e sim.) mettre: mettere il rossetto mettre du rouge à lèvres. 11. ( appendere) mettre, accrocher: ho messo il quadro alla parete del salotto j'ai mis le tableau au mur du salon. 12. ( fig) ( causare) donner: mettere fame donner faim; il sale mette sete le sel donne soif; mettere allegria a qcu. donner de la joie à qqn, rendre qqn joyeux; l'idea di rivederlo mi mette ansia l'idée de le revoir me rend anxieux. 13. (mandare: rif. a persone) envoyer, mettre: mettere i figli in collegio envoyer ses enfants en pension. 14. (depositare: rif. a denaro) déposer, mettre: ho messo mille euro in banca j'ai déposé mille euros à la banque. 15. ( puntare) miser, parier, mettre: ho messo cinque euro sul ventisette j'ai parié cinq euros sur le vingt-sept. 16. ( imporre) imposer, soumettre à: mettere una nuova tassa imposer une nouvelle taxe, soumettre à une nouvelle taxe. 17. (rif. a denti) faire: mettere i denti da latte faire ses dents (de lait). 18. (fare germogliare: di piante) avoir: la pianta ha messo dei germogli la plante bourgeonne, la plante a des bourgeons. 19. ( colloq) ( installare) mettre, installer: ti hanno messo il telefono? est-ce qu'on t'a mis le téléphone? 20. ( coltivare) planter: mettere a grano un terreno planter un champ de blé. 21. ( rendere) mettre: mettere in versi mettre en vers. II. intr. (aus. avere) 1. (dare, guardare: di finestre e sim.) donner: la porta mette nel giardino la porte donne sur le jardin. 2. ( supporre) admettre, mettre, supposer: mettiamo che io vada via admettons que je m'en aille, mettons que je m'en aille. III. prnl. mettersi 1. ( collocarsi) se mettre, se placer. 2. ( sedersi) se mettre, s'asseoir: mettersi accanto a qcu. se mettre près de qqn, s'asseoir près de qqn; mettiti qui vicino a me mets-toi ici, près de moi; mettersi a tavola s'asseoir à table, se mettre à table. 3. ( sdraiarsi) se mettre, se coucher. 4. ( estens) ( venirsi a trovare) se mettre: mi sono messo in una situazione imbarazzante je me suis mis dans une situation embarrassante. 5. ( assumere un andamento) tourner, prendre une tournure. 6. ( vestirsi) se mettre: mettersi in abito da sera se mettre en robe de soirée. 7. ( infilarsi) mettre, enfiler. 8. ( avviarsi) s'engager (per qcs. dans qqch.), prendre tr. (per qcs. qqch.): mettersi per una strada s'engager dans une rue, prendre une rue. 9. ( iniziare) se mettre, commencer intr.: mettersi a lavorare se mettre au travail; si è messo a piovere il s'est mis à pleuvoir, il a commencé à pleuvoir.
См. также в других словарях:
lavorare — la·vo·rà·re v.intr. e tr. (io lavóro) FO 1a. v.intr. (avere) impiegare le proprie energie fisiche e intellettuali in un attività spec. produttiva: lavorare sodo, lavorare fino a tardi; lavorare come un negro, come un matto, l. tantissimo, spec.… … Dizionario italiano
banca — 1bàn·ca s.f. 1. FO azienda intermediaria che riceve in deposito, presta o investe denaro, o compie altri servizi finanziari: aprire un conto in banca, pagare le bollette tramite banca, lavorare in banca, impiegato, direttore di banca, banca… … Dizionario italiano
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
Strategy of tension — A strategy of tension ( it. strategia della tensione) is an alleged way used by world powers to divide, manipulate, and control public opinion using fear, propaganda, disinformation, psychological warfare, agents provocateurs, as well as false… … Wikipedia
libretto — li·brét·to s.m. 1. dim. → libro 2. CO taccuino o piccolo quaderno destinato ad annotazioni varie: libretto degli indirizzi, delle spese Sinonimi: carnet. 3a. CO libretto di circolazione: patente e libretto 3b. CO libretto di banca 3c. CO libretto … Dizionario italiano
Barbara Bouchet — Infobox actor bgcolour = name = Barbara Bouchet imagesize = caption = birthdate = birth date and age|1943|8|15|mf=y birthplace = Liberec, Czech republic birthname = Barbara Goutscher spouse = Luigi Borgese 1976 2006 (separated) children = Two… … Wikipedia
Barbara Bouchet — Pour les articles homonymes, voir Bouchet. Barbara Bouchet Barbara Bouchet, de son vrai nom Barbara Gutscher, est une actrice américaine née le 15 août … Wikipédia en Français
giorno — giór·no s.m. 1a. FO periodo di 24 ore fra una mezzanotte e la successiva: la settimana ha sette giorni; il primo, l ultimo giorno del mese; il giorno 2 di luglio (abbr. g.) | pare, sembra un giorno, di qcs. successo da molto ma che sembra vicino… … Dizionario italiano