-
61 ♦ (to) demonstrate
♦ (to) demonstrate /ˈdɛmənstreɪt/A v. t.1 dimostrare; provare: The study demonstrates a link between maternal smoking and low birth weight, lo studio dimostra l'esistenza di un nesso tra il fumo in gravidanza e lo scarso peso alla nascita; He has demonstrated that he is unfit for office, ha dimostrato di non essere all'altezza della carica; This latest episode demonstrates why we need to improve security, quest'ultimo episodio ha dimostrato perché dobbiamo rinforzare la sicurezza2 dimostrare, far prova di: to demonstrate commitment [competence, understanding], dimostrare impegno [competenza, comprensione]; to demonstrate one's ignorance, dimostrare la propria ignoranza; Candidates must demonstrate an ability to work to deadlines, i candidati devono far prova di attitudine a lavorare con scadenze; to demonstrate a willingness to compromise, dimostrare la volontà di trovare un compromesso3 dimostrare; fare la dimostrazione di ( un prodotto, un procedimento, ecc.): We will be demonstrating a range of cooking techniques, faremo la dimostrazione di un'ampia serie di tecniche di cucina; The tutor demonstrated how to carry out the experiment, l'insegnante ha dimostrato come effettuare l'esperimentoB v. i.dimostrare, manifestare: The students were demonstrating against the changes, gli studenti dimostravano contro i cambiamenti; Thousands demonstrated in front of the embassy, hanno manifestato a migliaia davanti all'ambasciata. -
62 ♦ (to) hear
♦ (to) hear /hɪə(r)/(pass. e p. p. heard)A v. t.1 udire; sentire (fam.); intendere: I can hear nothing, non sento nulla; We heard him call for help, abbiamo sentito che chiedeva aiuto NOTA D'USO: - to see-2 ascoltare; dare ascolto; esaudire: Hear this piece of news, ascolta questa notizia!; The king heard my entreaties, il re diede ascolto alle (o esaudì le) mie suppliche3 sentire; apprendere; imparare; ricevere ( una notizia): Have you heard the latest?, hai sentito l'ultima?; DIALOGO → - Asking about the family- I'm sorry to hear that, questa notizia mi rattrista; DIALOGO → - Discussing bets- I've heard that one before, questa l'ho già sentita4 (leg.) ascoltare ( testimonianze); esaminare ( prove); discutere, giudicare ( una causa); escutere ( testi): The case will be heard next week, la causa sarà giudicata la prossima settimana; The committee will hear dozens of witnesses, la commissione escuterà dozzine di testimoniB v. i.● Hear! hear!, udite! udite!; bene!; bravo! ( anche iron.); questa è bella! □ (leg.) to hear both cases, udire entrambe le parti in causa □ (fam.) to hear tell of st., sentir parlare di qc. □ (comm.) hoping to hear from you as soon as possible, nell'attesa di una Vostra gradita, sollecita risposta □ to make oneself heard, farsi sentire; ( della folla) rumoreggiare □ to be hearing things, sentire le voci; avere allucinazioni uditive □ I can't hear!, non ci sento!; (telef.) non si sente (nulla)! □ (fam.: quando il frastuono non permette di capirsi) I can't [couldn't] hear myself think!, c'è [c'era] troppo rumore!; non sento [sentivo] nulla! □ (fam.: introducendo una barzelletta) Have you heard the one about…?, la sai quella su…? NOTA D'USO: - to hear o to hear from?-NOTA D'USO: - to hear- -
63 ♦ (to) involve
♦ (to) involve /ɪnˈvɒlv/v. t.1 coinvolgere; implicare; immischiare: The accident involved two trains, l'incidente coinvolse due treni2 complicare; rendere intricato (o confuso, oscuro)3 comportare, richiedere ( come conseguenza); implicare: Business expansion involves an enormous expenditure, l'allargamento del giro d'affari richiede spese enormi4 comprendere; contare: The procession involved thousands of people, il corteo contava migliaia di persone5 coinvolgere emotivamente; appassionare; prendere (fig.): His latest novel involves the reader deeply, il suo ultimo romanzo ha una grande presa sul lettore● to involve oneself, compromettersi; ( anche polit.) impegnarsi: He didn't want to involve himself with that woman, non voleva impegnarsi con quella donna; I was reluctant to involve myself in an argument with her, ero riluttante a impegnarmi in una discussione con lei.NOTA D'USO: - to involve to do o to involve doing?- -
64 ♦ (to) lend
♦ (to) lend /lɛnd/(pass. e p. p. lent)A v. t.1 prestare; imprestare (pop.); dare a prestito; dare in mutuo: I lent him a hundred pounds, gli ho prestato cento sterline2 (fig.) conferire; dare: A fire lends cheer to a room, il fuoco dà allegria a una stanza; The latest findings lend credibility to his theory, le ultime scoperte conferiscono credibilità alla sua teoriaB v. i.concedere prestiti: to lend at the rate of 10%, concedere un prestito al 10%● to lend attraction to a plan [an idea], rendere attraente un progetto [un'idea] □ to lend ear (o an ear, one's ear), prestare orecchio; dare ascolto □ to lend sb. a ( helping) hand, dare una mano a q.; prestare manforte a q. □ to lend out, prestare ( soldi, libri, ecc.) □ to lend oneself, prestarsi a; favorire: Velvet lends itself to several uses, il velluto si presta a diversi usi; This music lends itself to meditation, questa musica favorisce la meditazione □ ( Borsa) to lend stock, dare titoli a riporto NOTA D'USO: - to borrow o to lend?-. -
65 ♦ (to) publish
♦ (to) publish /ˈpʌblɪʃ/v. t.1 pubblicare; stampare: to publish the news [a book], pubblicare le notizie [un libro]3 propalare; divulgare; rendere noto; dare notizia di (qc.): to publish the latest data, rendere noti i dati più recenti● to publish the banns of marriage, fare le pubblicazioni matrimoniali. -
66 (to) rekindle
(to) rekindle /ri:ˈkɪndl/v. t.riaccendere ( anche fig.): to rekindle a fire [a hope], riaccendere un fuoco [una speranza]; to rekindle old memories, riportare a galla vecchi ricordi; to rekindle an old friendship, riallacciare una vecchia amicizia; The latest incidents are bound to rekindle the debate over football violence, gli ultimi incidenti sono destinati a riaccendere il dibattito sulla violenza calcistica; She's trying to rekindle their romance, sta cercando di far rivivere la loro storia d'amore. -
67 ■ trade in
■ trade inv. t. + avv.dare in permuta; dare indietro (fam.): I've traded in my old car for the latest model, ho dato indietro la mia auto vecchia per prendere l'ultimo modello. -
68 trendy
['trendɪ] 1.aggettivo colloq. [clothes, styles, film] trendy, di tendenza; [ opinion] in voga, che va per la maggiore; [ politician] di grido2.nome colloq. spreg. modaiolo m. (-a)* * *adjective (following the latest fashions: trendy people/clothes; Her mother tries to be trendy.) alla moda* * *trendy /ˈtrɛndɪ/ (fam., spesso spreg.)A a.alla moda; (troppo) moderno; ultramodernoB n.persona alla moda; (spreg.) modernista, liberaloide● to be trendy, essere alla moda; fare tendenzatrendilyavv.trendinessn. [u]l'essere alla moda.* * *['trendɪ] 1.aggettivo colloq. [clothes, styles, film] trendy, di tendenza; [ opinion] in voga, che va per la maggiore; [ politician] di grido2.nome colloq. spreg. modaiolo m. (-a) -
69 ♦ up
♦ up (1) /ʌp/A avv.1 su; di sopra; in alto; in su: The lift is going up, l'ascensore sta salendo; Prices are going up, i prezzi stanno andando su (o stanno salendo); When the doctor arrives, send him up, quando arriva il medico, mandamelo di sopra; The water supply was cut off from the fourth floor up, è venuta a mancare l'acqua dal quarto piano in su; a few inches further up, alcuni centimetri più in su2 (fam. ingl.) oltre ( di età): Many people 60 and up continue working full time, molte persone di 60 anni e oltre continuano a lavorare a tempo pieno3 in piedi; ritto; alzato: Stand up!, alzati!; alzatevi!; in piedi!; We stayed up until 2 watching the election results, siamo rimasti in piedi fino alle due a guardare i risultati delle elezioni; She sat up in bed and had a cup of tea, si è alzata a sedere sul letto e ha bevuto una tazza di tè; He jumped up to answer the door, è balzato in piedi per andare a vedere chi c'era alla porta; She wore her hair up, portava i capelli tirati su4 avanti; vicino: She walked up to her father and put her arms round him, si è avvicinata al padre e lo ha abbracciato; A policeman came up and moved us on, è venuto da noi un poliziotto e ci ha fatti circolare; There's a good restaurant further up ( o up ahead), più avanti c'è un buon ristorante5 (enfat.) completamente; fino in fondo; The sand has clogged up the canal, la sabbia ha interamente ostruito il canale; We used up all the butter, abbiamo consumato tutto il burro6 ( indica direzione verso il nord, verso chi parla o verso un luogo più importante; è idiom.; per es.:) to go up to London [to Scotland], andare a Londra ( dalla provincia) [andare in Scozia ( dall' Inghilterra)]; I'm going up to town, vado in città; My father is up from the country, è arrivato mio padre dalla campagna7 (ingl.) all'università: She's going up to Oxford in the autumn, va all'università a Oxford in autunno8 ( indica divisione in parti piccole o uguali; per es.:) She cut the cake up into four equal slices, ha tagliato il dolce in quattro fette uguali; They divided the money up between them, si sono spartiti i soldi tra di loro9 (indica l'azione di chiudere o legare qc.; per es.:) Don't forget to lock up, non dimenticare di chiudere a chiave; She tied up the flowers with a bow, ha legato insieme i fiori con un fiocco11 ( calcio, ecc.) in vantaggio: We were 3-1 up at half time, a metà partita eravamo in vantaggio per 3 a 1; ( basket) to be up ten, essere sopra di dieci punti; (autom.) He finished first, one tenth of a second up, è arrivato primo con un vantaggio di un decimo di secondo; ( golf) to be one [two, three, etc.] up, essere in vantaggio di una [di due, di tre, ecc.] buche12 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break up, rompere, spezzare; ecc.; to buy up, accaparrarsi; ecc. (► to break, to buy; ecc.)B inter.1 su!; in piedi!2 evviva!; viva!: Up with the Socialists!, evviva i socialisti!● up against, contro: The crowd was crushed up against the police cordon, la folla era schiacciata contro i cordoni della polizia □ up and down, su e giù; avanti e indietro; dappertutto: The cork bobbed up and down on the water, il sughero ballonzolava su e giù sull'acqua; We walked up and down, abbiamo passeggiato avanti e indietro □ up here, quassù □ (fig.) up in the air, ( di una cosa) ipotetico, vago; ( di una persona) indeciso, dubbioso □ up there, lassù □ up to, fino a: to count from one up to one hundred, contare da uno fino a cento; up to 1995, fino al 1995; up to one thousand people, fino a mille persone; ben mille persone; We'll grant you up to 20% off the price list, vi faremo fino al 20% di sconto sul prezzo di listino; to be up to one's knees in mud, essere immerso nel fango fino alle ginocchia □ (fig.) to be up to one's neck (o ears, o eyes) in st., essere in qc. fino al collo; essere sommerso da qc.; I'm up to my ears in debt, sono indebitato fino al collo; He's up to his eyes in work, è sommerso dal lavoro □ up to date, aggiornato, al corrente; (comm.: di un estratto conto) compilato a tutt'oggi: to keep st. up to date, tenere aggiornato qc.; to bring st. up to date, aggiornare, rammodernare qc.; to keep up to date, tenersi aggiornato, al corrente; stare al passo con i tempi; to keep up to date with the news, tenersi informato delle ultime novità □ up-to-date (agg. attr.), aggiornato, moderno: up-to-date office equipment, moderne attrezzature per ufficio; up-to-date information, informazioni aggiornate □ up to speed, ( di sistema, ecc.) funzionante a pieno regime; ( di persona) al corrente: The system is now up to speed, il sistema ora funziona a pieno regime; They brought her up to speed on all the latest developments, l'hanno messa al corrente di tutti gli ultimi sviluppi □ (fam.) to be (o to have had it) up to here with sb. [st.], averne fin sopra i capelli di q. [qc.]: I've had it up to here with him [his whining], ne ho fin sopra i capelli di lui [dei suoi piagnistei] □ up to now, finora □ (geogr.) as far up as Edinburgh, fino all'altezza di Edimburgo ( andando da sud a nord) □ ( marina mil.) Up periscope!, fuori il periscopio! □ Hands up!, mani in alto! □ ( scritto su un pacco) «This side up», «alto» □ When his blood is up, quando gli va il sangue alla testa □ (autom.) «Road up» ( cartello), «lavori in corso».NOTA D'USO: - up to o down to?- ♦ up (2) /ʌp/prep.1 su; su per: The boy climbed up the ladder, il ragazzo si è arrampicato sulla scala; Can you help me carry the trunk up the stairs?, mi aiuti a portare il baule su per le scale?; to walk up a hill, risalire (a piedi) una collina2 più avanti in; in fondo a; verso la cima, la sorgente di ( un fiume, ecc.): There's a post office up the road, più avanti ( nella strada) c'è un ufficio postale; to walk up a street, camminare lungo una strada (spec. in salita o verso il centro della città); to walk up and down the street, andare su e giù per la strada; a trip up the Rhine, un viaggio risalendo il Reno; There's a cafe a bit further up the hill, c'è un caffé un po' più in su sulla collina● up-country ► upcountry □ up front (avv.), ► upfront □ up-front (agg. e n.), ► upfront □ up hill and down dale, per mari e per monti; da tutte le parti; senza meta □ up-stream ► upstream □ (mus.) up-tempo, dal ritmo veloce: an up-tempo number, un up-tempo □ (fam.) up top, nella zucca, nella testa: to have st. up top, avere qc. in mente □ (volg.) Up yours!, vaffanculo (volg.); ( anche) col cavolo!; non rompere! (volg.).♦ up (3) /ʌp/A a. pred.1 alzato; in piedi; tirato su: The car windows were up, i finestrini della macchina erano alzati; The children aren't up yet, i bambini non sono ancora alzati; I was up all night with a stomach bug, sono rimasto in piedi tutta la notte per un disturbo allo stomaco; DIALOGO → - Putting the heating on- I have to be up early, at 6.30, devo alzarmi presto, alle 6:302 alto: The wind is up, si è alzato il vento; The moon was up, si era alzata la luna; la luna è alta in cielo; The sun isn't up yet, il sole non s'è ancora alzato4 edificato; costruito: That new office block still isn't up, il nuovo palazzo di uffici non è ancora stato costruito5 (fig.) alto; elevato; salito: The temperature is up again, la temperatura (o la febbre) è di nuovo alta; Rents are up, gli affitti sono alti (o cari); Share prices are up this week, questa settimana le quotazioni (di borsa) sono salite; Unemployment is up again, la disoccupazione è di nuovo salita6 (econ., Borsa) al rialzo; in aumento: The pound is up against the euro, la sterlina si è rafforzata rispetto all'euro; House prices are up by 18% over the last year, i prezzi degli immobili sono saliti del 18% nel corso dello scorso anno; Profits are up on last year's, gli utili sono più alti rispetto all'anno scorso7 chiuso per lavori: The road was up so we had to turn back, la strada era chiusa per lavori, quindi abbiamo dovuto tornare indietro9 (comput.: di un computer) funzionante: The computer will be back up in ten minutes, il computer sarà di nuovo in grado di funzionare fra dieci minuti13 finito; terminato: The game is up, il gioco è finito ( anche fig.); Your time's up, è finito il tempo a tua disposizione; (fig.) Time's up for the government, il governo ha le ore contateB a. attr.2 (trasp.) verso la città; verso la capitale; (spec.) verso Londra: I took the first up train in the morning, la mattina ho preso il primo treno per Londra; (ferr.) the up line, la linea per Londra; (ferr.) the up platform, il binario del treno per LondraC n.D n. pl.● to be up (impers.), (stare per) succedere, bollire in pentola (fig.): DIALOGO → - Organizing a meeting- What's up?, che succede?; che c'è?; What's up with you?, che cosa ti succede?; che c'è (che non va)?; I realized at once that something was up, ho capito subito che c'era qualcosa che bolliva in pentola □ to be up against st., trovarsi di fronte qc.; essere alle prese con qc.: We were up against serious difficulties, ci siamo trovati alle prese con serie difficoltà □ to be up against it, essere nei guai: You'll be up against it if the factory shuts down, sarete nei guai se la fabbrica chiude □ to be up and about, essere di nuovo in piedi ( dopo una malattia); essere in piena attività: We were up and about by 6, alle sei, eravamo già in piena attività □ to be up and doing, darsi da fare: I can't sit still, I like to be up and doing, non riesco a starmene con le mani in mano, mi piace darmi da fare □ to be up and running (o going), funzionare perfettamente □ to be up for st., presentarsi a qc., essere sottoposto a qc.; (leg.) comparire in giudizio per qc.; (fam.) aver voglia di fare qc.: The budget will be up for revision next month, il bilancio preventivo sarà sottoposto a revisione il mese prossimo; The issue will be up for discussion at the next meeting, la questione sarà discussa nella prossima riunione; He was up for armed robbery, è comparso in giudizio per rapina a mano armata; to be up for re-election, ripresentarsi alle elezioni; to be up for a job [a post], candidarsi per un posto di lavoro [per un incarico]; to be up for sale [adoption], essere in vendita [in adozione]; DIALOGO → - Pool- Are you up for a game of pool?, hai voglia di fare (o ti va) una partita a biliardo?; Are you up for it?, ti va? □ to be (well) up on (o in, with) st., essere ferrato in qc. □ to be up to st., essere all'altezza di qc.; stare combinando qc.; star facendo qc.: The goods were not up to standard, la merce non era conforme agli standard; He isn't up to his job, non è all'altezza del suo lavoro; What are the children up to?, che cosa stanno combinando i bambini?; DIALOGO → - Discussing football- What are you up to on Saturday?, cosa fai sabato?; That dog is up to no good, quel cane sta combinando un guaio (o ne sta facendo una delle sue) □ to be up to sb., spettare (o toccare) a q.: It's up to him to decide, spetta a lui decidere; That's up to you!, sta a te decidere (o intervenire, agire, ecc.)! □ to be up with sb., essere alla pari con, essere al livello di q.: He's up with the best players in the world, è al livello dei migliori giocatori del mondo □ to feel up to st., sentirsela di fare qc.: I'm staying at home; I don't feel up to such a long trip, resto a casa; non me la sento di fare un viaggio così lungo □ (comput.) up arrow, freccia in su; freccia su □ (fin.) an up market, un mercato al rialzo □ (fam.) to be on the up, essere in ascesa; essere in aumento □ (fam.) to be on the up-and-up, (ingl.) andare a gonfie vele (fig.); ( USA) essere onesto, sincero □ (fam. USA) up-and-up, onesto; affidabile; di (tutta) fiducia.(to) up /ʌp/A v. i.1 – (fam.) to up and…, fare (qc.) all'improvviso; prendere (e…): One day Tom just upped and went to Australia, Tom un bel giorno ha preso e se n'è andato in Australia2 – (fam. USA) to up with, alzare ( la mano, un'arma); brandire: He upped with his stick, ha brandito il bastoneB v. t. (fam.)alzare; aumentare: to up prices, alzare (o aumentare) i prezzi● (fam.) to up and off, prendere (o alzarsi) e andarsene □ to up the ante, alzare la posta. -
70 upward
['ʌpwəd] 1.aggettivo [glance, push, movement] verso l'alto, in su; [path, road] in salita, che sale2.an upward trend — econ. una tendenza al rialzo
* * *adjective (going up or directed up: They took the upward path; an upward glance.) in alto, verso l'alto* * *upward (1) /ˈʌpwəd/a.2 in aumento; in crescita: Inflation has been on an upward trend over the past two years, l'inflazione è stata in crescita negli ultimi due anni; The latest figures show an upward movement in the number of violent crimes, le ultime cifre mostrano un andamento in crescita dei crimini violenti● (comput.) upward compatible software, software compatibile verso l'alto ( con le versioni più aggiornate) □ (econ., fin.) upward drift, tendenza al rialzo □ upward gradient, salita; rampa □ upward mobility, tendenza a elevarsi socialmente o economicamente; mobilità (sociale) verso l'alto □ ( Borsa) upward move, mossa al rialzo □ (econ.) upward phase, fase d'espansione □ (fig.) an upward slope, una crescita.upward (2) /ˈʌpwəd/, upwards /ˈʌpwədz/avv.1 all'insù; verso l'alto; in su: to move upward, spostarsi verso l'alto, salire; (fig.) far progressi; to look upward, guardare in su; guardare in alto● upward of, più di: upward of thirty men, più di trenta uomini □ and upward, e più; e oltre: boys of six years and upward, ragazzi di sei anni e oltre (o dai sei anni in su) □ bottom upward, sottosopra; capovolto □ (fig.) to climb upward, progredire; far carriera.* * *['ʌpwəd] 1.aggettivo [glance, push, movement] verso l'alto, in su; [path, road] in salita, che sale2.an upward trend — econ. una tendenza al rialzo
-
71 ♦ very
♦ very /ˈvɛrɪ/A a.1 proprio; stesso (per enfatizzare la corrispondenza, l'importanza, l'inizio o la fine di qc.): the very same man [day], proprio lo stesso uomo [giorno]; You're the very person I was looking for, sei proprio la persona che cercavo; That is the very hotel we stayed in, è proprio l'albergo in cui stavamo; He died in this very room, è morto in questa stessa stanza; at this very moment (o instant, minute) in questo preciso istante (o momento); She put her very life at risk to save him, ha messo a repentaglio la sua stessa vita per salvarlo; at the very end [beginning], proprio alla fine [all'inizio]; at the very bottom [top] of the hill, proprio in fondo [in cima] alla collina; The goal came at the very end of the match, il gol è arrivato proprio alla fine della partita; the very heart of the matter, il vero nocciolo della questione; He did it under our very eyes, l'ha fatto proprio sotto i nostri occhi; It's the very last thing I expected, è proprio l'ultima cosa che mi aspettavo2 solo; (puro e) semplice ( per enfatizzare l'importanza di qualcosa apparentemente semplice): The very thought of meeting him frightens me, il solo pensiero d'incontrarlo mi terrorizza; The very fact of having to appear before a court can be a significant punishment, il semplice fatto di dover comparire in giudizio può essere una punizione significativaB avv.assai; molto: very difficult [funny], molto difficile [buffo]; very late, molto tardi, tardissimo; very interesting, molto interessante, interessantissimo; very good, ottimo; very bad, pessimo; very much, moltissimo; very many, moltissimi; very well, molto bene, benissimo ( anche inter.); She doesn't sing very well, non canta molto bene; I'm not very well today, oggi non sto tanto bene; The weather wasn't very good, il tempo non era un granché; the very latest news, le ultimissime notizie; a very little more, un pochino di più; the very lowest price, il prezzo più basso; I was very pleased [surprised], sono stato molto contento [sorpreso]; very fine, bellissimo; a very famous writer, uno scrittore famosissimo● very good!, benissimo!; ottimo! □ ( radio, TV) very high frequency, altissima frequenza □ at the very least, come minimo: At the very least, they should pay you for your time, come minimo, dovrebbero pagarti per il tempo che hai speso □ (fam.) very much so!, eccome! □ That's (o it's) all very well, but…, nessuna obiezione, ma …: It's all very well, but can you finish in time?, nessuna obiezione, ma puoi finire in tempo? □ to do the very best one can, fare del proprio meglio; mettercela tutta □ (fam.) The very idea!, figuriamoci un po' □ one's very own: – I'd love a place of my very own, mi piacerebbe tantissimo una casa tutta per me; You can have it for your very own, te lo puoi tenere tutto per te. -
72 ♦ victim
♦ victim /ˈvɪktɪm/n.1 vittima ( anche fig.): the victims of war, le vittime della guerra; She was the victim of a cruel hoax, è stata vittima di uno scherzo crudele; flood victims, vittime dell'inondazione; alluvionati; earthquake victims, vittime del terremoto; terremotati; (ass.) accident victim, sinistrato, sinistrata; unsuspecting victim, vittima ignara; The company is the latest victim of the recession, l'azienda è la vittima più recente della recessione2 (leg., ass.) vittima● to fall victim to, essere vittima di: He fell victim to his own greed, è stato vittima della sua stessa cupidigia □ victim support, sostegno (o supporto) alle vittime ( di un reato): victim support group, gruppo di supporto alle vittimevictimhoodn. [u]condizione di vittima. -
73 development ***** de·vel·op·ment n
[dɪ'vɛləpmənt](gen) sviluppoEnglish-Italian dictionary > development ***** de·vel·op·ment n
-
74 dirt n
[dɜːt]have you heard the latest dirt on...? fam — hai sentito l'ultimo scandalo riguardo a...?
-
75 effort ***** ef·fort n
['ɛfət]his latest effort fam pej — la sua ultima fatica
-
76 fashion **** fash·ion
['fæʃ(ə)n]1. n1) (manner) modo, manieraafter a fashion — (finish, manage etc) così così
2) (vogue: in clothing, speech etc) modato be in fashion — essere di/alla moda
to be out of fashion — essere fuori moda, essere passato (-a) di moda
to come into/go out of fashion — diventare/passare di moda
women's/men's fashions — moda femminile/maschile
2. vt(gen) fabbricare, (in clay) modellare3. adj(editor, house, show) di moda -
77 gear ***
[ɡɪə(r)]1. n1) (Auto: mechanism) cambio, (speed) marciafirst or bottom gear — prima
top gear Am; high gear — marcia alta
to put the car into gear — innestare or inserire la marcia
she changed into second gear — ha messo or inserito la seconda
production has moved into high or top gear — la produzione ha subito una forte accelerazione
sports gear — abbigliamento or attrezzatura da ginnastica
3) Tech ruota dentata2. vt(fig: adapt) adattareour service is geared to meet the needs of the disabled — la nostra organizzazione risponde espressamente alle esigenze degli handicappati
•- gear up -
78 go in for
go in for [sth.]1) (be keen on) avere una passione per, dedicarsi a [sport, hobby]2) (take up)3) (take part in) presentarsi a [ exam]; iscriversi a [ competition]* * *1) (to take part in: I'm not going in for the 1,000 metres race.) iscriversi2) (to do (something) as a hobby, career etc: My son is going in for medicine; She goes in for collecting postcards.) dedicarsi a, interessarsi a* * *vi + prep1) (enter for: race, competition) prendere parte a, (exam) presentarsi a2) (be interested in: hobby, sport) interessarsi di, essere appassionato (-a) di, (take as a career) scegliere* * *go in for [sth.]1) (be keen on) avere una passione per, dedicarsi a [sport, hobby]2) (take up)3) (take part in) presentarsi a [ exam]; iscriversi a [ competition] -
79 hit *****
[hɪt] hit vb: pt, pp1. n1) (blow) colpo, Sport tiro, colpo2) Mus Theatre, Cine successoshe's a hit with everyone fam — ha successo con tutti, fa colpo su tutti
to get a hit/10,000 hits Comput — trovare una pagina Web/10.000 pagine Web
2. vt1) (strike, affect: gen) colpire, (thrash: person) picchiare, (knock against) battere, (collide with: car) urtare, sbattere controto hit the mark — colpire nel segno, raggiungere lo scopo
2) (reach: target, musical note) raggiungere, (road) trovare, raggiungere, (speed) toccare, (difficulty, snag) incontrare, imbattersi in, (fam: arrive at: town) arrivare into hit the road or the trail fam — levare le tende
to hit the hay or the sack fam — andare a letto
3. adj(song, film) di successo•- hit back- hit off- hit on- hit upon -
80 news ***** nsg
[njuːz](gen) Press notizie fpl, (report: on radio) notiziario, giornale m radio, (on TV) notiziario, telegiornale ma piece of or an item of news — una notizia, (in newspaper) un articolo
have you any news of Maria/of her? — hai notizie di Maria/sue notizie?
good/bad news — buone/cattive notizie
it's in the news — (newspapers) è su tutti i giornali, (radio, TV) è in tutti i notiziari
home/foreign news — notizie dall'interno/dall'estero
financial news Press — pagina economica e finanziaria, Radio, TV notiziario economico
См. также в других словарях:
latest — [lāt′ist] adj., adv. 1. alt. superl. of LATE 2. most recent; newest 3. Archaic last at the latest no later than (the time specified) the latest the most recent, or the currently fashionable, thing, development, etc … English World dictionary
latest — superlative of LATE (Cf. late). The latest the news attested from 1886 … Etymology dictionary
latest — index contemporary, current, present (current), prevailing (current) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
latest — final, *last, terminal, concluding, eventual, ultimate Antonyms: earliest … New Dictionary of Synonyms
latest — [[t]le͟ɪtɪst[/t]] ♦♦ 1) Latest is the superlative of late. 2) ADJ SUPERL: oft v link ADJ in/of n You use latest to describe something that is the most recent thing of its kind. ...her latest book... Latest reports say another five people have… … English dictionary
latest — lat|est1 [ˈleıtıst] adj [only before noun] the most recent or the newest ▪ all the latest gossip ▪ His latest film is one of the funniest he s ever made. latest 2 latest2 n 1.) the latest informal the most recent or newest thing the latest in ▪ … Dictionary of contemporary English
latest — 1 adjective (only before noun) the most recent or the newest: all the latest gossip | Metallica s latest album 2 noun 1 the latest informal the most recent news, fashion, or technical improvement: the latest in computer software 2 at the latest… … Longman dictionary of contemporary English
latest — /lay tist/, adj. a superl. of late with later as compar. 1. most recent; current: latest fashions. 2. last. adv. 3. at the latest, not any later than (a specified time): Be at the airport by 7 o clock at the latest. n. 4. the latest, the most… … Universalium
latest — 1. adjective /ˈleɪt.ɪst/ a) Comparative of the adjective late; most late. Whiles the sad pang approching she does feele, / Brayes out her latest breath, and vp her eyes doth seele. b) Last, final. Here is the latest news on the accident. 2 … Wiktionary
latest*/*/*/ — I [ˈleɪtɪst] adj most recent or newest The latest figures show steady growth.[/ex] II the latest [ˈleɪtɪst] noun [singular] the most recent event, thing, piece of news etc Have you heard the latest? He s getting a divorce.[/ex] • at the latest no … Dictionary for writing and speaking English
latest — I. adjective Date: 1588 1. archaic last 2. most recent II. noun Date: 1801 1. the latest acceptable time usually used in the phrase at the latest 2. something that is the most recent or currently fashionable … New Collegiate Dictionary