Перевод: с английского на финский

с финского на английский

lasting+(verb)

  • 1 regular

    • oikea
    • todellinen
    • normaali
    • juokseva
    • jokapäiväinen
    • jatkuva
    • varsinainen
    • alituinen
    • asiakas
    • täsmällinen
    • vakinainen väki
    • vakio
    • vakituinen
    • vakinainen
    • yhteinen
    • pysyvä
    • regulaarinen
    • tavallinen
    • tavanomainen
    • kantaasiakas
    • kanta-asiakas
    • kiinteä
    • muuttumaton
    • määräaikainen
    • stabiili
    • staattinen
    • säännöllinen
    • säntillinen
    • säännönmukainen
    • sääntömääräinen
    • tasainen
    • kunniallinen
    • laillinen
    • lainalainen
    • konstantti
    * * *
    'reɡjulə 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vakituinen
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) tavallinen
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) säännöllinen
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) säännöllinen
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) vakituinen, kanta-
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) vakinainen
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) säännöllinen
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) säännöllinen
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normaali-
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) vakinainen
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vakinainen
    2) (a regular customer (eg at a bar).) vakituinen asiakas
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Finnish dictionary > regular

  • 2 cross

    • panna ristiin
    • risti
    • ristikkäinen
    • risteyttää
    • risteytys
    • ristiin
    • risteillä
    • risteytyä
    • ristisiitos
    • närkästynyt
    • ilkeä
    • vastustaa
    • vastakkainen
    • vihainen
    • viivata
    • estää
    • akeä
    • puumerkki
    • rasti
    • rastia
    • kiukkuinen
    • molemminpuolinen
    • mennä ristiin
    • sekamuoto
    • saksata
    • sekasikiö
    • äreä
    • äksy
    • äkeä
    • ylittää
    • äkäinen
    • kruksi
    • kärttyisä
    • kärtyinen
    • kärttyinen
    • leikata
    • lajiristeymä
    • poikittain
    • poikittainen
    * * *
    kros I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) kiukkuinen
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) risti
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) risti
    3) (the symbol of the Christian religion.) risti
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) taakka
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) risteytys
    6) (a monument in the shape of a cross.) risti
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) ansioristi
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.)
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.)
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.)
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.)
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.)
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Finnish dictionary > cross

  • 3 last

    • riittää
    • hännänhuippu
    • jatkua
    • tuore
    • viimeksi
    • vihoviimeinen
    • viimeisenä
    • viimeiseksi
    • viimeinen
    • viime
    • viedä aikaa
    • edellinen
    • uusin
    • kestää
    • kestää (ajallisesti)
    • lesti
    • jäädä
    • mennyt
    • perimmäinen
    • peränpitäjä
    • säilyä
    • äskeinen
    • äärimmäinen
    • pohjimmainen
    • pitkittyä
    • lopullinen
    * * *
    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) viimeinen
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) edellinen, viime
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) viimeinen
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.)
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) jatkua
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) kestää
    - last out

    English-Finnish dictionary > last

  • 4 short

    • oikosulkea
    electricity
    • oikosulku
    • riittämätön
    • niukka
    • täpäryys
    • hauras
    • hetkellinen
    • töykeä
    • vajaamittainen
    • vajavainen
    • vajanainen
    • vajaa
    • väkevä
    • puutteellinen
    • merkityksellinen
    • murea
    • sekoittamaton
    • suppea
    • kuohkea
    • pieni
    • lyhyt
    • lyhyt valuuttapositio
    • lyhytaikainen
    • lyhytfilmi
    • lyhytkasvuinen
    • lyhytsanainen
    * * *
    ʃo:t 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) lyhyt
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lyhyt
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) lyhyt
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) vajaa
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) puutteessa
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) murea
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) äkisti
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) jäädä lyhyeksi
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) valita jatkoon (hakijoista)
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of

    English-Finnish dictionary > short

  • 5 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • go steady — verb date regularly; have a steady relationship with (Freq. 1) Did you know that she is seeing an older man? He is dating his former wife again! • Syn: ↑go out, ↑date, ↑see • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • etch — verb a) To engrave a surface (especially of metal or glass) in order to produce a printing pattern. The memory of 9/11 is etched into my mind. b) To make a lasting impression …   Wiktionary

  • inburn — verb a) To burn in; burn or affect as to make a permanent or lasting impression or mark. Nicias has written upon this picture that he inburned it, [...] b) To burn within. The habits of their fathers a …   Wiktionary

  • reverberate — verb /ɹəˈvɜː(ɹ).bɜː(ɹ).eɪt/ a) to ring with many echos b) to have a lasting effect See Also: reverberation …   Wiktionary

  • winter-kill — verb a) To kill by the effects of wintery conditions The lasting frost winter killed more critters then all predation b) To die from the lethal effects of wintery conditions …   Wiktionary

  • stick in someone's craw — verb To cause lasting annoyance, irritation, or hard feelings. It really sticks in my craw that he never even asked me …   Wiktionary

  • perseverate — verb /pɜː(ɹ)ˈsɛvə(ɹ̩)eɪt,pɚˈsevəˌreːɪt/ a) describing the behavior, generally displayed by those with various developmental disabilities, of extraordinary, exclusive and lasting obsession to a detail or occurrence others consider minor. b) to… …   Wiktionary

  • make one's mark — verb To make, or leave, a lasting impression, especially to achieve apparent success …   Wiktionary

  • watch — verb 1》 look at attentively.     ↘keep under careful or protective observation.     ↘(watch for) look out for. 2》 exercise care, caution, or restraint about.     ↘[usu. in imperative] (watch out) be careful. 3》 maintain an interest in. 4》 archaic …   English new terms dictionary

  • pacify — verb go out there and try to pacify the passengers Syn: placate, appease, calm (down), conciliate, propitiate, assuage, mollify, soothe Ant: enrage •• pacify, appease, conciliate, mollify, placate, propitiate You might try to pacify a crying baby …   Thesaurus of popular words

  • Serbo-Croatian grammar — Serbo Croatian is a South Slavic language with moderately complex verbal and nominal systems. This article deals exclusively with the Neo Shtokavian dialect, the basis for the official standard of Yugoslavia and its present day forms of Bosnian,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»