-
21 lasciare scritto
lasciare scrittoschriftlich festlegenDizionario italiano-tedesco > lasciare scritto
22 lasciare sottintendere
lasciare sottintenderedurchblicken lassenDizionario italiano-tedesco > lasciare sottintendere
23 lasciare stare qualcuno
lasciare stare qualcunojemanden in Ruhe lassenDizionario italiano-tedesco > lasciare stare qualcuno
24 lasciare un biglietto
lasciare un bigliettoeine Nachricht hinterlassenDizionario italiano-tedesco > lasciare un biglietto
25 o prendere o lasciare
o prendere o lasciareentweder oder, ja oder neinDizionario italiano-tedesco > o prendere o lasciare
26 piantare [oder lasciare] qualcuno in asso
piantare [oder lasciare] qualcuno in assofigurato jdn im Stich lassenDizionario italiano-tedesco > piantare [oder lasciare] qualcuno in asso
27 abbandonare
abbandonareabbandonare [abbando'na:re]I verbo transitivo1 (lasciare) verlassen; (non aiutare) im Stich lassen2 (per trascuratezza) vernachlässigen3 (rinunciare a) aufgeben4 (reclinare) sinken lassen5 (allentare) lockern, loslassen, auslassen austriacoII verbo riflessivo■ -rsianche figurato sich gehen lassen; abbandonare-rsi a un vizio sich einem Laster hingebenDizionario italiano-tedesco > abbandonare
28 addietro
addietroaddietro [ad'diε:tro]avverbio1 (luogo) zurück; restare addietro zurückbleiben2 (tempo) früher; anni addietro vor Jahren; tempo addietro früher; per l'addietro in der Vergangenheit3 figurato tirarsi addietro einen Rückzieher machen; lasciare addietro vernachlässigenDizionario italiano-tedesco > addietro
29 ammollo
ammolloammollo [am'mlucida sans unicodeɔfontllo]sostantivo MaskulinEinweichen neutro; lasciare in ammollo einweichen lassenDizionario italiano-tedesco > ammollo
30 arbitrio
arbitrioarbitrio [ar'bi:trio] <-i>sostantivo Maskulin1
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский