Перевод: с английского на русский

с русского на английский

lapp

  • 61 side by side

    бок о бок, рядом

    But the days of the early thirties were sunny for them as they worked side by side in the laboratory. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. V) — Но в начале тридцатых годов жизнь еще улыбалась супругам Кюри, работавшим бок о бок в своей лаборатории.

    We must stand side by side in this trouble and help each other. (DEI) — В такой беде мы должны помогать друг другу, всегда быть вместе.

    Large English-Russian phrasebook > side by side

  • 62 take one's life

    покончить жизнь самоубийством, наложить на себя руки

    One thing is clear - had the Nazis seized upon the promise of the split atom, then they would never have bent Dr. Hahn to their will for he would have taken his life first. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. I) — Однако совершенно ясно одно: если бы нацисты ухватились за идею использования атомной энергии, они никогда не заставили бы доктора Гана выполнять их приказы - немецкий химик скорее бы покончил жизнь самоубийством, чем стал послушным орудием в их руках.

    The world said, and he was silent, that his wife had accidentally fallen from that roof. But he knew better; she had left him a letter and told him simply and lovingly why she had taken her own life. (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. VI) — Весь свет говорил (и полковник Брекенридж не противоречил этому), что жена его случайно оступилась и упала с крыши. Однако полковнику была известна правда; жена оставила ему письмо, простое и ласковое, где объяснила причину своего добровольного ухода из жизни.

    Large English-Russian phrasebook > take one's life

  • 63 the moving force

    Walker Cisler, prominent American industrialist, is the moving force behind the daringly designed "fast power breeder". (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. XII) — Осуществлением этого смелого проекта "реактора-размножителя на быстрых нейтронах" руководит крупный американский промышленник Уолкер Сайслер.

    Large English-Russian phrasebook > the moving force

  • 64 water over the dam

    (water over the dam (тж. water under the bridge))
    дело прошлое [water under the bridge часть выражения a lot of или much water has flowed under the bridg(e)s since; см. a lot of water has flowed under the bridge since]

    This is all water over the dam now, but as events turned out the AEC's leaning on the Navy for reactor prototypes did not produce the reactor designs which greatly advanced the civilian art. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. XI) — Сейчас это все - дело прошлого, но, как показала жизнь, ориентация Комиссии на прототипы реакторов для нужд флота не привела к заметным сдвигам в области гражданского реакторостроения.

    I tried to get him to say something about his career. ‘Oh, my dear Lewis, that's really water under the bridge...’ (C. P. Snow, ‘Last Things’, ch. VI) — Мне хотелось, чтобы Гектор рассказал что-нибудь о своей карьере. - Ах, дорогой Льюис, все это давно быльем поросло.

    Large English-Russian phrasebook > water over the dam

  • 65 where ignorance is bliss 'tis folly to be wise

    посл.
    "там, где неведение - благо, глупо быть мудрым" (ср. чего не знаешь, за то не отвечаешь; знать не знаешь, так и вины нет) [выражение создано Т. Греем (Th. Gray, 1716-71):
    No more; where ignorance is bliss,
    'tis folly to be wise. (‘Ode on a Distant Prospect of Eton College’)]; см. тж. ignorance is bliss

    Looking back on this telescoping of time, one wonders if the government or du Pont company would have pushed ahead with plans for mammoth plants had they fully appreciated the nature of the unknown territory which the scientists were then exploring. Perhaps this was a good illustration of the saying: ‘Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise’. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. III) — Сейчас мы задумываемся над тем, действовали бы правительство и компания "Дюпон" так же решительно и энергично, готовя планы строительства гигантских атомных заводов, если бы они ясно понимали, что представляет собой та неизведанная область, в которую тогда еще только вступили исследователи. Пожалуй, все это может послужить хорошей иллюстрацией к пословице: "Там, где неведение - благо, глупо быть мудрым"

    Large English-Russian phrasebook > where ignorance is bliss 'tis folly to be wise

  • 66 from scratch

       1) из ничeгo; c нуля, нa гoлoм (или пуcтoм) мecтe (oбыкн. упoтp. c гл. to start)
        In fact, when industry finally got into the business of designing nuclear machines, it had to start almost from scratch (R. E. Lapp). I don't know any French at all: I shall have to learn it from scratch
       2) вcё зaнoвo, вcё cнaчaлa
        It is evident from the group's production that the company should at least drop this 'Macbeth' and start it from scratch (Newsweek)

    Concise English-Russian phrasebook > from scratch

  • 67 out on a limb

       paзг.
       в oпacнoм пoлoжeнии, пoд угpoзoй [пepвoнaч. aмep.]
        I went out on a limb for you this morning. I won't do it again (J. Jones). In writing the article I knew that I was going out on a limb (R. E. Lapp)

    Concise English-Russian phrasebook > out on a limb

  • 68 scratch the surface

    (of smth.)
       cкoльзить пo пoвepxнocти (чeгo-л.); oтнocитьcя пoвepxнocтнo (к чeму-л.); cдeлaть пepвыe шaги (в чём-л.) Man is just scratching the surface of the atom's energy... That energy man can extract is pitifully small compared with the locked up energy beyond his reach (R. E. Lapp). Here I want only to reach a sense of the complexity of the task... I have skimmed the surface, nothing more (W. Lippmann)

    Concise English-Russian phrasebook > scratch the surface

  • 69 shoulder to shoulder

       плeчo к плeчу, в тecнoм eдинeнии
        If the scientists... work shoulder to shoulder in mutual harmony, then it will be a step forward the ultimate goal of world peace (R.E. Lapp). I crossed a high toll bridge and negotiated a no man's land and came to the place where the Stars and Stripes stood shoulder to shoulder with the Union Jack. The Canadians were very kind (J. Steinbeck)

    Concise English-Russian phrasebook > shoulder to shoulder

  • 70 side by side

       бoк o бoк, pядoм
        But the days of the early thirties were sunny for them as they worked side by side in the laboratory (R. E. Lapp). We must stand side by side in this trouble and help each other

    Concise English-Russian phrasebook > side by side

  • 71 tit

    tit 1. синица, Parus; 2. маленькая птица
    azure tit белая лазоревка, Parus cyanus
    blue tit лазоревка, Parus caeruleus
    bush tit кустарниковая синица, Psaltriparus
    coal tit московка, Parus ater
    great tit большая синица, Parus major
    Lapp tit сероголовая гаичка, Parus cinctus
    Siberian tit сероголовая гаичка, Parus cinctus
    sombre tit средиземноморская гаичка, Parus lugubris
    willow tit буроголовая гаичка, Parus atricapillus
    yellow-headed tit желтоголовая синица, Auriparus flaviceps

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > tit

  • 72 LAP for Frame Relay

    1. процедура доступа к каналу frame relay

     

    процедура доступа к каналу frame relay
    Процедура, обеспечивающая передачу данных к каналу, использующему технологию frame relay, с инкапсуляцией трафика сетей Х.25 и FR.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LAP for Frame Relay

См. также в других словарях:

  • Lapp — bezeichnet: Lapp Group, eine deutsche Unternehmensgruppe, die Kabel und Leitungen produziert Light Art Performance Photography, eine Technik in der Fotografie zum Visualisieren und Akzentuieren mit Licht Lapp ist außerdem der Familienname von… …   Deutsch Wikipedia

  • Lapp — (l[a^]p), n. Same as {Laplander}. Cf. {Lapps}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lapp — lapp; lapp·ish; …   English syllables

  • Lapp — ► NOUN 1) a member of an indigenous people of the extreme north of Scandinavia. 2) the language of this people. USAGE Although the term Lapp is still widely used and is the most familiar term to many people, the people themselves prefer to be… …   English terms dictionary

  • Lapp — Lapp, eine Schale, welche zur Verstärkung auf die ebene Seite des Bugspriets vom Fuß bis zur Mitte gelegt wird …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lapp — Lapp, er, este, adj. et adv. welches nur in den niedrigen Sprecharten für laff oder schlaff üblich ist, S. Schlaff …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • lapp — • lapp, tygbit, remsa, klut, strimla, trasa …   Svensk synonymlexikon

  • Lapp — Fréquent en Alsace (variante : Lappe), c est une forme ancienne de l allemand Laffe (= nigaud). Autre possibilité : forme ancienne de Lappen (= haillon). Le dictionnaire de M. T. Morlet signale une troisième possibilité : a signifié aussi un… …   Noms de famille

  • Lapp — 1859; see LAPLAND (Cf. Lapland) …   Etymology dictionary

  • Lapp — [lap] n. [Swed] 1. a member of a people living in Lapland: also Laplander 2. the Finnic language of this people: also Lappish …   English World dictionary

  • LAPP — Pour les articles homonymes, voir Patrick Lapp ou Harry Lapp.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres    …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»