Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

lanterna+m

  • 1 lanterna

    lanterna (ante-class. and later lā-terna), ae, f. [Gr. lamptêr, root in lampô; cf. Lat. limpidus, lepor, lepidus, lĕpus], a lantern, lamp, torch:

    a portu illic nunc cum laterna huc advenit,

    Plaut. Am. prol. 149:

    laterna Punica,

    id. Aul. 3, 6, 30:

    linea lanterna,

    Cic. Att. 4, 3, 5:

    hic caulis olebit lanternam,

    Juv. 5, 88; Plin. 11, 16, 16, § 49.

    Lewis & Short latin dictionary > lanterna

  • 2 lanterna

        lanterna (not lāterna), ae, f, λαμπτήρ, a lantern, lamp, torch: linea: caulis olere Lanternam, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > lanterna

  • 3 lanternārius

        lanternārius ī, m    [lanterna], a lantern-bearer, guide: Catilinae.
    * * *

    Latin-English dictionary > lanternārius

  • 4 (lāterna)

        (lāterna)    see lanterna.

    Latin-English dictionary > (lāterna)

  • 5 līneus

        līneus adj.    [linum], of flax, of lint, flaxen, linen-: lanterna: vestis, Cu.: vincula, V.: terga, lining (of a shield), V.
    * * *
    linea, lineum ADJ

    Latin-English dictionary > līneus

  • 6 lanternarius

    lanternārĭus, ii, m. [lanterna], a lantern-bearer, guide:

    Catilinae,

    Cic. Pis. 9, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > lanternarius

  • 7 laterna

    lāterna, v. lanterna.

    Lewis & Short latin dictionary > laterna

  • 8 lepor

    lĕpor and lĕpos, ōris, m. [perh. root lamp-; Gr. lampô, lampros; cf. Lat. limpidus, lanterna], pleasantness, agreeableness, attractiveness, charm.
    I.
    In gen.:

    quasi salsa muriatica esse autumantur sine omni lepore et sine suavitate,

    Plaut. Poen. 1, 2, 32:

    aurea, pavonum ridenti imbuta lepore Saecla,

    Lucr. 2, 502; 4, 1133:

    omnis vitae lepos,

    Plin. 31, 7, 41, § 88.—
    II.
    In partic.
    A.
    Of behavior, pleasantness, grace, politeness, amiability:

    affluens omni lepore ac venustate,

    Cic. Verr. 2, 5, 54, § 142:

    in quo mihi videtur specimen fuisse humanitatis, salis, suavitatis, leporis,

    id. Tusc. 5, 19, 55. —
    B.
    As a term of endearment, = blanditiae, my delight, charmer:

    respice, o mi lepos,

    Plaut. Cas. 2, 3, 19; id. Curc. 1, 2, 4.—
    C.
    Of speech, pleasantry, wit, humor (so most freq. in Cic.; cf.:

    sal, facetiae, festivitas): Inest lepos ludusque in hac comoedia,

    Plaut. As. prol. 13:

    ea esset in homine jucunditas et tantus in jocando lepos ut, etc.,

    Cic. de Or. 1, 7, 27:

    urbanitatis oratorius, non scurrilis, lepos,

    id. Brut. 38, 143; cf. id. de Or. 1, 34, 159:

    floruit admirabili quodam lepore dicendi,

    id. Ac. 2, 6, 16:

    inusitatus nostris oratoribus lepos,

    id. de Or. 2, 23, 98:

    omnes verborum, omnes sententiarum lepores,

    id. Or. 27, 96.

    Lewis & Short latin dictionary > lepor

  • 9 lucerna

    lŭcerna, ae, f. [luc-erna, from luceo, q. v.; with double suffix like caverna, laverna, lanterna, etc.; cf. Gr. ke-arnon, skeparnon], a lamp, oil-lamp.
    I.
    Lit.: lucerna dicta a luce, aut quod id vocant Graeci luchnon, Varr. L. L. 5, § 119 Müll.:

    lucernam forte oblitus fueram extinguere,

    Plaut. Most. 2, 2, 56:

    in sole lucernam adhibere nihil interest,

    Cic. Fin. 4, 12, 29:

    lucerna me deserit,

    my light goes out, id. Att. 7, 7, 7:

    vino et lucernis Medus acinaces Immane quantum discrepat,

    i. e. evening entertainments, Hor. C. 1, 27, 5:

    accedit numerus lucernis,

    the lights begin to seem double, id. S. 2, 1, 25; cf.:

    cum geminis exsurgit mensa lucernis,

    Juv. 6, 305:

    pereundum est ante lucernas,

    before candle-light, id. 10, 339:

    lucernam accendere,

    Phaedr. 3, 19, 4:

    turpis fumo lucernae,

    Juv. 6, 131:

    lucerna ardens exstinguitur,

    Plin. 31, 3, 28, § 49:

    fungi lucernarum,

    id. 28, 11, 46, § 163:

    pinguem nebulam vomuere lucernae,

    Pers. 5, 181:

    lucerna splendens super candelabrum,

    Vulg. Sir. 26, 22.—
    II.
    Transf.
    A.
    Nocturnal labor, lucubration ( poet.):

    haec ego non credam Venusina digna Lucerna?

    Juv. 1, 51.—
    B.
    A guide, instructor:

    quia mandatum lucerna est,

    Vulg. Prov. 6, 23; id. 2 Sam. 2, 29:

    lucerna pedibus meis verbum tuum,

    id. Psa. 118, 105.—
    C.
    A phosphorescent fish, Plin. 9, 27, 43, § 82.

    Lewis & Short latin dictionary > lucerna

  • 10 N

    N, n, had its full, pure sound only when it began a syllable; in the middle or at the end of a word it was weakened. Hence the remark of Priscian (p. 556 P.): n quoque plenior in primis sonat, et in ultimis partibus syllabarum, ut nomen, stamen; exilior in mediis, ut amnis, damnum, is not accurate, v. Corss. Ausspr. 1, p. 248 sq. Between two vowels, the single n frequently takes the place, in MSS. and inscriptions, of double n; thus: Pescenius, Porsena, conubium, conecto, conitor, coniveo. The n of con- for com- often falls away before h; as: cohaerere, coheres, cohibere, cohors; and before j; as: coicere, cojux or cojunx, cosul, etc. In very late Latin, n was frequently dropped before s in the participial ending -ans, -ens, and before st, scr, or simple s in composition. In the earlier language this occurs in the ending -iens; as: quoties, toties, vicies, for quotiens, etc.; and in a few other instances, as castresis for castrensis; formosus for the older form formonsus; and in inscriptions, meses for menses, tösor for tonsor, etc.; cf. also, quăsi for quansi (quam si). Before the guttural letters a medial n receives the sound of Greek g before gutturals, wherefore, in early times, viz., by Attius, we have also g written for n: Agchises, agceps, aggulus, aggens, agguilla, iggerunt, etc., Varr. ap. Prisc. p. 556 P. (cf. Varr. L. L. p. 264 Müll.); cf. Mar. Victor. p. 2462 and 2465 P.; hence called n adulterinum by Nigid. ap. Gell. 19, 14, 7.Assimilation commonly takes place before l, m, and r: illabor, immitto, irrumpo (v. in), yet is often neglected; before the labials, n is commonly changed into m: imberbis, imbutus; impar, impleo; and before initial m the preposition in is frequently written im, v. Prol. Verg. p. 433 Rib.The letter n is frequently inserted, particularly before s: me n sis, e n sis, ansa; Megalesia and Megalensia, frons and frus. Less freq. before other consonants: tu n do, ju n go, mi n go, pu n go, etc.; cf. also: lanterna and laterna, ligula and lingula. Sometimes n is inserted with a vowel: fru-niscor from fruor, and perh. fenestra from festra. The double forms, alioquin and alioqui, ceteroqui and ceteroquin, seem to rest on purely phonetic grounds, v. h. vv.As an abbreviation, N usually stands for natus, nefastus dies, nepos, nomine, novum, the praenomen Numerius, numero, numine.—N = natione, natus, nostri, nostro, etc., numerus, numero, etc. N. D. N. = numini domini nostri. N. L. = non liquet (v. liqueo). N. M. V. = nobilis memoriae vir. NN. BB. = nobilissimi. NP. = nefastus prior. NVM. = nummum. In poetry, n alone sometimes stands for the enclitic ne, even before a consonant:

    nostin quae sit?

    Ter. Eun. 2, 3, 58; Verg. A. 3, 319; 12, 797 al.

    Lewis & Short latin dictionary > N

  • 11 n

    N, n, had its full, pure sound only when it began a syllable; in the middle or at the end of a word it was weakened. Hence the remark of Priscian (p. 556 P.): n quoque plenior in primis sonat, et in ultimis partibus syllabarum, ut nomen, stamen; exilior in mediis, ut amnis, damnum, is not accurate, v. Corss. Ausspr. 1, p. 248 sq. Between two vowels, the single n frequently takes the place, in MSS. and inscriptions, of double n; thus: Pescenius, Porsena, conubium, conecto, conitor, coniveo. The n of con- for com- often falls away before h; as: cohaerere, coheres, cohibere, cohors; and before j; as: coicere, cojux or cojunx, cosul, etc. In very late Latin, n was frequently dropped before s in the participial ending -ans, -ens, and before st, scr, or simple s in composition. In the earlier language this occurs in the ending -iens; as: quoties, toties, vicies, for quotiens, etc.; and in a few other instances, as castresis for castrensis; formosus for the older form formonsus; and in inscriptions, meses for menses, tösor for tonsor, etc.; cf. also, quăsi for quansi (quam si). Before the guttural letters a medial n receives the sound of Greek g before gutturals, wherefore, in early times, viz., by Attius, we have also g written for n: Agchises, agceps, aggulus, aggens, agguilla, iggerunt, etc., Varr. ap. Prisc. p. 556 P. (cf. Varr. L. L. p. 264 Müll.); cf. Mar. Victor. p. 2462 and 2465 P.; hence called n adulterinum by Nigid. ap. Gell. 19, 14, 7.Assimilation commonly takes place before l, m, and r: illabor, immitto, irrumpo (v. in), yet is often neglected; before the labials, n is commonly changed into m: imberbis, imbutus; impar, impleo; and before initial m the preposition in is frequently written im, v. Prol. Verg. p. 433 Rib.The letter n is frequently inserted, particularly before s: me n sis, e n sis, ansa; Megalesia and Megalensia, frons and frus. Less freq. before other consonants: tu n do, ju n go, mi n go, pu n go, etc.; cf. also: lanterna and laterna, ligula and lingula. Sometimes n is inserted with a vowel: fru-niscor from fruor, and perh. fenestra from festra. The double forms, alioquin and alioqui, ceteroqui and ceteroquin, seem to rest on purely phonetic grounds, v. h. vv.As an abbreviation, N usually stands for natus, nefastus dies, nepos, nomine, novum, the praenomen Numerius, numero, numine.—N = natione, natus, nostri, nostro, etc., numerus, numero, etc. N. D. N. = numini domini nostri. N. L. = non liquet (v. liqueo). N. M. V. = nobilis memoriae vir. NN. BB. = nobilissimi. NP. = nefastus prior. NVM. = nummum. In poetry, n alone sometimes stands for the enclitic ne, even before a consonant:

    nostin quae sit?

    Ter. Eun. 2, 3, 58; Verg. A. 3, 319; 12, 797 al.

    Lewis & Short latin dictionary > n

См. также в других словарях:

  • lanternă — LANTÉRNĂ, lanterne, s.f. 1. Felinar. ♢ Lanternă veneţiană = lampion. Lanternă magică = aparat care proiectează pe un ecran, cu ajutorul unei surse luminoase şi al unui sistem de lentile, imaginea mărită a unei figuri desenate pe o placă de sticlă …   Dicționar Român

  • Lanterna — is a musical project led by guitarist Henry Frayne, formerly of Area and The Moon Seven Times. Their tracks are evocative soundscapes, usually instrumental, that focus on Frayne s melodic guitar work awash in effects.Their first release was a… …   Wikipedia

  • lanterna — |é| s. f. 1. Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior. = LAMPIÃO 2. Aparelho portátil que contém uma lâmpada elétrica. 3.  [Antigo] Artefato em que insere o foco de luz (nas carruagens, nas varas que ladeiam os andores, etc.). 4.  …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lanterna — (del lat. «lanterna»; ant.) f. Linterna. * * * lanterna. (Del lat. lanterna). f. desus. linterna …   Enciclopedia Universal

  • Lanterna — am Hafenkai Fratelli Bandiera Lanterna (deutsch Laterne oder Leuchtturm) ist der ehemalige Leuchtturm der norditalienischen Stadt Triest, der zwischen 1831 und 1832 nach dem Entwurf des deutschstämmigen Architekten Matteo Pertsch erbaut wurde.… …   Deutsch Wikipedia

  • làntērna — (lantêrna) ž 〈G mn ā/ ī〉 1. {{001f}}arhit. završni tornjić na tjemenu kupole, zvonika, krova, služi kao izvor svjetlosti 2. {{001f}}reg. a. {{001f}}ulična svjetiljka b. {{001f}}svjetionik ✧ {{001f}}tal …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lanterna — /lan tɛrna/ s.f. [lat. lanterna, dal gr. lamptḗr ē̂ros, der. di lámpō splendere ]. 1. a. [apparecchio d illuminazione, costituito da una gabbia metallica con pareti di vetro] ▶◀ ‖ lucerna. ⇑ lampada, lume. ● Espressioni: fig., fam., prendere… …   Enciclopedia Italiana

  • lanterna — (Del lat. lanterna). f. desus. linterna …   Diccionario de la lengua española

  • lanterna — lan·tèr·na s.f. 1. AD lume portatile costituito da una gabbia metallica di varia forma, con pareti di vetro, all interno della quale si trova una sorgente luminosa, a fiamma o elettrica | BU estens., spec. al pl., scherz., gli occhi, spec. se… …   Dizionario italiano

  • lanterna — {{hw}}{{lanterna}}{{/hw}}s. f. 1 Lume portatile o fisso, racchiuso in una specie di gabbia protettiva con pareti di vetro | Lanterna cieca, composta di due cilindri sovrapposti e rotabili in maniera da lasciar passare o da escludere la luce all… …   Enciclopedia di italiano

  • lantérna — tudi lantêrna e ž (ẹ̑; ȇ) redko latérna: na zadnjem delu voza se je zibala lanterna / star. lanterne na ulici svetilke …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»