-
1 langue internationale
Dictionnaire de droit français-russe > langue internationale
-
2 langue
-
3 Langue Aéronautique Internationale
Французско-русский универсальный словарь > Langue Aéronautique Internationale
-
4 interlingua (langue auxiliaire internationale)
interlingua (langue auxiliaire internationale)Interlingua (International Auxiliary Language Association)inaiaCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > interlingua (langue auxiliaire internationale)
-
5 Organisation internationale de la Francophonie
( OIF)L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) est "une institution fondée sur le partage d’une langue et de valeurs communes". En 2006, elle compte 55 Etats et gouvernements membres et 13 Etats observateurs ayant le français en partage, avec 175 millions de Francophones répartis sur les cinq continents. La Charte de la Francophonie est adoptée en novembre 2005. L’OIF conduit des actions de politique internationale et de coopération multilatérale. Elle s’appuie sur quatre opérateurs directs et une assemblée consultative. Les quatre opérateurs directs sont l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), TV5, l’Université Senghor d’Alexandrie et l’Association internationale des maires francophones (AIMF). L’assemblée consultative est l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF).Voir aussi: Francophonie.Le Dictionnaire du NEF > Organisation internationale de la Francophonie
-
6 Association internationale des parlementaires de la langue française
сущ.лингвостран. Международная ассоциация франкоязычных парламентариев (AIPLF)Французско-русский универсальный словарь > Association internationale des parlementaires de la langue française
-
7 Journée internationale de la langue maternelle
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Journée internationale de la langue maternelle
-
8 Francophonie
Le terme " Francophonie" est inventé en 1880 par le géographe français Onésime Reclus (1837-1916) pour définir l’ensemble des personnes et des pays utilisant le français à des titres divers. Sur cette base d’une langue partagée, le mouvement francophone donne naissance à l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), qui compte 55 Etats et gouvernements membres et 13 observateurs en 2006. Le français est la langue officielle de 29 Etats membres. En mars 2007, on compte 200 millions de Francophones dans le monde, sur les cinq continents.Voir aussi: Organisation internationale de la Francophonie. -
9 international
ɛ̃tɛʀnasjɔnaladjinternationalinternational (e) [ɛ̃tεʀnasjɔnal, -o]<- aux>I Adjectifinternational; langue, politique Welt-; Beispiel: communication internationale Auslandsgespräch neutre; Beispiel: match international Länderspiel neutreSport Nationalspieler(in) masculin(féminin) -
10 conseil
conseil [kɔ̃sεj]1. masculine nouna. ( = recommandation) piece of advice• il est de bon conseil he gives good or sound adviceb. ( = profession) consultancy• cabinet or société de conseil firm of consultantsc. ( = personne) consultant (en in)• conseil juridique legal consultant or adviser• conseil en communication communications or media consultantd. ( = assemblée) board2. compounds► conseil d'administration [de société anonyme] board of directors ; [d'hôpital, école] board of governors━━━━━━━━━━━━━━━━━In France, the « Conseil constitutionnel » is an official body that ensures that the constitution is respected in matters of legislation and during elections. The « Conseil d'État » examines bills before they are submitted to the « Conseil des ministres », a weekly meeting which some or all ministers attend. → ARRONDISSEMENT COMMUNE DÉPARTEMENT RÉGION━━━━━━━━━━━━━━━━━Each « département » of France is run by a Conseil général, whose remit covers transport, housing, secondary schools, social welfare, and cultural and economic development. The council is made up of « conseillers généraux », each of whom represents a « canton » and is elected for a six-year term. Half of the council's members are elected every three years.* * *kɔ̃sɛjnom masculin1) ( avis) advice [U]quelques conseils de prudence — a few words of caution ou warning
2) ( assemblée) council3) ( conseiller) consultant•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃sɛj1. nm1) (= avis) piece of advice, advice no pldonner un conseil à qn — to give sb some advice, to give sb a piece of advice
demander conseil à qn — to ask sb's advice, to ask sb for advice
Est-ce que je peux te demander conseil? — Can I ask your advice?, Can I ask you for some advice?
2) (= assemblée) council3) (= expert) consultant2. adj* * *conseil nm1 ( avis) advice ¢; un conseil a piece of advice; des conseils some advice; beaucoup de conseils a lot of advice; donner un conseil à qn to give sb advice; demander conseil à qn to ask (for) sb's advice; suivre/écouter les conseils de qn to follow/to listen to sb's advice; un petit conseil a little piece of advice; un bon conseil a piece of good advice; conseil d'ami piece of friendly advice; un conseil gratuit a piece of free advice; quelques conseils de prudence a few words of caution ou warning; sur les conseils de qn on sb's advice; donner à qn le conseil de faire to advise sb to do; il est de bon conseil he always gives good advice; conseils d'entretien cleaning ou care instructions; ⇒ nuit;3 ( conseiller) consultant; conseil en gestion management consultant.conseil d'administration Entr board of directors; conseil de classe Scol staff meeting (for all those teaching a given class); conseil de discipline Admin, Mil, Scol disciplinary committee; conseil de famille Jur Board of Guardians; ( non officiel) family meeting ou gathering; conseil général Pol council of a French department; conseil de guerre Mil council of war; conseil des ministres Pol gén council of ministers; ( au Royaume-Uni) Cabinet meeting; conseil municipal Pol town council; conseil régional Pol regional council; conseil de révision Mil medical board (assessing fitness for military service); conseil de surveillance Entr supervisory board; conseil d'université Univ senate; Conseil constitutionnel Jur Constitutional Council; Conseil économique et social Pol Economic and Social Council; Conseil d'État Pol Council of State (advising government on administrative matters); Conseil de l'Europe, CE Pol Council of Europe; Conseil de sécurité (de l'ONU) Pol (UN) Security Council; Conseil supérieur de l'audiovisuel, CSA Radio, TV body which monitors broadcasting; Conseil supérieur de la langue française body responsible for the regulation and advancement of the French language; Conseil supérieur de la magistrature, CSM Jur High Council for the Judiciary.ⓘ Conseil supérieur de l'audiovisuel The body which appoints the heads of the public broadcasting systems, licenses private contractors, monitors advertising and oversees all matters concerning impartiality, freedom of speech, quality and the promotion of French language and culture in the broadcast media.[kɔ̃sɛj] nom masculina. [d'ami] adviceb. [trucs] tips, hintsagir sur/suivre le conseil de quelqu'un to act on/to take somebody's advicedemander conseil à quelqu'un to ask somebody's advice, to ask somebody for advice(comme adjectif; avec ou sans trait d'union)3. [assemblée] board[réunion] meetinga. [d'une société] board of directorsb. [d'une organisation internationale] governing bodyconseil de cabinet cabinet council, council of ministersle Conseil constitutionnelFrench government body ensuring that laws, elections and referenda are constitutionalle Conseil économique et social consultative body advising the government on economic and social mattersconseil général ≃ county councila. [réunion] war council ≃ War Cabinetb. [tribunal] court-martialle Conseil des ministres ≃ the Cabineta. [en ville] ≃ town council, ≃ local (urban) councilb. [à la campagne] ≃ parish council (UK), ≃ local (rural) council4. ÉDUCATION————————de bon conseil locution adjectivaleun homme de bon conseil a man of sound advice, a wise counsellordemande-lui, elle est de bon conseil ask her, she's good at giving adviceThe Conseil constitutionnel, which ensures that new laws do not contravene the constitution, has nine members appointed for a nine-year period; it also includes the surviving former Presidents of France. The President of the Republic and any member of parliament can refer laws to the Conseil Constitutionnel for scrutiny.The French Council of State acts both as the highest court to which the legal affairs of the state can be referred, and as a consultative body to which bills and rulings are submitted by the government prior to examination by the Conseil des ministres. It has 200 members.The President himself presides over the Conseil des ministres, which traditionally meets every Wednesday morning; strictly speaking, when ministers assemble in the sole presence of the Prime Minister, this is known as le Conseil du cabinet.The body responsible for the administration of a département. Members are elected for a six-year term, with one councillor per canton, and are headed by the président du conseil général.The committee body for the administration of a région. Members are elected for a six-year term and are headed by the président du conseil régional. They decide on matters of planning, construction, regional development and education.This state body advises on the appointment of members of the magistrature, and on specific points of law concerning the judiciary. It is also consulted when the president wishes to exercise his official pardon. It has ten members: the Minister of Justice and nine others appointed by the President of the Republic.The town council is elected during the municipales (local elections). Elected members, or conseillers municipaux, oversee the administration of a commune in conjunction with the mayor.Demander conseilWhat should I do? Qu'est-ce que je dois faire ?What would you do, if you were me? Qu'est-ce que tu ferais si tu étais moi ?What would you do in my place? Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?Do you think I should tell him? Tu crois que je devrais le lui dire ?I could do with ou I need some advice. J'aurais besoin d'un conseilDonner un conseilWhy don't you (just) tell her? Pourquoi ne pas le lui dire (carrément) ?Take my advice and say nothing to her. Je te conseille de ne rien lui direIf I were you, I'd phone him. Si j'étais toi, je l'appelleraisIf you ask me, I think you should resign. Si tu veux mon avis, je pense que tu devrais démissionnerPerhaps ou Maybe you should warn him. Peut-être que tu devrais le prévenirI'd think twice about going. Je réfléchirais à deux fois avant d'y allerYou could always try writing to him. Ce serait peut-être pas mal de lui écrireIt might be better to do it yourself. Ce serait peut-être mieux que tu le fasses toi-mêmeNow listen to me: you really must go and see a doctor. Écoute, il faut absolument que tu ailles voir un médecinIf you want my advice, you'll pretend it never happened. Si tu veux mon avis, fais comme si rien ne s'était passéI hope you won't take this the wrong way, but... Ne le prends pas mal, mais...It's not really any of my business, but... Je sais que ça ne me regarde pas, mais... -
11 étudier
étudier [etydje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *etydje1. vt2. vi* * *étudier verb table: plierA vtr2 ( prendre en considération) to consider [création, aide, généralisation]; étudier la vente d'armements to consider selling weapons;3 ( faire une recherche sur) [personne] to study [animal, système, corps célestes, époque]; [science] to deal with [problème];4 ( apprendre) to study [langue, violon]; to learn [leçon]; étudier le russe/le chant to study Russian/singing;6 ( calculer) to calculate [geste, effet];7 ( concevoir) to design [nouveau moteur].B vi1 ( faire des études) étudier à l'école internationale/à Varsovie to be a student at the international school/in Warsaw;2 ( apprendre) to be studying.[etydje] verbe transitif1. [apprendre - matière] to learn, to study ; [ - leçon] to learn ; [ - piano] to learn (to play), to study ; [ - auteur, période] to study[observer - insecte] to study2. [examiner - contrat] to study, to examine ; [ - proposition] to consider, to examine ; [ - liste, inventaire] to go through (inseparable), to check over (inseparable)————————[etydje] verbe intransitif2. [travailler] to study————————s'étudier verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se regarder soi-même] to gaze at ou to study oneself2. (péjoratif) [s'observer avec complaisance] to admire oneself————————s'étudier verbe pronominal (emploi réciproque)[se regarder l'un l'autre] to observe each other -
12 AIPLF
сокр. -
13 L.A.I.
сущ. -
14 ia
le code pour représentation ( ISO 639-1) de nom de (d'):interlingua (langue auxiliaire internationale)Interlingua (International Auxiliary Language Association)Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > ia
-
15 ina
le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):interlingua (langue auxiliaire internationale)Interlingua (International Auxiliary Language Association)Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > ina
-
16 travail
m1. рабо́та, труд ◄-а'►;le travail intellectuel (de recherche) — у́мственный (иссле́довательский) труд; la productivité du travail — производи́тельность труда́; le travail en usine — заводско́й труд; le travail à la chaîne — рабо́та ∫ на пото́чной ли́нии <на конве́йере>; travail à mi-temps — рабо́та на полста́вки; travail à forfait (à la tâche) — подря́дная (сде́льная) рабо́та, подря́д (сде́льщина); travail à domicile — рабо́та на дому́, надо́мная рабо́та; travail de nuit (de jour) — ночна́я (дневна́я) рабо́та, рабо́та в ночну́ю (дневну́ю) сме́ну; un arrêt de travail — остано́вка рабо́ты; cabinet (table) de travail — рабо́чий кабине́т (стол); certificat de travail — спра́вка с ме́ста рабо́ты; трудо́вая кни́жка RS (livret); contrat de travail — трудов|о́й контра́кт, -бе соглаше́ние; hypothèse (instrument) de travail — рабо́ч|ая гипо́теза (-ий инструме́нт); langue de travail — рабо́чий язы́к [на конфере́нции]; lieu (plan) de travail — ме́сто (план) рабо́ты; séance (journée) de travail — рабо́ч|ее заседа́ние (-ий день); unité de travail phys. — едини́ца рабо́ты; vêtement (tenue) de travail — рабо́чая оде́жда; un bourreau de travail — трудя́га, работя́га; челове́к, вка́лывающий на рабо́те; j'en ai pour une journée (une semaine) de travail ∑ — у меня́ на э́то уйдёт день (неде́ля) рабо́ты; la bourse du travail — би́ржа труда́; code (conflit) du travail — трудово́й ко́декс (конфли́кт); Confédération générale du travail (C.G.T.) — Всео́бщая конфедера́ция труда́ (ВКТ); division du travail — разде́ление труда́; droit au travail — пра́во на труд; droit du travail — трудово́е пра́во; durée du travail — продолжи́тельность труда́; inspection du travail — инспе́кция по труду́; législation du travail — трудово́е законода́тельство; ministère du travail — министе́рство труда́; office du travail — бюро́ трудоустро́йства <по трудоустро́йству>; Organisation internationale du travail (OIT) — Междунаро́дная организа́ция труда́ (MOT); produit (protection) du travail — проду́кт (охра́на) труда́ ║ faire (exécuter) un travail — де́лать/с= (выполня́ть/ вы́полнить) каку́ю-л. рабо́ту; il est à son travail — он рабо́тает, он [сиди́т] за рабо́той; j'ai beaucoup de travail — у меня́ мно́го рабо́ты; il cherche du travail — он и́щет рабо́ту; il vit de son travail (du travail de ses mains) — он живёт ∫ свои́м трудо́м <трудо́м свои́х рук>; il est sans travail — он [сиди́т] без рабо́ты, он безрабо́тный; se mettre au travail — бра́ться/взя́ться <принима́ться/приняться> за рабо́ту; être en plein travail — по́лностью уйти́ <погрузи́ться> pf. в рабо́ту; au travail! — за рабо́ту!; ● un travail de Sisyphe — сизи́фов труд; inspecteur des travaux finis — люби́тель ∫ покритикова́ть чужу́ю рабо́ту <приходи́ть на всё гото́вое>le travail manuel (physique) — ручна́я (физи́ческ|ая) рабо́та, ручно́й ◄-ий► труд;
2. (concret) рабо́та; обрабо́тка;les travaux d'aiguille — рукоде́лие, рукоде́льная рабо́та; les travaux du ménage — дома́шняя рабо́та; les travaux pratiques — практи́ческие заня́тия; les grands travaux — кру́пные стро́йки; крупномасшта́бные рабо́ты; les travaux agricoles — сельскохозя́йственные рабо́ты; les travaux d'art — иску́сственные сооруже́ния; les travaux d'entretien — рабо́та по ухо́ду, техни́ческий ухо́д и обслу́живание; les travaux de construction (de terrassement) — строи́тельные (земляны́е) рабо́ты; les travaux publics — обще́ственные рабо́ты; les travaux d'urbanisme — градострои́тельство, градострои́тельные рабо́ты; les travaux forcés — принуди́тельные <ка́торжные vx.> рабо́ты; le congrès a commencé ses travaux — конгре́сс на́чал свою́ рабо́ту; exposition de travaux d'élèves — вы́ставка рабо́т шко́льников; attention! travaux! — осторо́жно, веду́тся рабо́ты!; un travail de longue haleine — труд [, рассчи́танный] ∫ на го́ды <на до́лгий срок>; un travail de bénédictin — напряжённый и кропотли́вый у́мственный труд; un travail de cochon ↓— неря́шливая рабо́та, рабо́та че́рез пень-коло́ду; un travail de fourmi — кропотли́вый <муравьи́ный> труд; un travail de romain — ка́торжный труд; c'est du joli travail! — ну и <ничего́ себе́> работёнка!; ● les travaux d'approche — зонди́рование по́чвы; les travaux d'Herculele travail du bois (du fer) — обрабо́тка де́рева (железа́);
1) по́двиги Гера́кла2) fig. гига́нтский труд 3. (ouvrage) [нау́чн|ый] труд, [-ая]ц рабо́та;un important travail historique — фундамента́льное иссле́дование по исто́рииun travail sur l'agriculture — труд по се́льскому хозя́йству;
4. méd. ро́ды ◄-'ов► pl. seult., ро́довые схва́тки ◄о►, поту́ги pl.;la salle de travail — роди́льное отделе́ниеune femme en travail — рожа́ющая же́нщина, ро́женица;
5. (déformation) измене́ние, деформа́ция;║ le travail du vin dans les tonneaux — броже́ние вина́ в бо́чках в. (pour ferrer les chevaux) — стано́кle travail d'une pièce de bois — деформа́ция <оседа́ние, проги́б> деревя́нной ба́лки
-
17 Dublin Core
La norme Dublin Core est un ensemble de quinze métadonnées permettant de décrire les ressources en réseau, notamment les sites web. Ces métadonnées sont les suivantes: titre, créateur, sujet, description, éditeur, contributeur, date, type (catégorie), format, identifiant, source, langue, relation (par exemple chapitre d’un livre), localisation et droits (copyright). Cette norme est instituée par la Dublin Core Metadata Initiative (DCMI), fondée en 1995 à Dublin (dans l’Etat de l’Ohio, aux Etats-Unis), d’où son nom. Devenue internationale, la DCMI comprend des membres dans une vingtaine de pays.Voir aussi: métadonnée, web. -
18 UNESCO
(Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture)Fondée en 1946 et basée à Paris, l’UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture) est une organisation internationale regroupant 188 pays. L’acronyme anglais UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) vaut pour toutes les langues. L’objectif de l’UNESCO est de resserrer "par l’éducation, la science, la culture et la communication, la collaboration entre nations, afin d’assurer le respect universel de la justice, de la loi, des droits de l’homme et des libertés fondamentales pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, que la Charte des Nations Unies reconnaît à tous les peuples". Nombre de documents publiés par l’UNESCO sont accessibles en ligne dans la section UNESCO Documents and Publications.Voir aussi: information.
См. также в других словарях:
Langue internationale — ● Langue internationale langue servant ou ayant servi aux relations entre un grand nombre de pays dans une aire géographique définie. (Par exemple l araméen au Proche Orient entre le VIe s. avant J. C. et le VI après J. C., le latin en Occident à … Encyclopédie Universelle
Langue internationale — Une langue internationale est une langue utilisée comme moyen de communication entre des locuteurs de pays et/ou de langues différents. Il peut s agir d une langue nationale qui joue se rôle donnant alors un avantage aux locuteurs natifs, ou au… … Wikipédia en Français
Langue Internationale — Premier manuel d espéranto (Ludwik Lejzer Zamenhof, 1887, édition française) Langue Internationale est le nom de l ouvrage publié à Varsovie en 1887 par Ludwik Lejzer Zamenhof alors âgé de 28 ans, sous le pseudonyme Dr Esperanto (le docteur qui… … Wikipédia en Français
Centre De Documentation Et D'etude Sur La Langue Internationale — Centre de documentation et d étude sur la langue internationale Le Centre de documentation et d étude sur la langue internationale (CDELI) à La Chaux de Fonds, Suisse, a été créé en 1967 par Claude Gacond, animateur et archiviste bénévole de ce… … Wikipédia en Français
Centre De Documentation Et D'étude Sur La Langue Internationale — Le Centre de documentation et d étude sur la langue internationale (CDELI) à La Chaux de Fonds, Suisse, a été créé en 1967 par Claude Gacond, animateur et archiviste bénévole de ce centre à plein temps depuis 1994. C est une branche de la… … Wikipédia en Français
Centre de documentation et d'etude sur la langue internationale — Centre de documentation et d étude sur la langue internationale Le Centre de documentation et d étude sur la langue internationale (CDELI) à La Chaux de Fonds, Suisse, a été créé en 1967 par Claude Gacond, animateur et archiviste bénévole de ce… … Wikipédia en Français
Centre de documentation et d'étude sur la langue internationale — Le Centre de documentation et d étude sur la langue internationale (CDELI) à La Chaux de Fonds, Suisse, a été créé en 1967 par Claude Gacond, animateur et archiviste bénévole de ce centre à plein temps depuis 1994. C est une branche de la… … Wikipédia en Français
Centre de documentation et d'étude sur la langue internationale — The Centre de documentation et d étude sur la langue internationale (CDELI = Center for documentation and study about the international language) in La Chaux de Fonds, Switzerland, was founded in 1967 by Claude Gacond. It is the main branch of… … Wikipedia
Langue Construite — Une langue construite ou langue artificielle est une langue créée par une ou plusieurs personnes dans un temps relativement bref, contrairement aux langues naturelles dont l élaboration est largement spontanée. Pourtant, toutes deux sont in fine… … Wikipédia en Français
Langue Transfrontalière — Une langue transfrontalière est une même langue parlée par un groupe ethnique, une tribu ou une nation, située dans une aire géographique répartie entre deux ou plusieurs pays reconnus internationalement et ayant une frontière terrestre ou… … Wikipédia en Français
Langue artificielle — Langue construite Une langue construite ou langue artificielle est une langue créée par une ou plusieurs personnes dans un temps relativement bref, contrairement aux langues naturelles dont l élaboration est largement spontanée. Pourtant, toutes… … Wikipédia en Français