-
81 lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
82 mL
1) Компьютерная техника: Markup Language, Memory Lock, Meta Language2) Спорт: Major League3) Военный термин: Management Level, Map List, Marshall Law, maintenance laboratory, maintenance level, manual loader, material list, medium lorry, military law, military liaison, military payroll money list, minelayer, minelaying, missile launch, missile launcher, missile layout, mission life, mission load, mobile laboratory, mobile land, mobile launcher, money list, motor launch, munitions list, muzzle loader, muzzle loading4) Техника: Microwave Laboratory, manufacturing license, mean life, molded line5) Сельское хозяйство: moisture loss6) Математика: максимальное правдоподобие (maximum likelihood)7) Лингвистика: machine learning8) Финансы: отмывание нелегальных доходов (money laundering)9) Автомобильный термин: среднее положение - низкая скорость10) Оптика: mode locked11) Политика: Mali, Marxist Leninist12) Сокращение: (type abbreviation) Minelayer (Ocean; O), Magic LANTIRN Adaptation (A), Magic Lantern (Adaptation; A), Magic Lantern (Airborne mine detection system (USA)), Malayalam, Middle Latin, machine language, maximum likelihood, mean level, mile, mold line, monolithic, malignant lymphoma13) Текстиль: Medium Large14) Университет: Multi Language15) Физиология: Malo Lactic, Maximum to left, Midline16) Электроника: Magnetic Latching, Mono Layer17) Вычислительная техника: Mail List, metalanguage, Maintenance Lead (JCP), машинный язык, метаязык18) Нефть: Minilog, contact log, mud logger, proximity-microlog, лаборатория технического обслуживания (maintenance laboratory), средний ресурс (mean life), средняя долговечность (mean life), средняя наработка (mean life), уровень технического обслуживания (maintenance level), установка для контроля состояния и свойств бурового раствора (mud logger), Microlog (Microresistivity Log)19) Онкология: Millilitre 0.001 Liter20) Транспорт: Magnetic Levitation21) Фирменный знак: Merrill Lynch22) СМИ: Music Life23) Деловая лексика: Management Live, погонный метр (meter linear)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Labor and Social Development of the RF, mud line26) Сетевые технологии: Multi Level27) Программирование: Make And Link28) Полупроводники: monolayer29) Сахалин Р: Ministry of Labor30) Химическое оружие: Munition loading31) Расширение файла: ML language source code file32) Нефть и газ: manipulated variable low-limit setpoint, micro log, micro log tool, МЗ, МК, микрозонд, микрокаротаж, прибор микрокаротажа33) Каспий: main line34) Электротехника: magnetic latch (ing), mechanical lock (ing)35) Имена и фамилии: Maurice Levine36) Правительство: Marriage License37) Единицы измерений: Meter Length, Milliliter -
83 ml
1) Компьютерная техника: Markup Language, Memory Lock, Meta Language2) Спорт: Major League3) Военный термин: Management Level, Map List, Marshall Law, maintenance laboratory, maintenance level, manual loader, material list, medium lorry, military law, military liaison, military payroll money list, minelayer, minelaying, missile launch, missile launcher, missile layout, mission life, mission load, mobile laboratory, mobile land, mobile launcher, money list, motor launch, munitions list, muzzle loader, muzzle loading4) Техника: Microwave Laboratory, manufacturing license, mean life, molded line5) Сельское хозяйство: moisture loss6) Математика: максимальное правдоподобие (maximum likelihood)7) Лингвистика: machine learning8) Финансы: отмывание нелегальных доходов (money laundering)9) Автомобильный термин: среднее положение - низкая скорость10) Оптика: mode locked11) Политика: Mali, Marxist Leninist12) Сокращение: (type abbreviation) Minelayer (Ocean; O), Magic LANTIRN Adaptation (A), Magic Lantern (Adaptation; A), Magic Lantern (Airborne mine detection system (USA)), Malayalam, Middle Latin, machine language, maximum likelihood, mean level, mile, mold line, monolithic, malignant lymphoma13) Текстиль: Medium Large14) Университет: Multi Language15) Физиология: Malo Lactic, Maximum to left, Midline16) Электроника: Magnetic Latching, Mono Layer17) Вычислительная техника: Mail List, metalanguage, Maintenance Lead (JCP), машинный язык, метаязык18) Нефть: Minilog, contact log, mud logger, proximity-microlog, лаборатория технического обслуживания (maintenance laboratory), средний ресурс (mean life), средняя долговечность (mean life), средняя наработка (mean life), уровень технического обслуживания (maintenance level), установка для контроля состояния и свойств бурового раствора (mud logger), Microlog (Microresistivity Log)19) Онкология: Millilitre 0.001 Liter20) Транспорт: Magnetic Levitation21) Фирменный знак: Merrill Lynch22) СМИ: Music Life23) Деловая лексика: Management Live, погонный метр (meter linear)25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Labor and Social Development of the RF, mud line26) Сетевые технологии: Multi Level27) Программирование: Make And Link28) Полупроводники: monolayer29) Сахалин Р: Ministry of Labor30) Химическое оружие: Munition loading31) Расширение файла: ML language source code file32) Нефть и газ: manipulated variable low-limit setpoint, micro log, micro log tool, МЗ, МК, микрозонд, микрокаротаж, прибор микрокаротажа33) Каспий: main line34) Электротехника: magnetic latch (ing), mechanical lock (ing)35) Имена и фамилии: Maurice Levine36) Правительство: Marriage License37) Единицы измерений: Meter Length, Milliliter -
84 nl
1) Компьютерная техника: Nested Lists, Next To Last, Not Linked, Numbered List, No Level (вариант лицензирования продукции Microsoft)2) Военный термин: Natick Laboratories, Navy League, nearest land, not listed, not located3) Техника: natural language, neodymium laser, new line character, night letter, noise limiter, nonlinearity, notification limit4) Сельское хозяйство: net loss5) Математика: Negative Large6) Метеорология: Northern Lights7) Юридический термин: No Lies, No Litigation8) Страхование: no liability9) Грубое выражение: Nadia Lover10) Политика: Netherlands11) Радио: noise limited (ограниченный шумами)12) Телевидение: noise reduction13) Телекоммуникации: Network Layer, Number of unallocated channels on link14) Сокращение: National Laboratory, National League, Native Language, Netherlands (NATO country code), no limit, nolead, north latitude, Dutch (Netherlands), National League (baseball), NewLine character, телеграмма, отправляемая ночью со скидкой (night letter), no label (required)15) Физиология: Normal, Normal Limits17) Нефть: Neutron-Lifetime Log, neutron log, neutron logging, non-led gas, north line, thermal decay time log18) Канадский термин: Newfoundland and Labrador19) Транспорт: Navigation List20) Бурение: северная линия (north line)21) Образование: No Learning22) Сетевые технологии: Node Loop23) Программирование: Next Line, No Loops, Non Leading24) Океанография: New License25) Сахалин Ю: nitrogen low pressure, азот низкого давления26) Безопасность: New Lock27) Расширение файла: Norton Desktop Icon Library28) Чат: No Longer....29) Правительство: North Lima30) NYSE. N L Industries, Inc.31) Программное обеспечение: No Licensing -
85 tcl
1) Компьютерная техника: Toolkit Command Language2) Медицина: T cell lines3) Спорт: Tri County League4) Военный термин: Technical Command Lingo, transfer chemical laser, transportable calibration laboratory, troposcatter communications link, typical combat load6) Религия: Training Christian Leaders7) Оптика: through-camera-lens8) Университет: Textbook Citation List9) Вычислительная техника: Tool Control Language, transistor-coupled logic, tool command language10) Фирменный знак: The Cookie Laboratory11) Деловая лексика: Technical Control Language12) Химическое оружие: target compound list13) Расширение файла: Tool Command Language script source code14) Аэропорты: Tuscaloosa, Alabama USA -
86 tlc
1) Общая лексика: hum. сокр. Total Luxury Care, внимание и забота (tender loving care), тепло и ласка2) Медицина: total lung capacity (ИВЛ)3) Американизм: Tax Lien Certificate4) Спорт: Tribute Legacy Challenge5) Военный термин: Technical Liaison Committee, Telecommunication Link Controller, Teleconferencing, Total Logistic Control, Training Leaders Continually, tactical leadership course, tank landing craft, telecommand, tracked load carrier, transporter-launcher container6) Техника: Table Ladder Chair7) Шутливое выражение: Talking Listening Cleaning, Theres Lisas Casket, They Love Chino, Tough Luck Charlie, Turtle Loving Care8) Религия: Teens Living For Christ, Tender Loving Christians, Tender Loving Couples, The Little Churches, The Local Church, The Love Of Christ, Together Loving Christ, Transformation Life Center, Trinity Lutheran Church, Trinity's Loving And Caring, Truth Love And Commitment9) Юридический термин: Talent Law And Competition, Totally Lost Control, Traffic Light Care10) Бухгалтерия: Too Little Cash, Too Little Credit11) Фармакология: thin layer chromatography (тонкослойная хроматография)12) Автомобильный термин: Toyota Land Cruiser13) Ветеринария: Three Legged Cat, Tiger Loving Care14) Грубое выражение: Tiny Little Cock, Titillating Lucrative Channel15) Телекоммуникации: Transparent Line Control16) Сокращение: Through Life Costs, Tonnes, Lifting Capacity, Top Line Co. (USA), Thermal Lubrication Charts17) Текстиль: Tenderly Loved Clothing18) Университет: Teaching for Literacy Competence, Technology Life And Careers, The Learning Collaborative, Trichotillomania Learning Center19) Физика: Theoretical Length Of Cut20) Физиология: Tender Love And Care, Therapeutic Lifestyle Changes, Total Leg Control, Total Lymphocyte Count21) Сленг: нежная забота22) Литература: The League City Toastmasters Club, ToastMasters Learning Center23) Нефть: temporary loss control24) Онкология: Tumescent Liposuction Contouring25) Банковское дело: обращающееся налоговое свидетельство (transferable loan certificate)26) Транспорт: Total Luxury Car, Tune Lubricate And Calibrate27) Пищевая промышленность: Tasty Little Crackers, Tough Little Center28) Парфюмерия: тонкослойная хроматография29) Фирменный знак: Technology Learning Consultants, Terry Leese Computer, The Language Connection, The Leaky Cauldron, The Learning Connection, The Leather Company, The Lee Connection, The Lego Company, The Leroy Company, The Lifestyle Clinic, The Liquor Cabinet, The Longevity Company, The Loyal Cube, The Traci Lords Company, Transitional Language Centre30) Экология: threshold limit concentration31) СМИ: The Learning Channel32) Деловая лексика: Technology Leadership Communities, Think Like A Customer, Tool Location Control, Towels Linens And Cash, Trim Label And Convert, расписка о предоставлении переуступаемого кредита (transferable loan certificate)33) Бурение: временная изоляция зоны поглощения (temporary loss control)34) Образование: Tackling Lifes Choices, Teaching Little Children, Teaching, Learning, And Caring, Technology Learning Communities, Technology Linking The Curriculum, Teen Leadership Camp, Teen Leadership Cooperative, Teens Living Clean, That Leadership Camp, Toddler Learning Center, Together Learning And Caring, Total Learning Community, Traditional Learning Calendar, Training Leading And Coaching, Transformational Leadership Circle, Transformational Learning Connections, Trust Loyalty And Challenge35) Инвестиции: transferable loan certificate36) Полимеры: thin-layer chromatography37) Химическое оружие: Transport/Launch Canister38) Безопасность: Trust Level Control, Twist Lock Control39) Расширение файла: Compiled Tool Command Language source code (Geoworks Swat)40) Нефть и газ: tough logging conditions, каротаж на трубах (tough logging conditions)41) Электротехника: transient load characteristic42) Фантастика The Legion Clan43) Общественная организация: Tennessee Llama Community44) Должность: Technology Life Careers45) Правительство: Taxi And Limousine Commission, Transportation For Logan County46) Библиотечное дело: Technology Library Club, Total Library Computerization -
87 light
( аэронавигационный) огоньbidirectional stop bar lights — огни линии -«стоп» двустороннего действия
steady green light: "cleared for takeoff" — немигающий зелёный свет: «взлёт разрешён» (световой сигнал для воздушных судов на земле)
steady green light: "cleared to land" — немигающий зелёный свет: «посадка разрешена» (световой сигнал для воздушных судов в полёте)
steady red light: "give the way to other aircrafts and continue circling" — немигающий красный свет: «уступите дорогу другим судам и продолжайте полёт по кругу» (световой сигнал для воздушных судов в полёте)
steady red light: "stop" — немигающий красный свет: «остановитесь» (световой сигнал для воздушных судов на земле)
to focus the light — фокусировать фару; фокусировать световой сигнал
-
88 area
1) область; участок2) площадь; поверхность3) контактная площадка; контактный участок•- application area
- area of expertise
- background program area
- basic fixed area
- bonding area
- buffer area
- clear area
- code area
- common storage area
- communication area
- constant area
- contiguous area
- control area
- dialogue area
- dialog area
- distribution tail area
- dynamic area
- fill area
- fixed area
- fixed logout area
- fixed-product area
- front-face area
- high memory area
- holding area
- hot area
- image area
- input area
- instruction area
- junction area
- land area
- link pack area
- output area
- overflow area
- overlap area
- overscan area
- pageable dynamic area
- paging area
- permanent storage area
- prefix storage area
- problem area
- program status area
- protected area
- read-write area
- recording area
- routing area
- save area
- scratch area
- seek area
- specialist area
- storage area
- supervisor queue area
- surface area
- switchbox area
- tail area
- touch area
- transient area
- untestable fault area
- untestable area
- upper memory area
- user area
- working area
- work areaEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > area
-
89 group
army group, Royal Artillery — Бр. армейская группа ПА
army group, Royal Engineers — Бр. армейская инженерная группа
C3 Countermeasures Working group — рабочая группа по вопросам РЭП систем оперативного управления и связи
combat equipment group, Europe — группа обеспечения войск оружием и военной техникой в Европейской зоне (для сил двойного базирования)
European Interdepartment group, NSC — Европейская межведомственная группа СНБ
intelligence data (technical) processing group — группа (технической) обработки разведывательных данных
Standing group, Military Committee — постоянная группа военного комитета НАТО
tactical air (control) group — мор. группа наведения авиации
— address indicating group— FA group— HQ group— launching control group* * *• 1) группа; 2) дивизия• 1) группироваться; 2) группировать -
90 device
устройство; прибор; аппарат; средство; элемент; знакintruder alarm (proximity) device — разведывательно-сигнализационный прибор с датчиками неконтактного действия
-
91 manual
устав; наставление; руководство; строевые приемы; неавтоматический; ручной; см. тж. regulationssecret services manual (stabilization operations, intelligence) — руководство секретной службы (по стабилизации обстановки и разведке)
-
92 map
-
93 office
управление; департамент; комитет; отдел; бюро; секретариат, канцелярия; разг. кабина экипажаJoint Service Cruise Missile Program [Project] office — объединенное управление разработки КР (для ВВС и ВМС)
office of Information, Navy — информационное управление ВМС
office of Research, Development and Evaluation — управление НИОКР ВМС
office of the Chief, Army Reserve — управление резерва СВ
office of the Comptroller, Navy — управление главного финансового инспектора ВМС
office of the Deputy COFS for Research, Development and Acquisition — управление заместителя НШ по НИОКР и закупкам (СВ)
office, Aerospace Research — управление воздушно-космических исследований
office, Analysis and Review — управление анализа и контроля потребностей
office, Armor Force Management and Standardization — управление по вопросам администрации и стандартизации бронетанковых войск
office, Assistant COFS for Force Development — управление ПНШ по строительству ВС
office, Assistant COFS for Intelligence — управление ПНШ по разведке
office, Assistant COFS — управление [отдел] ПНШ
office, Assistant Secretary of Defense — аппарат [секретариат] ПМО
office, Chief of Chaplains — управление начальника службы военных священников (СВ)
office, Chief of Civil Affairs — управление по связям с гражданской администрацией и населением
office, Chief of Engineers — управление начальника инженерных войск
office, Chief of Finance (and Accounting) — управление начальника финансовой службы (СВ)
office, Chief of Legislative Liaison — отдел связи с законодательными органами
office, Chief of Ordnance — управление начальника артиллерийско-технической службы (СВ)
office, Chief of R&D — управление НИОКР (СВ)
office, Chief of Transportation — управление [отдел] начальника транспортной службы
office, Chief, Chemical Corps — управление начальника химической службы
office, COFS for Operations — оперативное управление НШ
office, COFS, Army — аппарат НШ СВ
office, Consolidated Personnel — управление гражданских рабочих и служащих
office, Coordinator of Army Studies — управление координатора разработок СВ
office, Defense Transportation — управление военно-транспортной службы
office, Deputy Chief of Naval Operations, Air Warfare — управление заместителя НШ ВМС по боевому применению авиации
office, Deputy COFS for Aviation — отдел заместителя НШ по авиации (МП)
office, Deputy COFS for Installations and Logistics — управление заместителя НШ по расквартированию и тыловому обеспечению
office, Deputy COFS for Manpower — управление заместителя НШ по людским ресурсам
office, Deputy COFS for Operations and Training — управление заместителя НШ по оперативной и боевой подготовке
office, Deputy COFS for Plans and Logistics — управление заместителя НШ по планированию тылового обеспечения
office, Development and Engineering — отдел технических разработок (ЦРУ)
office, Development and Weapon Systems Analysis — управление разработки и анализа систем вооружения
office, Director of Development Planning — управление планирования строительства (ВВС)
office, Director of Foreign Intelligence — управление начальника внешней разведки
office, Distribution Services — отдел распределения и рассылки картографических изданий (МО)
office, Economic Research — отдел экономических исследований (ЦРУ)
office, Emergency Transportation — управление чрезвычайных перевозок
office, Employment Policy and Grievance Review — отдел по вопросам занятости и рассмотрению жалоб (СВ)
office, Federal Procurement Policy — управление разработки федеральной политики в области закупок
office, Force Planning and Analysis — управление планирования и анализа строительства ВС
office, General Council — управление генерального юрисконсульта
office, Geographic and Cartographic Research — отдел географических и картографических исследований (ЦРУ)
office, Imagery Analysis — отдел анализа видовой информации (ЦРУ)
office, Information and Legal Affairs — управление информации и права (МО)
office, Information for. the Armed Forces — управление информации ВС
office, JCS — аппарат КНШ
office, Judge Advocate General — управление начальника военно-юридической службы
office, Management and Budget — административно-бюджетное управление
office, Military Assistance — управление по оказанию военной помощи
office, Personnel Manager — отдел кадров (СВ)
office, Services and Information Agency — отдел управления информационного обеспечения
office, Special Assistant for Logistical Support of Army Aircraft — отдел специального помощника по вопросам МТО армейской авиации
office, Special Assistant for Logistical Support of Tactical Communications — отдел специального помощника по вопросам МТО тактических систем связи
office, the Inspector General — управление генерального инспектора
office, the Legislative Affairs — управление военного законодательства
office, Under Secretary of Navy — аппарат заместителя министра ВМС
office, Under Secretary of the Air Force — аппарат заместителя министра ВВС
Personnel, Plans and Training office — отдел по вопросам ЛС, планирования и боевой подготовки
Strategic Objectives [Targets] Planning office — управление планирования стратегических задач (КНШ)
Surveillance, Target Acquisition and Night Observation System office — управление разработки систем наблюдения, засечки целей и ПНВ
— Resources Management office -
94 service
служба; военная [воинская] служба; обслуживание; обеспечение; вид ВС; род войск; pl. св. виды услуг; Бр. технические советники, начальники ( технических) служб ( в штабе) ; обслуживать; производить осмотр и текущий ремонт; обеспечивать; заправлять; служебный; военный; см. тж. dutymorale (and personnel) services — виды обслуживания ЛС, способствующие поднятию морального духа; обеспечение (ЛС) предметами пропагандистского назначения
put into (operational) service — поставлять [принимать] на вооружение; вводить в эксплуатацию [строй]
— aircraft warning service— cryptoanalytical service— for service in— mapping intelligence service— mapping service— rear ward services— see service in— transportation service— water supply service -
95 tax
1. n1) налог, сбор; пошлина- levy a tax on smb.- impose a tax on smb.- impose a tax on smth.- levy a tax on smth.2) амер. членские взносы (в обществе, профсоюзе)3) бремя, испытание; напряжение•- tax code- land tax2. v1) облагать налогом; подвергать обложению (налогом)2) упрекать; критиковать, осуждать- tax smb. with smth. during the debate -
96 neutral zone
нейтральная зона; зона безразличного равновесия; диапазон нейтральных значений данныхСинонимический ряд:area of defense (noun) area of defense; buffer; bumper; fender; guard; no-man's land; shield -
97 open
1. n открытое место, пространствоunder the open sky — на открытом воздухе; под открытым небом
2. n турнир типа «опен»3. n открытый воздух4. n известность, гласность5. a открытый, раскрытый6. a непересечённый, открытый7. a открытый, свободныйopen occupation — открытая оккупация, открытое завладение
8. a открытый, не имеющий верха9. a неприкрытый10. a неплотный; имеющий полости, впадины11. a раскрытый, развёрнутый12. a распустившийся13. a незакрывающийся, незаживающий14. a открытый; функционирующийopen routine — открытая подпрограмма; открытая программа
15. a свободный, доступный; неограниченныйopen town — «вольный» город
open to the public — вход свободный ; открыто для всех
careers open to women — профессии, доступные женщинам
16. a открытый, гласный17. a незанятый18. a непредубеждённый, свободныйopen to persuasion — поддающийся нерешённый, неустановленный
open door — свободный, без ограничений
19. a незакрытый, незавершённый; незаконченный20. a открытый, незащищённыйto lay oneself open to attack — ставить себя под удар; быть в опасности
21. a открытый, откровенный; искренний22. a явный, всем известный, публичныйan open secret — всем известный секрет; секрет полишинеля
23. a тёплый24. a незамёрзший25. a освободившийся от льда; свободный для навигации26. a мор. свободный от тумана; ясный27. a тех. выключенныйopen circuit — незамкнутый контур; разомкнутая линия
28. a воен. разомкнутый29. a муз. открытый, пустой30. a контурный, нежирный31. a напечатанный в разрядкуwith open eyes, with eyes open — сознательно, понимая все последствия, отдавая себе полный отчёт
with open arms — тепло, радушно, с распростёртыми объятиями
32. v раскрывать, разворачивать33. v раскрываться, открыватьсяto break open — взламывать, открывать силой
lay open — излагать; изложить; открыть; открывать
34. v распускаться, расцветать35. v раздвигаться, размыкаться; расширятьсяopen out — расширяться, развиваться, процветать
36. v вскрыватьpry open — вскрывать; вскрыть; взламывать; взломать
37. v вскрываться; очищаться38. v прокладывать, пробивать39. v открывать, начинать работуopen: — часы работы
open into — открыться; открываться
40. v открывать сезонthe producer wanted to open with a new play early in September — режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
41. v открываться, начинаться42. v состояться, быть представленной в первый раз43. v появляться впервые в новом сезоне44. v делать первую ставку45. v открывать, делать общедоступным; основывать46. v раскрывать, разоблачать; поведать47. v простираться48. v выходить на; вести в49. v ком. освободить от ограничений50. v тех. разомкнуть; отключить, выключитьto open ground — подготавливать почву, начинать действовать
Синонимический ряд:1. accessible (adj.) accessible; employable; open-door; operative; practicable; public; unrestricted; usable2. admissible (adj.) admissible; allowable; available; permitted; welcoming3. agape (adj.) agape; ajar4. amenable (adj.) amenable; open-minded; receptive; responsive5. clouded (adj.) ambiguous; borderline; chancy; clouded; controversial; debatable; disputable; doubtable; doubtful; dubious; dubitable; equivocal; fishy; impugnable; indecisive; indefinite; indeterminate; precarious; problematic; problematical; queasy; questionable; shady; shaky; suspect; suspicious; uncertain; unclear; undecided; undetermined; uneasy; unresolved; unsettled; unstable; unsure; vague6. exposed (adj.) exposed; insecure; undefended; unguarded; unprotected; unsafe7. extended (adj.) expanded; extended; spread out8. frank (adj.) direct; forthright; frank; man-to-man; openhearted; plainspoken; single; single-eyed; single-hearted; single-minded; straight; unconcealed; undisguised; undissembled; undissembling; unmannered; unvarnished9. free (adj.) free; unreserved10. generous (adj.) bounteous; bountiful; generous; liberal; magnanimous; munificent; open-handed11. honest (adj.) above-board; artless; candid; fair; guileless; honest; outspoken; straightforward12. liable (adj.) liable; obnoxious; prone; sensitive; subject; susceptible; vulnerable13. obvious (adj.) apparent; evident; obvious; plain; well-known14. patent (adj.) patent; unclosed; unobstructed15. perforated (adj.) airy; filigree; fretted; open-worked; penetrable; perforated; porous; reticulated16. unblocked (adj.) cleared; removed; unbarred; unblocked; unbolted; unfastened; unlocked; unsealed17. uncovered (adj.) bare; denuded; naked; peeled; stripped; uncovered; unenclosed; unroofed18. unimpeded (adj.) clear; unimpeded19. unoccupied (adj.) emptied; unburdened; unfulfilled; unoccupied; vacated20. outdoors (noun) open air; outdoors; out-of-doors; outside; without21. begin (verb) approach; begin; commence; embark; embark on; embark upon; enter; get off; inaugurate; initiate; jump off; kick off; launch; lead off; set out; set to; start; take on; take up; tee off; undertake22. breach (verb) breach; disrupt; hole; rupture23. break (verb) break; perforate; pierce24. convene (verb) convene; meet; sit25. ope (verb) ope; unblock; unshut; unstop26. release (verb) release; undo; unlock27. reveal (verb) bare; disclose; display; divulge; expose; lay bare; reveal; unclothe; uncover; unveil28. revoke (verb) recall; revoke29. unclose (verb) admit; clear; free; loosen; reopen; unbar; unclose30. unfold (verb) disentangle; expand; extend; fan out; outspread; outstretch; spread; spread out; unfold; unravel; unrollАнтонимический ряд:blocked; buried; clandestine; close; closed; compressed; conceal; concealed; conclude; contracted; cover; covert; crafty; cryptic; cunning -
98 state
1. n тк. состояние, положение2. n строение, структура3. n общественное положение,4. n великолепие, пышность; помпа, парадность5. n напряжённое или возбуждённое состояние6. n полигр. корректурный оттиск гравюры7. v излагать; заявлять; формулировать8. v констатировать, утверждатьhe positively stated that he had never seen the accused man — он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
9. v устанавливать; точно определять10. v редк. помещать, располагать, размещать11. n государствоstates parties — государства — участники
12. n государственный аппарат13. n государственная власть; светская власть14. n разг. госдепартамент15. n штатCornhusker State — «Кукурузный штат»
16. n разг. Соединённые Штаты Америки17. a государственныйstate prisoner — лицо, осуждённое за политическое преступление, политический заключённый
18. a амер. относящийся к штатуState law — право штата, закон штата
Lone-Star State — штат «Одинокой звезды»
Синонимический ряд:1. federal (adj.) federal; governmental; national; official2. government (adj.) government; public3. attitude (noun) attitude; mood; morale; spirits4. form (noun) constitution; form; phase; structure5. glory (noun) glory; grandeur; pomp; splendor6. nation (noun) commonwealth; community; country; federation; government; kingdom; land; nation; polity; republic7. principality (noun) principality; province; territory8. status (noun) cachet; capacity; case; character; circumstance; circumstances; condition; consequence; dignity; estate; footing; mode; place; plight; position; posture; predicament; prestige; quality; rank; situation; standing; station; stature; status9. allege (verb) allege; claim; profess10. certify (verb) certify; confirm; validate11. describe (verb) describe; elucidate; explain; expound; present12. disclose (verb) disclose; divulge; manifest; reveal13. hold (verb) affirm; assert; asseverate; aver; avouch; avow; contend; declare; hold; insist; maintain14. relate (verb) narrate; recite; recount; rehearse; relate; report15. say (verb) affirm; air; articulate; assert; authorise; authorize; bring out; chime in; come out with; communicate; convey; declare; deliver; determine; enounce; enunciate; express; fix; give; pronounce; put; say; speak; tell; throw out; utter; vent; ventilate; vocalise; voiceАнтонимический ряд:deny; hide; simplicity; suppress; unofficial; withhold -
99 aerodrome
abandoned aerodromeнедействующий аэродромaerodrome accumulator plantаэродромная аккумуляторная зарядная станцияaerodrome adverse weatherсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome air pictureвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome alerting procedureпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting serviceаэродромная служба аварийного оповещенияaerodrome alert measuresдействия по аэродрому при объявлении тревогиaerodrome alert roomпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert statusсостояние готовности аэродрома по тревоге, состояние готовности служб аэродрома по тревогеaerodrome alert systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome altitudeвысота аэродромаaerodrome approachподход к зоне аэродромаaerodrome approach aidsаэродромные средства захода на посадкуaerodrome approach areaзона подхода к аэродромуaerodrome approach chartкарта подходов к аэродромуaerodrome approach control systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach lightsаэродромные огни приближенияaerodrome approach roadподъездная дорога к аэродромуaerodrome authorityадминистрация аэродромаaerodrome beaconаэродромный маякaerodrome boundaryграница аэродромаaerodrome calmотсутствие ветра в районеaerodrome categoryкатегория аэродромаaerodrome chartсхема аэродромаaerodrome check pointконтрольная точка аэродромаaerodrome checkpointконтрольная площадка на аэродромеaerodrome check-point signуказатель контрольного ориентира аэродромаaerodrome circleкруг полета над аэродромомaerodrome circlingполет по кругу над аэродромомaerodrome circuitкруг полета над аэродромомaerodrome circuit-circlingполет по кругу над аэродромомaerodrome climatographical tableаэродромная метеорологическая таблицаaerodrome climatological summaryаэродромная метеосводкаaerodrome complexаэродромный комплексaerodrome conditionsаэродромная обстановкаaerodrome controlуправление в зоне аэродромаaerodrome control communicationаэродромная командная связьaerodrome controlled zoneзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome controllerдиспетчер аэродромаaerodrome control pointаэродромный диспетчерский пунктaerodrome control radarдиспетчерский аэродромный радиолокаторaerodrome control radioаэродромная радиостанция командной связиaerodrome control sectorзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control towerаэродромный диспетчерский пунктaerodrome control tower clearanceразрешение аэродромного диспетчерского пунктаaerodrome control unitаэродромный диспетчерский пунктaerodrome cultureискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome directoryсправочник по аэродромамaerodrome drainageдренаж аэродромаaerodrome drainage systemдренажная система аэродромаaerodrome elevationпревышение аэродромаaerodrome emergencyаварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergency exerciseотработка действий на случай аварийной обстановки в аэропортуaerodrome emergency planningразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency serviceаэродромная аварийная службаaerodrome engineeringпроектирование и строительство аэродромовaerodrome engineering instructorсоветник по проектированию и строительству аэродромовaerodrome environmentусловия в районе аэродромаaerodrome environsприаэродромная территорияaerodrome fencingограждение аэродромаaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerodrome forecastпрогноз по аэродромуaerodrome forecast materialметеоданные по аэродромуaerodrome graded areaспланированный участок аэродромаaerodrome ground profileпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground signalназемный аэродромный сигналaerodrome ground visibilityвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome handing capacityпропускная способность аэродромаaerodrome hazard beaconаэродромный заградительный маякaerodrome identificationопознавание аэродромаaerodrome identification signопознавательный знак аэродромаaerodrome in questionуказанный аэродромaerodrome ladndmarkназемный аэродромный ориентирaerodrome lavatory trackаэродромный ассенизаторaerodrome lavatory truckаэродромный ассенизаторaerodrome layoutсхема аэродромаaerodrome levelвысота аэродромаaerodrome lightingаэродромное светосигнальное оборудованиеaerodrome locating beaconаэродромный приводной маякaerodrome marking systemсистема маркировки аэродромаaerodrome marshallerаэродромный сигнальщикaerodrome master planгенеральный план аэродромаaerodrome meteorological minimaметеорологический минимум аэродромаaerodrome minimaминимум аэродромаaerodrome movement areaзона движения воздушных судовaerodrome networkаэродромная сетьaerodrome observationнаблюдение за аэродромомaerodrome obstruction chartкарта аэродромных препятствийaerodrome of callаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of departureаэродром вылетаaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of originаэродром припискиaerodrome operating minimaэксплуатационный минимум аэродромаaerodrome operationэксплуатация аэродромаaerodrome pavementаэродромное покрытиеaerodrome pressureдавление на аэродромеaerodrome reference codeкодовое обозначение аэродромаaerodrome reference pointконтрольный ориентир аэродромаaerodrome reference temperatureрасчетная температура воздухаaerodrome reportсводка по аэродромуaerodrome rulesруководство по производству полетов в зоне аэродромаAerodromes, Air Routes and Ground Aids SectionСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств(ИКАО) aerodrome security lightingсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome serviceаэродромное обслуживание(диспетчерское) aerodrome service roadслужебная дорога на аэродромеaerodrome siteрайон размещения аэродромаaerodrome snow windrowснежные заносы на аэродромеaerodrome stripлетная полоса аэродромаaerodrome strip markerуказатель летной полосы аэродромаaerodrome surveillance radarобзорный аэродромный радиолокаторaerodrome taxi circuitсхема руления по аэродромуaerodrome trafficдвижение в зоне аэродромаaerodrome traffic circuitаэродромный круг полетовaerodrome traffic circuit operationполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic control zoneзона аэродромного управления воздушным движениемaerodrome traffic patternсхема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic zoneзона движения в районе аэродромаaerodrome usabilityстепень загрузки аэродромаaerodrome usability factorкоэффициент использования аэродромаaerodrome utilization factorкоэффициент использования аэродромаaerodrome utilization rateстепень использования аэродромаaerodrome vehicle operationэксплуатация аэродромных транспортных средствaerodrome visual aidsаэродромные визуальные средстваaerodrome warningпредупреждение по аэродромуaerodrome wind distributionроза ветров аэродромаaerodrome wind roseроза ветров аэродромаaerodrome wind shiftизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind sockаэродромный ветроуказательall-weather aerodromeвсепогодный аэродромalternate aerodromeзапасный аэродромarrival aerodromeаэродром прилетаarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаauxiliary aerodromeдополнительный аэродромbase aerodromeаэродром постоянного базированияcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcategorized aerodromeкатегорированный аэродромcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомcivil aerodromeгражданский аэродромcoastal aerodromeбереговой аэродромconcrete-surfaced aerodromeаэродром с бетонным покрытиемcontrolled aerodromeаэродром с командно-диспетчерской службойdebarkation aerodromeаэродром выгрузкиdepot aerodromeбазовый аэродромdestination aerodromeаэродром назначенияdomestic aerodromeаэродром местных воздушных линийembarkation aerodromeаэродром погрузкиemergency aerodromeаэродром вынужденной посадкиen-route aerodromeаэродром на трассе полетаentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаfactory aerodromeзаводской аэродромfamiliar aerodromeоблетанный аэродромfinal aerodromeконечный аэродромfog-plagued aerodromeаэродром, имеющий частые туманыget into the aerodromeприземляться на аэродромеgiven aerodromeуказанный аэродромgrass aerodromeаэродром с травяным покрытиемhard surface aerodromeаэродром с твердым покрытиемhelicopter aerodromeвертодромhigh-level aerodromeгорный аэродромhome aerodromeаэродром припискиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаintermediate aerodromeпромежуточный аэродромjet aerodromeаэродром для реактивных воздушных судовjoint civil and military aerodromeаэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судовkey aerodromeузловой аэродромland aerodromeсухопутный аэродромlanding aerodromeаэродром посадкиlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаlayout of aerodrome markingsмаркировка аэродромаlocal aerodromeаэродром местного значенияlogistics aerodromeаэродром материально-технического обеспеченияmain aerodromeглавный аэродромmilitary aerodromeвоенный аэродромmunicipal commercial aerodromeмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииnonradar aerodromeаэродром без радиолокационных средствoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperational aerodromeоперативный аэродромparticipating aerodromeзадействованный аэродромpermanent aerodromeстационарный аэродромprincipal aerodromeосновной аэродромprovisional aerodromeвременный аэродромreceiving aerodromeаэродром прилетаrefuelling aerodromeаэродром, обеспечивающий заправку топливомregular aerodromeрегулярный аэродромreserve aerodromeрезервный аэродромrigid pavement aerodromeаэродром с жестким покрытиемsatellite aerodromeвспомогательный аэродромsupplementary aerodromeдополнительный аэродромtakeoff aerodromeаэродром вылетаtemporary aerodromeвременный аэродромterminal aerodromeконечный аэродромtest aerodromeиспытательный аэродромtraining aerodromeучебный аэродромuncontrolled aerodromeаэродром без командно-диспетчерской службыunfamiliar aerodromeнеоблетанный аэродромunmarked aerodrome obstructionsнемаркируемые аэродромные препятствияunpaved aerodromeгрунтовой аэродромX-type aerodromeаэродром с перекрещивающимися ВПП -
100 station
acoustic measurement stationпункт проведения акустических замеровaerodynamic broadcast stationшироковещательная радиостанция службы обеспечения полетовaeronautical advisory stationстанция аэронавигационной информацииaeronautical fixed stationавиационная фиксированная станция, авиационная фиксированная радиостанцияaeronautical meteorological stationавиационная метеостанцияaircraft test stationиспытательная станция воздушных судовall stations callвызов всех станцийautomatic weather stationавтоматическая метеостанцияbeam radio stationрадиостанция направленного действияbroadcasting radio stationшироковещательная радиостанцияcaptain's stationрабочее место командира(воздушного судна) coast guard stationпост береговой охраныcollision warning stationстанция предупреждения столкновенийcommercial broadcast stationкоммерческая радиовещательная станцияcontrol radio stationрадиостанция диспетчерской связиdirecting stationпеленгаторная станцияduty stationрабочее место(экипажа) early warning stationстанция дальнего обнаруженияearth stationназемная станция(обеспечения полетов) fire stationпожарная станцияflight engineer stationрабочее место бортинженераflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight service stationстанция службы обеспечения полетовground stationназемная станция(обеспечения полетов) helicopter stationвертолетная станцияhomer stationприводная радиостанцияjamming stationстанция глушения радиосвязиlanding direction-finding stationпосадочная радиопеленгаторная станцияland stationназемная станция(обеспечения полетов) master radar stationглавная радиолокационная станцияmaster stationведущая станцияmeteorological radar stationметеорологическая радиолокационная станцияmeteorological stationметеорологическая станцияmobile ship stationпередвижная станция технического обслуживанияnondirectional stationрадиостанция ненаправленного действияobservation stationпункт наблюденияocean station vesselокеанский корабль - станцияonboard stationбортовая радиостанцияpilot's stationрабочее место пилотаposition-fixing stationрадиолокационная станцияposition-radar stationрадиолокационная станцияradar-tracking stationрадиолокационная станция сопровожденияradio communication stationсвязная радиостанцияradio compass stationрадиопеленгаторная станцияradio direction-finding stationрадиопеленгаторная станцияradio stationрадиостанцияradio station codeкод радиостанцииrelay stationретрансляционная станцияrepeater stationретрансляционная станцияsecondary stationвспомогательная радиостанцияsending stationпередающая станцияshore stationбереговая станцияstation bearingпеленг станцииstation designatorиндекс станцииtrack stationстанция сопровожденияtransmitting stationпередающая станцияwarning stationстанция оповещения
См. также в других словарях:
1922 Land Code — The 1922 Land Code of the RSFSR ( Земельный кодекс in Russian, or Zemelniy kodeks) was the first principal document that systemized land legislation in the RSFSR. It was adopted at the 4th session of the All Russian Central Executive Committee… … Wikipedia
Ottoman Land Code of 1858 — The Ottoman Land Code of 1858 (recorded as 1274 in the Islamic Calendar)[1] was the beginning of a systematic land reform programme during the Tanzimat (reform) period of the Ottoman Empire in the second half of the 19th Century. This was… … Wikipedia
Land and Property Laws in Israel — refers to the legal framework governing land and property issues in Israel. Following its establishment, Israel designed a system of law that legitimized both a continuation and a consolidation of the nationalisation of land and property, a… … Wikipedia
Land Rover Discovery — Manufacturer Land Rover Production 1989 present Assembly … Wikipedia
Code Blue (album) — Code Blue Studio album by Icehouse Released 11 November 1990 … Wikipedia
Code Geass — – Hangyaku no Lelouch Originaltitel コードギアス 反逆のルルーシュ Genre Drama, Science Fiction … Deutsch Wikipedia
Code of Ur-Nammu — Ur Nammu (seated) bestows governorship on Ḫašḫamer, ensi of Iškun Sin (cylinder seal impression, ca. 2100 BC) … Wikipedia
Land of the Lost (1974 TV series) characters and species — Land of the Lost was a 1974 ndash;1976 TV series relating the adventures of the Marshall family (including Will and Holly and their father, later replaced by their uncle). The Marshalls become trapped in a pocket universe populated by dinosaurs,… … Wikipedia
Code Geass — Code Geass: Lelouch of the Rebellion First Code Geass DVD volume released in Japan. コードギアス 反逆のルルーシュ (Kōdo Giasu: Hangyaku no Rurūshu) … Wikipedia
land — n 1: an area of the earth usu. inclusive of improvements, bodies of water, and natural or man made objects and extending indefinitely upward and downward compare air right 2: an estate, interest, or right in land land means both surface and… … Law dictionary
Code of Hammurabi — Code on clay tablet Code on diorite stele The Code of Hammurabi is a well preserved Babylon … Wikipedia