Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

la+moneta+e

  • 1 moneta

    moneta
    moneta [mo'ne:ta]
      sostantivo Feminin
    finanza Münze Feminin, Geldstück neutro; (denaro) Geld neutro; (valuta) Währung Feminin; (spicciolo) Kleingeld neutro; (ri)pagare qualcuno con la stessa moneta es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen; la moneta unica europea die europäische Einheitswährung

    Dizionario italiano-tedesco > moneta

  • 2 moneta cartacea

    moneta cartacea
  • 3 moneta divisionale

    moneta divisionale
  • 4 moneta fiduciara

    moneta fiduciara
  • 5 moneta frazionale

    moneta frazionale
  • 6 moneta fuori corso

    moneta fuori corso
  • 7 moneta spicciola

    moneta spicciola
  • 8 (ri)pagare qualcuno con la stessa moneta

    {(ri)pagare qualcuno con la stessa moneta
    es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen

    Dizionario italiano-tedesco > (ri)pagare qualcuno con la stessa moneta

  • 9 denaro [oder moneta] contante

    denaro [oder moneta] contante
  • 10 il tempo è denaro [oder moneta]

    il tempo è denaro [oder moneta]
    proverbiale, proverbio Zeit ist Geld

    Dizionario italiano-tedesco > il tempo è denaro [oder moneta]

  • 11 la moneta unica europea

    la moneta unica europea
    die europäische Einheitswährung

    Dizionario italiano-tedesco > la moneta unica europea

  • 12 questa moneta è ancora buona

    questa moneta è ancora buona
  • 13 ripagare con la stessa moneta

    ripagare con la stessa moneta
    jemandem etwas mit gleicher Münze heimzahlen

    Dizionario italiano-tedesco > ripagare con la stessa moneta

  • 14 buono

    buono
    buono ['bulucida sans unicodeɔfont:no]
      sostantivo Maskulin
     1  commercio Abschnitt Maskulin, Schein Maskulin; buono di cassa Kassenanweisung Feminin; (in negozio) Kassenzettel Maskulin, Kassenbon Maskulin; buono di consegna Lieferabschnitt Maskulin; buono del Tesoro Staatsanleihe Feminin
     2 <singolare >; (ciò che è buono) Gute(s) neutro; sapere di buono gut riechenschmecken; c'è questo di buono das ist das Gute daran
    ————————
    buono
    buono , -a <più buono oder migliore, buonissimo oder ottimo> >
     aggettivo
     1 (non cattivo) gut; (persona) anständig; (indulgente) gütig; (bambino) brav, artig, lieb; (ragione) triftig; (tempo) schön; gastronomia genießbar, essbar; buon senso gesunder Menschenverstand; un'anima buono-a eine Seele von Mensch; è buono-a gente das sind gute Leute; essere buono con qualcuno gut zu jemandem sein; essere in buono-e mani in guten Händen sein; essere buono come il pane herzensgut sein; alla buono-a schlicht, einfach; colle buono-e auf gütlichem Wege; o con le buono-e o con le cattive wenn nicht im Guten, dann im Bösen
     2 (adatto) gut, tauglich, passend, geeignet; usare le buono-e maniere sich manierlich betragen; figurato es im Guten versuchen
     3 (com:moneta) gültig; (oro) echt; questa moneta è ancora buono-a diese Münze ist noch im Kurs; a buon mercato billig, preiswert
     4 (loc): di buon grado gern(e); di buon occhio wohlwollend; di buon'ora früh(zeitig); ti ho aspettato un'ora buono-a ich habe eine volle Stunde auf dich gewartet
     5 (espressioni esclamative) buon anno! Frohes Neues Jahr!; buon appetito! guten Appetit!; buon divertimento! viel Vergnügen!; buon giorno! guten Tag!, guten Morgen!; buon riposo! angenehme Ruhe!; buon viaggio! gute Reise!; buono-a fortuna! viel Glück!; buono-a notte! gute Nacht!; buono-a sera! guten Abend!; Dio buono! lieber Gott!
     II sostantivo maschile, femminile
    (persona) Gute(r) Feminin(Maskulin); un buono a nulla ein Nichtsnutz maschile, femminile; essere un poco di buono nicht viel taugen, ein Taugenichts sein; fare il buono brav sein

    Dizionario italiano-tedesco > buono

  • 15 franco

    franco
    franco ['fraŋko] <- chi>
      sostantivo Maskulin
     1 (moneta belga, francese) Franc Maskulin; (moneta svizzera) Franken Maskulin
     2 storia, storico Franke Maskulin
    ————————
    franco
    franco , -a <-chi, -che>
      aggettivo
     1  commercio franko, frei; franco domicilio frei Haus; franco fabbrica ab Fabrik; franco magazzino frei Lager
     2 (sicuro di sé) unbefangen
     3 (sincero) offen, aufrichtig
     4 (degli antichi Franchi) fränkisch
     5 (loc): farla franco-a figurato ungeschoren davonkommen; lingua franco-a Lingua Franca Feminin, Verkehrssprache Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > franco

  • 16 battere

    battere
    battere ['battere]
     verbo transitivo
     1 (dare dei colpi) schlagen, klopfen; battere un colpo (einmal) schlagen; battere le ore die Stunden schlagen; battere i piedi mit den Füßen stampfen; figurato (vor Wut) aufstampfen; non so dove battere il capo [oder la testa] figurato ich weiß nicht mehr ein noch aus; battere le ali mit den Flügeln schlagen; battere le mani (in die Hände) klatschen
     2 (grano) dreschen; (carne) klopfen
     3 (mus:tempo) (an)geben, schlagen; (tamburo) schlagen
     4  Sport schlagen; (primato) brechen; battere la punizione den Strafstoß ausführen
     5 (fin:moneta) prägen
     6 (metallo, ferro) hämmern, schlagen; battere il ferro finché è caldo proverbiale, proverbio das Eisen schmieden, solange es heiß ist
     7 (loc): battere i denti (dal freddo) (vor Kälte) mit den Zähnen klappern; battere il marciapiede familiare auf den Strich gehen; battere una lettera a macchina einen Brief mit der Maschine tippen; non battere ciglio ohne mit der Wimper zu zucken; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare
     II verbo intransitivo
     1 (pioggia) prasseln; (orologio, cuore) schlagen; (sole) knallen
     2 (bussare) klopfen, pochen; battere alla porta an die Tür klopfen
     3 motori, traffico, tecnica, tecnologia klopfen; battere sempre sullo stesso tasto figurato darauf herumhacken, immer auf dem gleichen Thema herumreiten
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1  militare sich schlagen, kämpfen
     2 (figurato: lottare) sich schlagen, sich auseinander setzen; battere-rsi per qualcosa um etwas kämpfen; battere-rsi il petto figurato sich dativo an die Brust schlagen; battersela familiare sich verdrücken

    Dizionario italiano-tedesco > battere

  • 17 calante

    calante
    calante [ka'lante]
      aggettivo
     1 (luna) abnehmend; (temperatura) sinkend
     2 (moneta, peso) fehlgewichtig

    Dizionario italiano-tedesco > calante

  • 18 cartaceo

    cartaceo
    cartaceo , -a [kar'ta:t∫eo]
      aggettivo
    finanza Papier-; circolazione cartaceo-a Notelauf maschile, femminile; moneta cartaceo-a Papiergeld neutro

    Dizionario italiano-tedesco > cartaceo

  • 19 centesimo

    centesimo
    centesimo [t∫en'tε:zimo]
      sostantivo Maskulin
     1 (frazione) Hundertstel neutro, hundertster Teil
     2 (moneta) Cent Maskulin
     3 (figurato: familiare: denaro) non avere un centesimo in tasca blank sein; non valere un centesimo keinen roten Heller wert sein
    ————————
    centesimo
    centesimo , -a
     aggettivo
    hundertste(r, s)
     II sostantivo maschile, femminile
    Hundertste(r, s) maschile, femminile, neutro

    Dizionario italiano-tedesco > centesimo

  • 20 contante

    contante
    contante [kon'tante]
     aggettivo
    bar; denaro [oder moneta] contante Bargeld neutro
     II sostantivo Maskulin
    Bargeld neutro; pagare in contante-i bar bezahlen

    Dizionario italiano-tedesco > contante

См. также в других словарях:

  • Moneta Branch — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Moneta (Begriffsklärung) — Moneta steht für: den Beinamen der römischen Göttin Juno, Moneta das lateinische Wort für Münze und somit oft in der Numismatik gebraucht den Familiennamen folgender Personen: Ernesto Teodoro Moneta (1833 1918), italienischer Politiker und… …   Deutsch Wikipedia

  • Moneta Sleet, Jr. — Moneta Sleet, Jr. Born February 14, 1926(1926 02 14) Died September 30, 1996(1996 09 30) (aged 70) Known for …   Wikipedia

  • Moneta (disambiguation) — Moneta may refer to: Moneta, a Roman goddess who was the personification of riches and wealth Moneta (spider), a spider genus in the family Theridiidae Moneta Sleet Jr., an African American photographaper, Pulitzer Prize winner and father of… …   Wikipedia

  • Moneta — (lat. „Mahnerin“) ist der Beiname der römischen Staatsgöttin Juno. In oder neben deren Tempel befand sich auf dem römischen Kapitol eine Münzstätte, von der sich der Name Moneten ableitet. Das Bild der Göttin zierte auch die dort geprägten… …   Deutsch Wikipedia

  • Moneta — • A theologian, born at Cremona, Italy, date unknown; died at Bologna, 1240 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Moneta     Moneta     † …   Catholic encyclopedia

  • moneta — /mo neta/ s.f. [lat. monēta (come der. di monēre avvertire ), attributo di Giunone che secondo gli antichi significherebbe l avvertitrice , per i buoni avvertimenti dati dalla dea ai Romani nei pericoli; l estensione di sign. è dovuta al fatto… …   Enciclopedia Italiana

  • moneta — monèta ž DEFINICIJA bank. 1. novac kao oblik [kovana moneta] 2. novac, novčana jedinica ili valuta jedne zemlje FRAZEOLOGIJA moneta za potkusurivanje 1. ono što se daje kao mito, sredstvo kojim se postiže što podmićivanjem 2. žarg. mali narodi… …   Hrvatski jezični portal

  • Moneta, Virginia — Moneta is an unincorporated community in Bedford County, Virginia, United States, along Route 122 between Bedford and Rocky Mount; Route 122 follows a bypass around the community. Moneta was popularized as the shooting location for scenes in the… …   Wikipedia

  • Moneta da Cremona — (nacido en Cremona, alrededor del año 1180 y muerto después del año 1238) fue un religioso dominico e inquisidor. Se doctoró en filosofía en la Universidad de Bolonia en 1218. Dos años más tarde se hizo dominico tras conocer personalmente a… …   Wikipedia Español

  • Moneta (moth) — Moneta Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»