Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

la+cloche

  • 1 cloche-pied

    (а) loc. adv. (de clocher et pied) на един крак; sauter а cloche-pied скачам на един крак.

    Dictionnaire français-bulgare > cloche-pied

  • 2 entendre

    v.tr. (lat. intendere "tendre vers", d'où "porter son attention vers") 1. чувам, чуя; entendre mal лошо чувам; 2. слушам, изслушвам; entendre un témoin изслушвам свидетел; entendre une chanson слушам песен; 3. прен. вслушвам се; 4. ост. разбирам, схващам; тълкувам; j'entends bien разбирам, схващам добре; j'entends bien l'italien разбирам много добре италиански; 5. имам намерение, възнамерявам, искам; qu'entendez-vous par là? какво искате да кажете с това?; entendre que, entendre (+ inf.) искам, желая; s'entendre 1. разбираме се, живеем в съгласие; 2. разбирам, познавам добре; s'entendre а qqch. разбирам от нещо, познавам нещо добре; 3. чувам се; sa voix ne s'entend pas гласът му не се чува; 4. чуваме се; 5. сговаряме се, наговаряме се, споразумяваме се. Ќ entendre parler d'une chose научавам, информирам се за нещо; s'entendre comme chien et chat непрекъснато се караме; il s'y entend comme а ramer des choux нищо не разбира; n'entendre qu'une cloche, qu'un son de cloche познава само едната страна на нещата; il s'y entend comme а faire un coffre прави нещо много лошо; n'entendre ni а dia ni а hue инатя се, упорствам; en raconter, en entendre de drôles разказвам, чувам да се разказват странни, чудати неща; entendre des écritures разбирам си от работата, върша я добре; n'y entendre goutte нищо не разбирам; s'entendre comme larrons en foire много добре се разбираме; ne pas entendre malice а qqch. правя или говоря искрено, добронамерено; ne pas entendre de cette oreille не съм съгласен с нещо; ne pas entendre la plaisanterie мнителен съм; entendre la raillerie понасям, разбирам от шеги; entendre raison вслушвам се, успяват да ме убедят със смислени аргументи; entendre des voix имам слухови халюцинации; il n'est pire sourd que celui qui ne neut pas entendre погов. по-скоро глух ще те разбере, отколкото оня, който не желае да те слуша. Ќ Ant. détester (se), disputer (se), haïr (se).

    Dictionnaire français-bulgare > entendre

  • 3 a2-,

    an- (съставна част на сложни думи) от гръцки, означава отдалечаване, отделяне, лишения, отрицание, напр. anormal, apolitique, acaule. а prép. (du lat. ad) (а + le = au, а + les =aux) 1. посока на движение: в, към, на; aller а Varna отивам във Варна; prendre а gauche завивам наляво; jeter au feu хвърлям в огъня; 2. местонахождение: в, на; il est au bureau той е в офиса; l'immeuble est а 100 mètres d'ici блокът е на 100 метра оттук; 3. отдалечаване; изтръгване: от; arracher un secret а qqn. изтръгвам тайна от някого; 4. разположение във времето: за, в, с, на: а 5 heures в пет часа; il est payé а l'heure плаща му се на час; 5. едновременност на действия: при, на; а l'approche de la nuit при приближаването на нощта; au sortir du cinéma ils soupèrent на излизане от киното те вечеряха; 6. цел: до, към; cela mène а la ruine това води към разоряване; 7. отправяне: до, за; lettre au Président писмо до Президента; 8. предназначение: за; chambre а coucher стая за спане, спалня; fer а repasser ютия; 9. следствие: за; contes а dormir debout отегчителни разкази; 10. притежание: на; а mon père на баща ми; 11. средство: с, на; bateau а vapeur параход; opérer а l'arme blanche действам с хладно оръжие; 12. при имена на ястия: с; potage au riz супа с ориз; 13. преценка (в съчет. с de): от, до; il y avait de 100 а 200 professeurs имаше от 100 до 200 преподаватели; 14. начин: на; acheter а crédit купувам на кредит; aller а pied вървя пеш; 15. цена: за; je vous le fais а 10 francs ще ви го направя за 10 франка; 16. loc. adv. а bâtons rompus без ред, несвързано; а cloche-pied на един крак; а contre cњur против волята си; а cњur ouvert с открито сърце; а peine едвам; а merveille чудесно; а la folie лудо; а la volée във въздуха; а sa guise по своему; а votre avis по ваше мнение; 17. при имена на хотели, ресторанти и магазини: restaurant "Au vieux tenancier" ресторант "При стария кръчмар"; 18. loc. prépos. а côté de до, от страната на; а force de по силата на; в следствие на това, че; а la place de на мястото на; а l'égard de по отношение на; а l'occasion de по случай; au delà de отвъд; au milieu de посред; au prix de с цената на; conformément а съобразно с; grâce а благодарение на; jusqu'а до; par rapport а по отношение на; 19. loc. exclam. а d'autres! на други ги разправяй!; а moi! помогнете ми!; au feu! пожар!; au secours! помощ!; au voleur! дръжте крадеца!; aux armes! на оръжие!

    Dictionnaire français-bulgare > a2-,

  • 4 campane

    f. (bas lat. ou it. campana "cloche") 1. ост. звънец, звънче; 2. архит. коринтски капител.

    Dictionnaire français-bulgare > campane

  • 5 campanulacées

    f. pl. (de campanule, du lat. campana "cloche") бот. семейство камбанкови ( звънестоцветни).

    Dictionnaire français-bulgare > campanulacées

  • 6 clocher1

    v. intr. (lat. pop. cloppicare, de cloppus "boiteux") 1. ост. куцам, накуцвам; 2. прен. разг. нещо не върви, греша в нещо, нещо куца; il y a qqch. qui cloche нещо куца, не е наред.

    Dictionnaire français-bulgare > clocher1

  • 7 cloque

    f. (forme picarde de cloche "bulle") 1. бот. болест по листата - сгърчване и пожълтяване; 2. мехурче, пришка по кожата (причинено от изгаряне или протриване); 3. мехурче (на тапет, картина, боя); Ќ être en cloque вулг. бременна съм.

    Dictionnaire français-bulgare > cloque

  • 8 fondre

    v. (lat. fundere, proprem. "répandre, faire couler") I. v.tr. 1. топя, разтопявам; le soleil a fondu la neige слънцето стопи снега; 2. лея, изливам (метал); fondre une cloche изливам камбана; 3. стопявам, разтопявам; 4. прен. сливам; II. v.intr. 1. ставам течен, топя се; le fer fond а 1510 degrés желязото се топи при 1510 градуса; 2. разтопявам се, стопявам се; le sucre fond dans l'eau захарта се разтопява във водата; 3. слабея, отслабвам; 4. връхлетявам, втурвам се, спущам се; 5. изчезвам, стопявам се; l'argent lui fond dans les mains парите се стопяват в неговите ръце; 6. прен. развълнувам се, разтапям се; j'ai fondu devant sa gentillesse развълнувах се от неговата любезност; 7. ост. пропадам, срутвам се; se fondre 1. топя се, разтопявам се; 2. постепенно изчезвам; 3. ост. разлагам се; 4. лит., прен. омеквам, размеквам се, развълнувам се. Ќ fondre en larmes потъвам в сълзи, заливам се в сълзи; fondre en eau et en sueur плувам във вода, силно се изпотявам. Ќ Ant. figer, solidifier.

    Dictionnaire français-bulgare > fondre

  • 9 son3

    m. (lat. sonum) звук, звън; son3 aigu остър звук; émettre un son3 издавам звук; son3 de cloche камбанен звън; aux son3s de под звуците на (танц, мелодия и др.); son3 fermé, ouvert фонет. затворен, отворен звук; enregistrement du son (sur disque, bande magnétique) звукозапис (върху диск, лента); baisser le son3 d'un poste намалям звука на радио.

    Dictionnaire français-bulgare > son3

  • 10 tocsin

    m. (a. provenç. tocasenh, de toca "touche" et senh "cloche", du lat. signum) камбанен звън за тревога; sonner le tocsin бия тревога.

    Dictionnaire français-bulgare > tocsin

См. также в других словарях:

  • Cloche (instrument de musique) — Cloche Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle Une cloche est un objet simple destiné à l émission d un …   Wikipédia en Français

  • Cloche d'église — Cloche Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle Une cloche est un objet simple destiné à l émission d un …   Wikipédia en Français

  • Cloche de vache — Cloche Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle Une cloche est un objet simple destiné à l émission d un …   Wikipédia en Français

  • Cloche à vache — Cloche Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle Une cloche est un objet simple destiné à l émission d un …   Wikipédia en Français

  • Cloche GFM — type A du bloc 8 de l ouvrage de Molvange. Une cloche guetteur et fusil mitrailleur (cloche GFM) est un équipement installé sur les fortifications françaises des années 1930 (qu on surnomme la ligne Maginot). Ce type de cuirassement était… …   Wikipédia en Français

  • cloche — CLOCHE. s. f. Instrument fait de métal ordinairement de fonte, creux, ouvert, qui va en s élargissant par en bas, et au milieu duquel il y a un battant pour tirer du son. Grosse cloche. Petite cloche. Cloche harmonieuse, argentine, sourde, fêlée …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Cloche de la paix japonaise — Cloche japonaise de la paix 40°44′58″N 73°58′4″O / 40.74944, 73.96778 …   Wikipédia en Français

  • Cloche De Batoche — La cloche de Batoche est une cloche argent d église de 20 livres, qui fut saisie en 1885 comme butin de guerre de la communauté métisse de Batoche (maintenant en Saskatchewan) par des soldats ontariens, après leur victoire à la Bataille de… …   Wikipédia en Français

  • Cloche de batoche — La cloche de Batoche est une cloche argent d église de 20 livres, qui fut saisie en 1885 comme butin de guerre de la communauté métisse de Batoche (maintenant en Saskatchewan) par des soldats ontariens, après leur victoire à la Bataille de… …   Wikipédia en Français

  • Cloche (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • cloche — CLOCHE. s. f. Instrument fait de metal, creux par dedans, ouvert par en bas, auquel il y a un battant pour en tirer du son. Grosse cloche. petite cloche. cloche harmonieuse, argentine, sourde, feslée. sonner les cloches à volée, en bransle, à… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»