-
1 riconoscère
v 1) познавам, разпознавам: scusa, non ti ho riconosciuto! извинявай, не можах да те позная!; hai riconosciuto la sua voce? разпозна ли гласа му?; 2) признавам: riconosco il mio errore признавам си грешката; 3) юр. узаконявам, припознавам: lui ha riconosciuto il bambino той е припознал детето.
См. также в других словарях:
scusa — scù·sa s.f. FO 1. spec. al pl., richiesta di perdono per una mancanza, un errore, una colpa più o meno grave; le parole o gli atti con cui si esprime tale richiesta: porgere, fare le scuse a qcn.; ascoltare, accettare le scuse di qcn.; scuse… … Dizionario italiano
scusa — {{hw}}{{scusa}}{{/hw}}s. f. 1 Richiesta che ha lo scopo di ottenere il perdono altrui per una colpa o una mancanza commesse: chiedere, domandare –s; SIN. Perdono | Espressione, manifestazione del proprio rincrescimento: presentare le proprie… … Enciclopedia di italiano
Entschuldigen — 1. Der entschuldigt sich nicht, der schweigt. – Graf, 444, 379; Klingen, Sechsisch Landrecht, 49, b, 2. Wer nicht vor dem Richter erscheint oder sich dort nicht verantwortet, räumt ein, dessen man ihn beschuldigt. 2. Der sich entschuldigt, dem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
scusare — {{hw}}{{scusare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Scagionare una persona dall errore che ha commesso o che le viene attribuito: non bisogna scusare sempre i figli. 2 Addurre a scusa, a discolpa: l inesperienza lo scusa dell accaduto. 3 Perdonare, spec. in… … Enciclopedia di italiano
discolpa — s. f. giustificazione, scusante, attenuante, scusa, discarico, scarico, difesa, sgravio CONTR. carico, aggravante, colpa, errore □ accusa, incriminazione, addebito. SFUMATURE ► scusa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
Антоначчи, Бьяджо — Бьяджо Антоначчи … Википедия
fotta — fót·ta s.f. RE tosc. roman. 1. stizza, rabbia; fare fotta, fare rabbia; prendere la fotta, arrabbiarsi; avere le fotte, essere rabbioso 2. errore, sproposito, fesseria 3. pretesto, scusa: queste son fotte! {{line}} {{/line}} DATA: 1882. ETIMO:… … Dizionario italiano
scusare — scu·sà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. FO perdonare, giustificare, discolpare per una mancanza, un errore, una colpa più o meno grave, ecc.: è sempre pronto a scusare il figlio, questa volta non posso scusarti! | giustificare un comportamento, un… … Dizionario italiano
volere — 1vo·lé·re v.tr. (io vòglio) FO I. v.tr., come verbo modale seguito da un verbo all infinito I 1a. essere risoluto, determinato a fare qcs.: voglio scoprire cosa è accaduto, voglio laurearmi entro la fine dell anno, vuole riuscire a tutti i costi; … Dizionario italiano
giustificazione — /dʒustifika tsjone/ s.f. [dal lat. tardo iustificatio onis ]. 1. [atto, fatto di giustificare, di motivare: g. di una spesa ; g. delle assenze ] ▶◀ motivazione, spiegazione. ⇑ documentazione. 2. (estens.) a. [atto, fatto di scusare, di difendere… … Enciclopedia Italiana