Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

kurz

  • 1 sandwich course

    • kurz

    English-Slovak dictionary > sandwich course

  • 2 gyro bearing

    • kurz smerového zotrvacník
    • ložiska zotrvacníka

    English-Slovak dictionary > gyro bearing

  • 3 programming course

    • kurz programovania

    English-Slovak dictionary > programming course

  • 4 tape price

    • kurz udaný na páske

    English-Slovak dictionary > tape price

  • 5 course

    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) kurz, kúra
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) chod
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) ihrisko
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) kurz
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) priebeh, chod
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) priebeh
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course
    * * *
    • školenie
    • smer
    • priebeh
    • dráha
    • beh
    • chod
    • kurz
    • kurz (ucebný)

    English-Slovak dictionary > course

  • 6 rate of exchange

    (the relative values of the currencies of two or more countries: I want to change some dollars into francs - what is the rate of exchange?) devízový kurz, výmenný kurz valút
    * * *
    • kurz valút
    • kurz (burzový)

    English-Slovak dictionary > rate of exchange

  • 7 tack

    [tæk] 1. noun
    1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) pripináčik
    2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) (na)stehovanie
    3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) kľukatý kurz, križovanie
    4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) smer, dráha, kurz
    2. verb
    1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) pripevniť, pripichnúť
    2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) križovať proti vetru
    * * *
    • vec
    • zlé jedlo
    • zmenit
    • zošit
    • zostehovat
    • smer plavby
    • smer
    • spojenie
    • strava
    • pridat
    • pripinácik
    • príchytka
    • pripät
    • pripevnit
    • jazdecká výstroj
    • klincek
    • dodat (pren.)
    • politická línia
    • kurz
    • naviazat
    • obracat

    English-Slovak dictionary > tack

  • 8 Мне очень помогает аудио курс

    Русско-словацкий разговорник > Мне очень помогает аудио курс

  • 9 Я посещал курсы и кроме того занимался сам

    Русско-словацкий разговорник > Я посещал курсы и кроме того занимался сам

  • 10 at the exchange of

    • za kurz

    English-Slovak dictionary > at the exchange of

  • 11 cast about

    • uvažovat
    • sliedit
    • pátrat
    • pohadzovat sem-tam
    • poohliadnut sa
    • menit kurz

    English-Slovak dictionary > cast about

  • 12 classes

    plural; see class
    * * *
    • vyucovanie
    • kurz

    English-Slovak dictionary > classes

  • 13 compass bearing

    • magnetický kurz

    English-Slovak dictionary > compass bearing

  • 14 compass course

    • magnetický kurz

    English-Slovak dictionary > compass course

  • 15 compass heading

    • magnetický kurz

    English-Slovak dictionary > compass heading

  • 16 driving lessons

    • vodicský kurz

    English-Slovak dictionary > driving lessons

  • 17 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) rozmeniť
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) vymeniť si
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) výmena
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) výmena názorov
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) výmena
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurz
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) burza
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrála
    * * *
    • ústredna
    • výmena
    • vymenovat
    • vymenit
    • zámena
    • zamenit
    • zmenit
    • sprostredkovanie
    • sprostredkovat
    • burza

    English-Slovak dictionary > exchange

  • 18 heading

    noun (what is written at the top of a page etc: The teacher said that essays must have a proper heading.) nadpis
    * * *
    • záhlavie
    • titulok
    • hladisko
    • kurz
    • nadpis

    English-Slovak dictionary > heading

  • 19 market

    1. noun
    1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) trhovisko
    2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) trh
    2. verb
    (to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) predávať
    - marketing
    - market-garden
    - market-place
    - market-square
    - market price/value
    - market research
    - be on the market
    * * *
    • stržit
    • tržisko
    • trhovisko
    • trhová cena
    • trh
    • predaj
    • predávat na trhu
    • predat na trhu
    • dopyt
    • jarmok
    • kurz
    • odbyt
    • obchodovat
    • obchod

    English-Slovak dictionary > market

  • 20 quotation

    1) (a person's exact words, as repeated by someone else: a quotation from Shakespeare.) citát
    2) (a price mentioned (for a job etc).) cenová ponuka, kurz
    3) (the act of quoting.) citácia
    * * *
    • záznam kurzu
    • udanie ceny
    • predkalkulácia
    • cenová ponuka
    • cítat

    English-Slovak dictionary > quotation

См. также в других словарях:

  • Kurz- — Kurz …   Deutsch Wörterbuch

  • Kurz — ist ein Familienname, der vor allem im deutschsprachigen Raum verbreitet ist. Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X …   Deutsch Wikipedia

  • Kurz — Kurz, kürzer, kürzeste, adj. et. adv. ein beziehender Ausdruck, ein geringeres Maß der Ausdehnung in die Länge habend, als ein anderer Körper, welcher letztere entweder ausdrücklich dazu gesetzt wird, die Sächsische Elle ist kürzer als die… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • kurz — angebunden sein: zurückhaltend, wortkarg, abweisend sein; die Redensart kennt schon Luther: »... wäre der Bauer ungeduldig und kurz angebunden«; Goethe verwendet sie im ›Faust‹ (I, Straße):{{ppd}}    Wie sie kurz angebunden war,{{ppd}}    Das ist …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Kurz — puede referirse a: La palabra alemana que significa corto Varios tipos de munición: 9mm Corto (9mm Kurz), munición 7,92 × 33 mm Kurz, munición de un rifle de asalto alemán Un arma de fuego: el Walther PP Kurz Apellido Wilhelm Sulpiz Kurz,… …   Wikipedia Español

  • Kurz — may refer to: * 9mm Kurz, the German name for the .380 ACP cartridge * 7.92mm Kurz, a German assault rifle cartridgeKurz is the surname of: * Heinrich Kurz von Goldstein, Austrian Nazi who died of a heart attack during the celebrations of the… …   Wikipedia

  • kurz — kurz: Das Adjektiv (mhd., ahd. kurz) ist in frühdeutscher Zeit vor der Lautverschiebung aus lat. curtus »verkürzt, gestutzt, verstümmelt« entlehnt, das im Sinne von »abgeschnitten« zu der idg. Wortgruppe von 1↑ scheren gehört. – Abl.: Kürze (mhd …   Das Herkunftswörterbuch

  • kurz — Adj. (Grundstufe) von nicht großer Länge, Gegenteil zu lang Beispiele: Die Hose ist mir zu kurz. Er trägt ein Hemd mit kurzen Ärmeln. Kollokation: sich die Haare kurz schneiden kurz Adj. (Aufbaustufe) nur auf die wichtigsten Informationen… …   Extremes Deutsch

  • kurz — Adj std. (9. Jh.), mhd. kurz, ahd. kurz, kurt Entlehnung. Entlehnt aus l. curtus kurz (eigentlich abgeschnitten zu einer Wurzel ig. * ker abschneiden ). Später noch einmal als ahd. kurt, afr. kurt, kort, anord. kortr, kurtr entlehnt. Abstraktum:… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • kurz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} zawieszony w powietrzu pył, składający się z cząsteczek rozmaitych substancji stałych, np. piasku, ziemi, węgla, z których większe osiadają na powierzchni przedmiotów w postaci… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kurz — 1. Ricardo hat kurze Haare. 2. Kann ich Sie kurz sprechen? 3. Kurz vor 8 Uhr hat das Telefon geklingelt. 4. Mein Mann ist kurz nach mir gekommen. 5. Ich bin vor Kurzem nach München gezogen. 6. Ich wohne seit Kurzem in München. 7. Ich habe das… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»