-
1 Kopftuch
-
2 Kopftuch
n головной платок -
3 povezača
Kopftuch n (-s, "-er) -
4 šamija
Kopftuch n (-s, "-er) -
5 яулык
Kopftuch n. -
6 забрадка ж
Kopftuch {n} -
7 кърпа ж за глава
Kopftuch {n} -
8 kudusak
Kopftuch; Eingeweide -
9 headscarf
nounKopftuch, das* * ** * *ˈhead·scarfn Kopftuch nt* * ** * *nounKopftuch, das -
10 scarf
noun, pl. scarfs or scarves Schal, der; (triangular/square piece of fine material) Halstuch, das; (worn over hair) Kopftuch, das; (worn over shoulders) Schultertuch, das* * *plurals - scarves; noun(a long strip of material to wear round one's neck.) der Schal* * *scarf1<pl -s or scarves>[skɑ:f, AM skɑ:rf]n Schal msilk \scarf Seidentuch ntwool \scarf Wollschal mscarf2[skɑ:f, AM skɑ:rf]scarf3[skɑ:f, AM skɑ:rf]* * *[skAːf]n pl scarvesSchal m; (= neck scarf) Halstuch nt; (= head scarf) Kopftuch nt; (round the shoulders) Schultertuch nt* * *1. Hals-, Kopf-, Schultertuch n, Schal m2. (breite) Krawatte (für Herren)3. MIL Schärpe f4. REL (breite, schwarze) Seidenstola5. Tischläufer mscarf2 [skɑː(r)f] pl scarfsA s1. TECHa) Laschung f (von 2 Hölzern)b) SCHIFF Lasch m2. TECH zugeschärfter Rand3. → academic.ru/64514/scarf_joint">scarf jointB v/t1. TECHa) zusammenblatten, -laschen2. TECH Leder etc (zu)schärfen3. einen Wal aufschneiden* * *noun, pl. scarfs or scarves Schal, der; (triangular/square piece of fine material) Halstuch, das; (worn over hair) Kopftuch, das; (worn over shoulders) Schultertuch, das* * *n.(§ pl.: scarfs or scarves)= Schal -s,-e m. -
11 foulard
-
12 pañuelo
pa'ɲwelomTuch n; ( de bolsillo) Taschentuch n; ( para la cabeza) Kopftuch n; ( para el cuello) Halstuch nsustantivo masculino1. [de nariz] Taschentuch daspañuelopañuelo [pa'28D7FBEFɲ28D7FBEFwelo] -
13 kerchief
ker·chief[ˈkɜ:tʃɪf, AM ˈkɜ:r-]* * *['kɜːtʃɪf]n (old)Hals- or Kopftuch nt* * *1. Hals-, Kopf-, Schultertuch n2. Taschentuch n* * *n.Halstuch -¨er n.Kopftuch -¨er n. -
14 stay on
intransitive verb1) (remain in place) [Hut, Perücke, Kopftuch:] sitzen bleiben; [falsche Wimpern, Aufkleber:] haften; [Deckel, Rad:] halten3) (remain present) noch [da]bleiben* * *◆ stay onvi1. (remain longer) [noch] bleiben* * *vi(lid etc) draufbleiben; (light) anbleiben; (people) (noch) bleibenhe stayed on for another year — er blieb noch ein Jahr
to stay on at school — (in der Schule) weitermachen
* * *intransitive verb1) (remain in place) [Hut, Perücke, Kopftuch:] sitzen bleiben; [falsche Wimpern, Aufkleber:] haften; [Deckel, Rad:] halten2) (remain in operation) angeschaltet bleiben; anbleiben (ugs.)3) (remain present) noch [da]bleiben -
15 rica
rīca, ae, f., das Kopftuch, ein viereckiges Stück wollenes Zeug, ringsum mit Fransen besetzt, das die röm. Frauen über dem Kopfe u. von da auf die Schultern herabhangend trugen, so daß es die ganze Gestalt einhüllte (vgl. Fest. 277 [a], 5 u. 289 [b], 19. Paul. ex Fest. 276, 1 u. 288, 10), Nov. com. 71. Plaut. Epid. 232 G. Lucil 71*. Sept. Seren, bei Non. 539, 20. Gell. 10, 15, 28. Caes. Germ. Arat. 123: caput ricā velatus (von einem verkleideten Jüngling), Gell. 7 (6), 10, 4: bes. Tracht der Frauen beim Opfern, Varro LL. 5, 130: dah. beständige Tracht der Flaminika, Paul. ex Fest. 288, 10.
-
16 ricinium
rīcīnium, iī, n. (rica), das kleine Kopftuch, ein kleines viereckiges Stück wollenes Zeug, das man doppelt gefaltet über dem Kopfe trug (s. 1. VarroLL. 5, 132. Fest. p. 274 [b], 32 [wo recinium]). Isid. orig. 19, 25, 4), Nov. com. 71. Varro sat. Men. 538. Varro de vit. P. R. 3 fr. 19 (bei Non. 549, 32). Cic. de legg. 2, 59 u. 64 (wo Halm u. Vahlen recinium, Müller ricinium). Serv. Verg. Aen. 1, 282 (wo Thilo recini).
-
17 ricula
rīcula, ae, f. (Demin. v. rica), das kleine Kopftuch der röm. Frauen (s. rīca), Turpil. com. 74. Vgl. Fest. 277 (a), 5. Paul. ex Fest. 276, 1. Isid. orig. 19, 31, 5.
-
18 χειρό-μακτρον
χειρό-μακτρον, τό, 1) Tuch zum Abwischen der Hände, Handtuch, Serviette; Her. 2, 122. 4, 64; Soph. frg. 420; Xen. Cyr. 1, 3,5; Sp., wie Luc. merc. cond. 15. – 2) eine Art Kopftuch der Frauen, Sappho frg. 25 nach Ath. IX, 410 d, vgl. Alciphr. 3, 46.
-
19 θέριστρον
θέριστρον, τό, das Sommerkleid, ein leichtes, schleierartiges Kopftuch, Theocr. 15, 69, vgl. Myrin. 2 (VI, 254) τἀκ κόκκου βαφϑέντα καὶ ὑσγίνοιο ϑέριστρα; Eubul. bei Schol. Il. 16, 234 u. Sp. – Bei LXX. = ϑεριστήριον.
-
20 бандана
См. также в других словарях:
Kopftuch — Das Kopftuch als Teil der Arbeitsschutzbekleidung, Dresden 1966 Ein Kopftuch ist ein dreieckiges oder zu einem Dreieck gefaltetes Stück Stoff, mit dem der Kopf bedeckt wird. Es kann auf verschiedene Arten (mit Kreuzknoten o … Deutsch Wikipedia
Kopftuch — Kopf|tuch [ kɔpf̮tu:x], das; [e]s, Kopftücher [ kɔpf̮ty:çɐ]: Tuch, das um den Kopf gebunden getragen wird: ein Kopftuch tragen. Syn.: ↑ Kopfbedeckung. * * * Kọpf|tuch 〈n. 12u〉 den Kopf bedeckendes Tuch als Kopfbedeckung für Frauen ● ein Kopftuch … Universal-Lexikon
Kopftuch — das Kopftuch, ü er (Mittelstufe) ein Tuch, das um den Kopf herum getragen wird Beispiel: Frauen in islamischen Ländern müssen ein Kopftuch tragen … Extremes Deutsch
Kopftuch-Debatte — Imam und muslimische Frauen mit Kopftuch Der Kopftuchstreit bezieht sich auf die Frage, ob das Tragen einer Kopfbedeckung (vor allem eines Kopftuches) als Symbol einer bestimmten Auslegung des Islams in speziellen Bereichen der Öffentlichkeit,… … Deutsch Wikipedia
Kopftuch-Streit — Imam und muslimische Frauen mit Kopftuch Der Kopftuchstreit bezieht sich auf die Frage, ob das Tragen einer Kopfbedeckung (vor allem eines Kopftuches) als Symbol einer bestimmten Auslegung des Islams in speziellen Bereichen der Öffentlichkeit,… … Deutsch Wikipedia
Kopftuch — Kọpf·tuch das; ein Tuch, das man um den Kopf legt und meist unter dem Kinn zusammenbindet … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kopftuch — Koppdoch (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Kopftuch — Kọpf|tuch Plural ...tücher … Die deutsche Rechtschreibung
Nemes-Kopftuch — Porträtkopf Amenophis III. mit Nemes Kopftuch, Doppelkrone und Uräus (Ägyptisches Museum Berlin) Das Nemes Kopftuch ist ein Kopftuch, das die Könige (Pharaonen) im Alten Ägypten trugen. Es gehörte zum Königsornat und wurde entweder allein oder… … Deutsch Wikipedia
Du meine Pappel im roten Kopftuch — (Topolëk moj v krasnoj kosynke) ist eine Liebesgeschichte, erstmals veröffentlicht im Jahre 1970 vom Autor Tschingis Aitmatow. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt der Geschichte 2 Adaptionen 3 Ausgaben 4 … Deutsch Wikipedia
Rise (Kopftuch) — Eine Rise ist ein Kopftuch, das zur Kleidung der Frauen des Mittelalters gehörte und vom 13. bis zum 15. Jahrhundert getragen wurde. Die Rise war ein schleierartiges, faltenreiches Tuch aus feinem Leinen, das Wangen, Hals und Kinn der Trägerin… … Deutsch Wikipedia